Search Movie Subtitles results for the state of things by relevance:
- The.State.of.Things.1982.DVDRip.XviD -sicxicldx.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,522 --> 00:00:19,522
<i><b>Prevod i obrada:
srkis - srkis@yahoo.co.uk</b></i>
2
00:00:20,523 --> 00:00:28,523
<i>Delimièno korišæen prevod
autora Bob2, www.titlovi.com</i>
3
00:02:10,523 --> 00:02:15,591
Mark, to što si video...? - Ništa
što bi želeo da znaš. - Šta to radiš?
4
00:02:17,243 --> 00:02:22,002
Budite oprezni!
- Moramo da nastavimo.
5
00:02:23,923 --> 00:02:30,356
Ovde se ukrštaju mnogi
tragovi, svi vode ka moru.
6
00:02:30,442 --> 00:02:32,319
To nam daje poruku.
7
00:02:32,403 --> 00:02:36,954
Uskoro æemo naæi druge.
- Mama, ja se bojim. Umorna sam.
- Las.Vegas.1x05.Groundhog.Summer.DVDRip-M EDiEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x08.Luck.Be.A.Lady.DVDRip-MED iEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x02.What.Happens.In.Vegas,.St ays.In.Vegas.DVDRip-MEDiEVAL.[tvu.org.ru ].srt
- Las.Vegas.1x04.Jokers.And.Fools.DVDRip-M EDiEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x07.Pros.And.Cons.DVDRip-MEDi EVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x18.Nevada.State.DVDRip-MEDiEVAL.[ tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x06.Semper.Spy.DVDRip-MEDiEVA L.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x15.Die.Fast.Die.Furious.DVDR ip-MEDiEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x16.New.Orleans.DVDRip-MEDiEV AL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x13.The.Night.The.Lights.Went.Out.In. Vegas.DVDRip-MEDiEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x01.Pilot.DVDRip-MEDiEVAL.[tv u.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x11.Blood.And.Sand.DVDRip-MED iEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x12.Hellraisers.And.Heartbrea kers.DVDRip-MEDiEVAL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x09.Year.Of.The.Tiger.DVDRip-MEDiEV AL.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x10.Decks.And.Violence.DVDRip -FoV.[tvu.org.ru].srt
- Las.Vegas.1x14.Things.That.Go.Jump.In. The.Night.DVDRip-MEDiEV AL.[tvu.org.ru].srt
16 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
O meu patr?o estava um pouco...
2
00:01:37,100 --> 00:01:39,300
como devo dizer isto?...
3
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
irritado com o teu desaparecimento.
4
00:01:43,500 --> 00:01:46,600
- Ele nunca gostou muito de mim.
- Eu sei.
5
00:01:48,900 --> 00:01:51,700
Mas era apegado aos seus milh?es?
6
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
O que vais fazer, Gassner, atirar em mim?
7
00:01:55,800 --> 00:01:58,200
Aqui, num casino abarrotado?
8
00:02:29,800 --> 00:02:31,300
E corta!
9
00:02:31,600 --> 00:02:33,500
Tim, n?o posso trabalhar assim.
10
00:02:33
- The.State.of.Things.1982.DVDRip.XviD .AC3.Dual.[english-german].srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,760 --> 00:02:13,593
- Mark, hast du was gesehen?
- Nichts Besonderes.
2
00:02:14,600 --> 00:02:15,828
Was soll denn das?
3
00:02:17,480 --> 00:02:19,391
He, sei vorsichtig!
4
00:02:20,680 --> 00:02:22,238
Wir müssen weiter!
5
00:02:24,160 --> 00:02:27,835
Hier kommen viele Spuren zusammen.
6
00:02:27,920 --> 00:02:30,593
Und sie führen alle ans Meer.
7
00:02:30,680 --> 00:02:32,557
Uns eint eine Botschaft.
