Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x1, a, hit, is, dvd, rebirth, www, thetxt,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 4bbc027229700ca39f95937594de7df0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{675}{800}Synchro do wersji The Sopranos S01 E10 - A Hit Is A Hit (WooWoo) by|woowoo
{2325}{2410}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 10 - A Hit Is A Hit
{2550}{2598}Musi si? zmie?ci?.
{2600}{2648}Odrobin? w lewo.
{2650}{2700}Dobra!
{2800}{2823}Otw?rz drzwi.
{2825}{2903}Jeden ruch i b?dziesz|grza? fasol? z Escobarem.
{3025}{3083}Trzymaj si? z dala od Port Newark.
{3125}{3188}Nie je?d? do Jersey|nawet w niedziele.
{3225}{3293}S?yszeli to dwa razy.|Teraz ja im powiem.
{3400}{3450}Tutaj!
{3475}{3523}Psiakrew!
{3525}{3548}Bingo!
{3550}
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x1, 3, i, dream, of, jeannie, cusamano, dvd, rebi,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - dbf8c6bb72c1e62d9b40ddf18941a2e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{775}{923}Synchro do wersji The Sopranos S01 E13 - I Dream of Jeannie Cusamano (WooWoo) by|woowoo
{2300}{2408}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 13 - I Dream of Jeannie Cusamano
{2475}{2523}Wiemy ju?, co robi?.
{2525}{2575}Chyba, ?e rz?d oskar?y.
{2600}{2663}Jimmy!|To wyja?nia twoje w?tpliwo?ci?
{2700}{2750}To by?a udana narada.
{2800}{2850}No to chyba na tyle.
{3250}{3300}- We? bilety.|- Mam je ju?.
{3325}{3375}Rangers i tak przegraj?!
{3425}{3473}Racja, to on.
{3475}{3570}Prosi o spotkanie i gada o tym,|co ograne. Jest na kablu.
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x1, 2, isabella, dvd, rebirth, www, realwo,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - b32d3957dda7ec71b1fb23f68e35b805.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{750}{865}Synchro do wersji The Sopranos S01 E12 - Isabella (WooWoo) by|woowoo
{2325}{2400}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 12 - Isabella
{2625}{2673}Junior.
{2675}{2723}Jimmy, jak leci?
{2725}{2773}I znowu pogrzeb.
{2775}{2830}Matka Filone'a m??nie to znios?a.
{2850}{2873}Ma maniery.
{2875}{2933}Zawsze my?la?em,|?e ty te? je masz.
{3000}{3073}Jimmy, co? ci powiem.|Nie pytaj, co ja wiem.
{3375}{3423}Wracam od Tony'ego.
{3425}{3475}Tak? I co u niego?
{3525}{3573}Wygl?da? na...
{3575}{3623}zm?czonego.
{3625}{3673}Niski poziom cuk
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x1, nobody, knows, anything, dvd, rebirth, w,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 3c33c726b53ca33dccabf0b82ecdebf7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{775}{913}Synchro do wersji The Sopranos S01 E11 - Nobody Knows Anything (WooWoo) by|woowoo
{2325}{2423}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 11 - Nobody Knows Anything
{2575}{2625}Debbie, jeste? wspania?a.
{2650}{2700}Masz magiczne d?onie.
{2725}{2748}Zgadza si?.
{2750}{2798}Jest moje s?onko.
{2800}{2855}Musisz j? wpisa? na g??wn? list?.
{2875}{2925}Ona jest najlepsza.
{2950}{2998}- U?y?a bacika?|- Wariat.
{3000}{3050}Przy samej mecie.
{3075}{3125}Kolejny zadowolony klient.
{3150}{3200}To chyba zawa? serca!
{3325}{3348}Le? spokojnie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2278}{2348}Rodzina Soprano
{2374}{2433}Isabella
{2589}{2633}Junior.
{2637}{2681}Jimmy, jak leci?
{2685}{2729}I znowu pogrzeb.
{2733}{2801}Matka Filone'a m??nie to znios?a.
{2805}{2825}Ma maniery.
{2829}{2927}Zawsze my?la?em,|?e ty te? je masz.
{2949}{3060}Jimmy, co? ci powiem.|Nie pytaj, co ja wiem.
{3309}{3353}Wracam od Tony'ego.
{3357}{3431}Tak? I co u niego?
{3477}{3520}Wygl?da? na...
{3524}{3568}zm?czonego.
