Search Movie Subtitles results for the spiderwick chronicles portugues by relevance:
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
3 x
72 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
- Spiderwick Chronicles The ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,900 --> 00:00:18,800
Traduzido por: SID&RO - mrsid77@hotmail.com
2
00:00:18,801 --> 00:00:24,801
Script do espanhol: www.legendas.tv
3
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
As Crônicas de SpiderWick!
4
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois...
5
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Bem, é aqui.
6
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Está como antigamente.
7
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Era mais jovem que você
na última vez que estive aqui, Simon.
8
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem... é grande!
9
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, Então pode ter bichos maiores?
10
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Sim, uma vacona, um rebanho inteiro.
11
00:0
- Spiderwick Chronicles The.part1.br.srt
- Spiderwick Chronicles The.part2.br.srt
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,404 --> 00:02:30,116
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:37,660 --> 00:02:41,893
80 ANOS DEPOIS
3
00:02:58,230 --> 00:02:59,962
Aqui estamos.
4
00:03:00,237 --> 00:03:03,236
Bem do jeito que me lembro.
5
00:03:03,751 --> 00:03:05,691
Eu era mais nova que você
quando estive aqui, Simon.
6
00:03:05,692 --> 00:03:08,862
Bem, é grande.
7
00:03:09,473 --> 00:03:11,680
Sim, então posso ter
mascotes maiores?
8
00:03:11,681 --> 00:03:15,421
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:15,429 --> 00:03:18,322
- Manada?
- Isso também.
10
00:03:18,323 --> 00:0
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
- Spiderwick Chronicles The.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,404 --> 00:02:30,116
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:37,660 --> 00:02:41,893
80 ANOS DEPOIS
3
00:02:58,230 --> 00:02:59,962
Aqui estamos.
4
00:03:00,237 --> 00:03:03,236
Bem do jeito que me lembro.
5
00:03:03,751 --> 00:03:05,691
Eu era mais nova que você
quando estive aqui, Simon.
6
00:03:05,692 --> 00:03:08,862
Bem, é grande.
7
00:03:09,473 --> 00:03:11,680
Sim, então posso ter
mascotes maiores?
8
00:03:11,681 --> 00:03:15,421
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:15,429 --> 00:03:18,322
- Manada?
- Isso também.
10
00:03:18,323 --> 00:0
- SPIDERWICK CHRONICLES.Portuguese.srt
- the.spiderwick.chronicles.(3430734).nf o
1 file(s), added on: 2010-04-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,053 --> 00:02:19,053
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:02:19,054 --> 00:02:24,324
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
3
00:02:30,754 --> 00:02:35,298
80 ANOS DEPOIS
4
00:02:51,000 --> 00:02:52,351
Cá está ela.
5
00:02:53,037 --> 00:02:55,263
Tal como eu me lembrava.
6
00:02:56,192 --> 00:02:58,497
Da úItima vez que vim cá
era mais nova do que tu, Simon.
7
00:02:58,627 --> 00:03:00,740
Bem, é grande.
8
00:03:01,942 --> 00:03:04,372
Então, posso ter animais maiores,
não é, mãe?
9
00:03:04,497 --> 00:03:07,564
Claro! Arranja uma vaca.
Ou o rebanho int
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
- SPIDERWICK CHRONICLES.Portuguese.srt
- the.spiderwick.chronicles.(3430734).nf o
1 file(s), added on: 2010-04-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:18,053 --> 00:02:19,053
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:02:19,054 --> 00:02:24,324
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
3
00:02:30,754 --> 00:02:35,298
80 ANOS DEPOIS
4
00:02:51,000 --> 00:02:52,351
Cá está ela.
5
00:02:53,037 --> 00:02:55,263
Tal como eu me lembrava.
6
00:02:56,192 --> 00:02:58,497
Da úItima vez que vim cá
era mais nova do que tu, Simon.
7
00:02:58,627 --> 00:03:00,740
Bem, é grande.
8
00:03:01,942 --> 00:03:04,372
Então, posso ter animais maiores,
não é, mãe?
9
00:03:04,497 --> 00:03:07,564
Claro! Arranja uma vaca.
Ou o rebanho inteiro!
10
00:03:07,693 --> 00:03:08,725
Manada.
11
00:03:08,8
- SPIDERWICK CHRONICLES.Portuguese.srt
- the.spiderwick.chronicles.(3430734).nf o
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,053 --> 00:02:19,053
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:02:19,054 --> 00:02:24,324
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
3
00:02:30,754 --> 00:02:35,298
80 ANOS DEPOIS
4
00:02:51,000 --> 00:02:52,351
Cá está ela.
5
00:02:53,037 --> 00:02:55,263
Tal como eu me lembrava.
6
00:02:56,192 --> 00:02:58,497
Da úItima vez que vim cá
era mais nova do que tu, Simon.
7
00:02:58,627 --> 00:03:00,740
Bem, é grande.
8
00:03:01,942 --> 00:03:04,372
Então, posso ter animais maiores,
não é, mãe?
9
00:03:04,497 --> 00:03:07,564
Claro! Arranja uma vaca.
Ou o rebanho int
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
- Spiderwick Chronicles The.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,900 --> 00:00:18,800
Traduzido por: SID&RO - mrsid77@hotmail.com
2
00:00:18,801 --> 00:00:24,801
Script do espanhol: www.legendas.tv
3
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
As Crônicas de SpiderWick!
4
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois...
5
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Bem, é aqui.
6
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Está como antigamente.
7
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Era mais jovem que você
na última vez que estive aqui, Simon.
8
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem... é grande!
9
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, Então pode ter bichos maiores?
10
00:02:58,4
- Spiderwick Chronicles The.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que você
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, é grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, então eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- Pássaros?
- Isso também.
10
00:03:04,751 --
- Spiderwick Chronicles The.part1.br.srt
- Spiderwick Chronicles The.part2.br.srt
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,404 --> 00:02:30,116
AS CRÃNICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:37,660 --> 00:02:41,893
80 ANOS DEPOIS
3
00:02:58,230 --> 00:02:59,962
Aqui estamos.
4
00:03:00,237 --> 00:03:03,236
Bem do jeito que me lembro.
5
00:03:03,751 --> 00:03:05,691
Eu era mais nova que você
quando estive aqui, Simon.
6
00:03:05,692 --> 00:03:08,862
Bem, é grande.
7
00:03:09,473 --> 00:03:11,680
Sim, então posso ter
mascotes maiores?
8
00:03:11,681 --> 00:03:15,421
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:15,429 --> 00:03:18,322
- Manada?
- Isso também.
10
00:03:18,323 --> 00:0
- Spiderwick Chronicles The.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,000 --> 00:02:52,433
Aqui estamos.
2
00:02:53,048 --> 00:02:55,414
Bem do jeito que me lembro.
3
00:02:56,216 --> 00:02:58,650
Eu era mais jovem que você
quando estive aqui, Simon.
4
00:02:58,648 --> 00:03:00,878
Bem, ela é grande.
5
00:03:01,976 --> 00:03:04,501
Sim! Então posso ter
animais maiores, mamãe?
6
00:03:04,504 --> 00:03:07,769
Claro! Pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
7
00:03:07,736 --> 00:03:08,828
Manada?
8
00:03:08,888 --> 00:03:11,550
Isso, também. O que você acha, Jared?
9
00:03:14,392 --> 00:03:15,518
Jared?
10
00:03:22,072 --> 00:03:
- The.Spiderwick.Chronicles.2008.CAM.XVI D-PREVAiL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
There are more subtitles available for The Spiderwick Chronicles Portugues
Click here to view them