8
00:02:32,640 --> 00:02:37,191
- Wir werden die anderen bald finden.
- Mami, ich hab Angst. Ich bin müde.
9
00:02:38,280 --> 00:02:41,556
Keine Sorge, Julia. All
- The State of Things Ge.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3269}{3339}-Mark, hast du was gesehen?|- Nichts Besonderes.
{3365}{3395}Was soll denn das?
{3437}{3484}He, sei vorsichtig!
{3517}{3555}Wir m?ssen weiter!
{3604}{3695}Hier kommen viele Spuren zusammen.
{3698}{3764}Und sie f?hren alle ans Meer.
{3767}{3813}Uns eint eine Botschaft.
{3816}{3929}- Wir werden die anderen bald finden.|- Mami, ich hab Angst. Ich bin m?de.
{3957}{4038}Keine Sorge, Julia. Alles wird gut werden.
{4066}{4114}Wir werden schon ein Zuhause finden.
{4967}{5100}Die Sonne wird weiter|auf die Erde niederscheinen
{5103}{5180}Schlaf, mein Kind
{5183}{5312}Auf der Erde werden weiter|die Blumen bl?h'n
{5315}{5391}Schlaf, mein
- The State of Things (Stanje stvari).srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,923 --> 00:02:15,991
Mark, da li si video nešto?
Išta bitno to jest?
2
00:02:17,643 --> 00:02:22,401
Budite oprezni
Moramo da nastavimo
3
00:02:24,323 --> 00:02:30,756
Ovde se ukrštaju mnogi tragovi
svi vode ka moru
4
00:02:30,843 --> 00:02:32,720
Daje nam poruku
5
00:02:32,803 --> 00:02:37,354
Uskoro æemo naæi druge
Mama, ja se bojim. Umorna sam
6
00:02:38,443 --> 00:02:44,759
Ne brini se, Juila.
Sve æe biti u redu
Naæi æemo mesto na kome možemo ostati.
7
00:03:18,843 --> 00:03:24,201
Sunce æe nastaviti da zalazi...
8
00:03:24,283 --> 00:03:27,400
Moj deèak s
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be a Lady - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x01] - Pilot - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
76 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,900
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,300 --> 00:00:51,300
[Men whooping and laughing]
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:02,100 --> 00:01:04,400
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,900 --> 00:01:07,000
Look.
8
00:01:07,100 --> 00:01:10,100
[Fly buzzing]
9
00:01:10,900 --> 00:01:12,500
I think you killed this guy.
10
00:01:12,600 -->
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.went.out.in. vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip. xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las Vegas [1x01] - Pilot - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be A Lady - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
[Upbeat instrumental music]
2
00:00:37,300 --> 00:00:39,800
I see red.
3
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
- No, Cosme, no.
- I see red.
4
00:00:44,100 --> 00:00:46,400
- Betting's off. Don't touch.
- I see red. Red.
5
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
COSME: Red! I see red!
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
[Upbeat instrumental music continues]
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
CROUPIER: Seventeen, black.
COSME: But I saw red.
8
00:01:10,100 --> 00:01:12,700
Now you see black, idiot!
9
00:01:17,600 --> 00:01:19,500
MARY: Okay, have fun at the show.
10
00
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.went.out.in. vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip. xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las.Vegas.1x08.Luck.Be.A.Lady.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x16.New.Orleans.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x13.The.Night.The.Lights.Went.Out.In. Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x07.Pros.And.Cons.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x14.Things.That.Go.Jump.In. The.Night.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x12.Hellraisers.And.Heartbrea kers.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x05.Groundhog.Summer.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x10.Decks.And.Violence.dvdrip -FoV.srt
- Las.Vegas.1x22.The.Big.Bang.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x04.Jokers.And.Fools.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x19.Sons.And.Lovers.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x21.Family.Jewels.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x00.french.subtitles.dvdrip-M EDiEVAL-FoV.txt
- Las.Vegas.1x18.Nevada.State.dvdrip-MEDiEVAL.s rt
- Las.Vegas.1x20.The.Strange.Life.Of.Bob.dvdrip-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.1x06.Semper.Spy.dvdrip-MEDiEVA L.srt
- Las.Vegas.1x11.Blood.And.Sand.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x17.You.Can't.Take.It.With.Yo u.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x15.Die.Fast.Die.Furious.dvdr ip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x03.Donny.We.Hardly.Knew.Ye.d vdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x09.Year.Of.The.Tiger.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x01.Pilot.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x23.Always.Faithful.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x02.What.Happens.In.Vegas.Sta ys.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
23 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,859 --> 00:00:36,053
Bonjour, toi!
2
00:00:37,228 --> 00:00:38,661
Salut! Comment ça va?
3
00:00:38,729 --> 00:00:40,856
Bonjour, les filles.
4
00:00:40,932 --> 00:00:44,595
J'ai demandé à Delinda de s'occuper
spécialement de vous toutes, ce soir.
5
00:00:49,308 --> 00:00:51,537
D'accord. Bonsoir.
6
00:00:54,111 --> 00:00:57,205
- Les entrées
- C'a été vérifié et re-vérifié.
7
00:00:57,281 --> 00:01:01,240
- Tu as vérifié l'arrière--
- C'est fait.
8
00:01:01,319 --> 00:01:04,220
Danny, ne m'interromps pas.
Ca m'enrage.
9
00:01:04,288 --> 00:01:06,813
Je sais qu'on n'a pas souvent
une vedette comme Janet Ellis.
10
00:
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.DVDRip.MEDiEVAL.p t.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,651 --> 00:01:40,195
<i>O "Verão da Marmota"!</i>
2
00:01:40,403 --> 00:01:42,447
<i>Normalmente, o Verão acaba</i>
<i>no Dia do Trabalhador,</i>
3
00:01:42,655 --> 00:01:44,949
<i>mas, em Vegas,</i>
<i>temos mais seis semanas.</i>
4
00:01:45,158 --> 00:01:47,118
<i>E no último fim-de-semana, antes
do encerramento das piscinas,</i>
5
00:01:47,327 --> 00:01:49,871
<i>Vegas dá a maior festa do ano.</i>
6
00:01:50,372 --> 00:01:51,706
<i>Este ano, o Verão da Marmota</i>
7
00:01:51,915 --> 00:01:54,668
<i>coincidiu com a convenção</i>
<i>de ficção cientÃfica.</i>
8
00
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - MEDiEVAL -.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - MEDiEVAL -.srt
11 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,400 --> 00:00:28,300
[Energetic instrumental music]
2
00:00:39,300 --> 00:00:41,700
BOB: Welcome to the Montecito.
3
00:00:42,800 --> 00:00:44,100
Thanks.
4
00:00:44,300 --> 00:00:47,500
MIKE: I should have known.
Good afternoon, Misters Maloof.
5
00:00:47,600 --> 00:00:49,300
- Mike, how are you?
- Good.
6
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
- Mike. What's happening?
- George, I'm good.
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,200
I think you guys are better.
8
00:00:53,300 --> 00:00:56,200
If you need any help
with anything, anything...
9
00:00:56,300 --> 00:00:58,200
- Okay. Thank yo
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x01] - Pilot - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be a Lady - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,500
[Fast-paced instrumental music]
2
00:00:31,400 --> 00:00:32,900
We need you upstairs.
3
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
So it's my turn to talk
to the employee evaluation shrink.
4
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
- I wouldn't worry about that guy.
- Don't worry?
5
00:00:37,900 --> 00:00:40,400
I heard Brunson fired half the staff
in New Orleans...
6
00:00:40,500 --> 00:00:42,300
'cause Dr. Wilson said the people were...
7
00:00:42,400 --> 00:00:45,100
"psychologically incompatible
with corp
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.gr.srt
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.gr.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.gr.srt
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.gr.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.gr.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.gr.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.gr.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.gr.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.gr.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.gr.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.gr.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.gr.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.gr.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.gr.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.gr.srt
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.gr.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.gr.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.gr.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.gr.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.gr.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.gr.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,830 --> 00:00:42,947
ÃÃïÃîôå ôï ÷þñï,
êõñÃåò ìïõ.
2
00:00:44,390 --> 00:00:47,541
Ãåà îÃñù áà åÃìáé
óôïà ðáñÃäåéóï à óôçà êüëáóç.
3
00:00:51,710 --> 00:00:54,178
ÃÃãñåéò, ôñåéò ëÃîåéò!
4
00:00:54,830 --> 00:00:56,900
ÃÃÃôå ôïõò óêüÃç!
5
00:00:58,390 --> 00:01:01,746
-Ãï Ã÷åé ôï êÃñìá ìïõ.
-Ãüóç öùÃÃ...
6
00:01:02,150 --> 00:01:05,665
Ãåà Ãôáà ôüóï " ãáôïýëåò"
üôáà Ãìïõà åãþ ìáæïñÃôá.
7
00:01:06,070 --> 00:01:07,981
¹óïõÃ
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.went.out.in. vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip. xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.went.out.in. vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-m edieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip. xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las.Vegas.1x08.Luck.Be.A.Lady.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x21.Family.Jewels.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x10.Decks.And.Violence.dvdrip -FoV.srt
- Las.Vegas.1x14.Things.That.Go.Jump.In. The.Night.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x18.Nevada.State.dvdrip-MEDiEVAL.s rt
- Las.Vegas.1x22.The.Big.Bang.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x03.Donny.We.Hardly.Knew.Ye.d vdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x13.The.Night.The.Lights.Went.Out.In. Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x23.Always.Faithful.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x15.Die.Fast.Die.Furious.dvdr ip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x07.Pros.And.Cons.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x04.Jokers.And.Fools.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x02.What.Happens.In.Vegas.Sta ys.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x01.Pilot.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x00.french.subtitles.dvdrip-M EDiEVAL-FoV.nfo
- Las.Vegas.1x19.Sons.And.Lovers.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x17.You.Can't.Take.It.With.Yo u.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x16.New.Orleans.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x12.Hellraisers.And.Heartbrea kers.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x06.Semper.Spy.dvdrip-MEDiEVA L.srt
- Las.Vegas.1x09.Year.Of.The.Tiger.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x05.Groundhog.Summer.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x11.Blood.And.Sand.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x20.The.Strange.Life.Of.Bob.dvdrip-MEDiEVAL. srt
23 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,859 --> 00:00:36,053
Bonjour, toi!
2
00:00:37,228 --> 00:00:38,661
Salut! Comment ça va?
3
00:00:38,729 --> 00:00:40,856
Bonjour, les filles.
4
00:00:40,932 --> 00:00:44,595
J'ai demandé à Delinda de s'occuper
spécialement de vous toutes, ce soir.
5
00:00:49,308 --> 00:00:51,537
D'accord. Bonsoir.
6
00:00:54,111 --> 00:00:57,205
- Les entrées
- C'a été vérifié et re-vérifié.
7
00:00:57,281 --> 00:01:01,240
- Tu as vérifié l'arrière--
- C'est fait.
8
00:01:01,319 --> 00:01:04,220
Danny, ne m'interromps pas.
Ca m'enrage.
9
00:01:04,288 --> 00:01:06,813
Je
- 1x13 - The Night The Lights Went Out In Vegas.srt
- 1x22 - The Big Bang.srt
- 1x09 - Year of the Tiger.srt
- 1x01 - Pilot.srt
- 1x02 - What happens in Vegas.srt
- 1x23 - Always Faithful.srt
- 1x15 - Die Fast, Die Furious.srt
- 1x20 - The Strange Life of Bob.srt
- 1x16 - New Orleans.srt
- 1x17 - You Can't Take It With You.srt
- 1x10 - Decks and Violence.srt
- 1x18 - Nevada State.srt
- 1x11 - Blood and Sand.srt
- 1x05 - Groundhog Summer.srt
- 1x14 - Things That Go Jump In The Night.srt
- 1x21 - Family Jewels.srt
- 1x19 - Sons and Lovers.srt
- 1x03 - Donny, We Hardly Knew Ye.srt
- 1x08 - Luck Be a Lady.srt
- 1x06 - Semper Spy.srt
- 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.srt
- 1x04 - Jokers and Fools.srt
- 1x07 - Pros and Cons.srt
23 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:52,700
Ez a hely döglött!
2
00:00:53,400 --> 00:00:56,200
Egy fillér sem jön be.
Még nézelõdõk sincsenek.
3
00:00:56,700 --> 00:00:58,870
Jó lenne, ha legalább
vicceket mesélnétek
4
00:00:58,871 --> 00:01:00,200
mielõtt még kómába esek.
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
- Mr. D.
- Hé!
6
00:01:02,200 --> 00:01:03,064
Látni kÃvánt?
7
00:01:03,065 --> 00:01:05,400
Naná. Muszáj
beszélgetnem valakivel.
8
00:01:05,500 --> 00:01:08,200
Lökd csak ki a tolószékébõl
és foglalj helyet.
9
00:01:08,300 --> 00:01:09,600
Ez a srác halálra
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.gr.srt
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.gr.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.gr.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.gr.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.gr.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.gr.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.gr.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.gr.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.gr.srt
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.gr.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.gr.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.gr.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.gr.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.gr.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.gr.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.gr.srt
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.gr.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.gr.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.gr.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.gr.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.gr.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.gr.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,520 --> 00:00:35,557
ÃÃ¥Ãîå ìïõ êÃôé êáëü!
2
00:00:45,040 --> 00:00:47,793
ÃÃëïé, ÃùìáÃïé,
ðáéäéà ôçò ðáñáêïëïýèçóçò.
3
00:00:49,040 --> 00:00:50,996
ÃÃù äéáêïðÃò.
4
00:00:52,360 --> 00:00:54,510
-Ãóôåéåýåóáé.
-¼÷é, êáèüëïõ.
5
00:00:55,560 --> 00:00:58,552
¸÷ù Ãá êáèÃóù
óôïà Ãëéï ÷ñüÃéá.
6
00:00:59,160 --> 00:01:04,075
à ÃæÃëéáà Ãêëåéóå äéáêïðÃò
óôç ÃáâÃç êáé öåýãïõìå áýñéï.
7
00:01:07,280 --> 00:01:10,989
ÃÃñôå ôçà î
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.DVDRip.MEDiEVAL.p t.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,275 --> 00:02:44,276
Olá, papá.
2
00:02:48,239 --> 00:02:49,907
<i>- Papá?</i>
- Saiam...
3
00:02:51,826 --> 00:02:54,245
<i>Bem-vindos</i>
<i>ao pior dia da minha vida.</i>
4
00:03:01,127 --> 00:03:02,253
LAS VEGAS
5
00:03:40,651 --> 00:03:42,737
<i>Nunca durmam</i>
<i>com a filha do patrão.</i>
6
00:03:43,279 --> 00:03:44,071
Vou matá-lo!
7
00:03:44,280 --> 00:03:45,906
<i>Principalmente, se o patrão</i>
<i>for Big Ed Deline,</i>
8
00:03:46,115 --> 00:03:47,992
<i>ex-director de Contra-Espionagem</i>
<i>da CIA</i>
9
00:03:48,200 --> 00:03:50,828
<i>e o melhor
There are more subtitles available for The State Of Things
Click here to view them