{3572}{3616}Niski poziom cukru?
{3620}{3688}- Albo depresja.|- A to czemu?
{3692}{3760}Wspomnia? o tym.
{3764}{3808}O depresji?
{3812}{3856}Znasz si? na depresji?
{3860}{3974}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2278}{2348}Rodzina Soprano
{2374}{2442}I Dream of Jeannie Cusamano
{2446}{2490}Wiemy ju?, co robi?.
{2494}{2561}Chyba, ?e rz?d oskar?y.
{2565}{2633}Jimmy!|To wyja?nia twoje w?tpliwo?ci?
{2637}{2715}To by?a udana narada.
{2733}{2810}No to chyba na tyle.
{3189}{3257}- We? bilety.|- Mam je ju?.
{3261}{3343}Rangers i tak przegraj?!
{3357}{3401}Racja, to on.
{3405}{3535}Prosi o spotkanie i gada o tym,|co ograne. Jest na kablu.
{3572}{3616}Masz moj? zgod?.
{3620}{3688}Zawiadom wszystkich.
{3692}{3749}Dobra.
{3764}{3825}Na razie.
{4076}{4144}Podobno nie znosisz Rosjan?
{4148}{4240}Junior nas?a? kiedy?|na mnie Ruskich. Przykre.
{4244}{4336}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2278}{2348}Rodzina Soprano
{2398}{2466}A Hit Is A Hit
{2494}{2537}Musi si? zmie?ci?.
{2541}{2609}Odrobin? w lewo.
{2613}{2670}Dobra!
{2757}{2777}Otw?rz drzwi.
{2781}{2897}Jeden ruch i b?dziesz|grza? fasol? z Escobarem.
{2973}{3070}Trzymaj si? z dala od Port Newark.
{3093}{3185}Nie je?d? do Jersey|nawet w niedziele.
{3189}{3296}S?yszeli to dwa razy.|Teraz ja im powiem.
{3357}{3414}Tutaj!
{3453}{3496}Psiakrew!
{3500}{3520}Bingo!
{3524}{3568}Nie upchniemy tego!
{3572}{3667}Gnojki zawsze maj? ma?e nomina?y.
{3740}{3832}To podzi?kowanie|za polecenie mi dr Melfi.
{3836}{3904}To dobry psychia
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2278}{2348}Rodzina Soprano
{2374}{2452}Nobody Knows Anything
{2517}{2585}Debbie, jeste? wspania?a.
{2589}{2657}Masz magiczne d?onie.
{2661}{2681}Zgadza si?.
{2685}{2729}Jest moje s?onko.
{2733}{2801}Musisz j? wpisa? na g??wn? list?.
{2805}{2880}Ona jest najlepsza.
{2901}{2945}- U?y?a bacika?|- Wariat.
{2949}{3017}Przy samej mecie.
{3021}{3089}Kolejny zadowolony klient.
{3093}{3171}To chyba zawa? serca!
{3261}{3281}Le? spokojnie.
{3285}{3369}Zobacz czy jest doktorek.
{3381}{3425}- Doktorek?|- Kto?
{3429}{3496}Go?? jest lekarzem.
{3500}{3520}Dermatolog.
{3524}{3568}Co si? sta?o?
{3572}
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: sopranos, the, 1999, sezon, 1, 2, 5, fps, 1x0, 7, down, neck, 1x1, nobody, knows, anything, boca, isabella, pilot, 4, meadowlands, hit, is, 3, denial, anger, acceptance, 6, pax, soprana, long, college, i, dream, of, jeannie, cusamano, 8, legend, tennessee, moltisanti,
original filename: 22129-Sopranos,_The_(1999)_Sezon_1-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,880 --> 00:01:35,080
Neck Down
2
00:01:36,400 --> 00:01:37,440
Ia un gât!
3
00:01:37,680 --> 00:01:39,240
N-o da peste cap!
4
00:01:39,480 --> 00:01:41,040
N-o sparge!
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,000
Trebuie sã înceapã
rugãciunea cãlugãriþelor.
6
00:01:43,200 --> 00:01:46,120
E istoria de clasa a opta.
Sã furi vinul sacramental?
7
00:01:46,360 --> 00:01:48,000
Nu e sacramental
pânã nu îl binecuvânteazã.
8
00:01:48,200 --> 00:01:50,600
E liber!
O sã spui asta la confesiune?
9
00:01:50,840 --> 00:01:53,400
Le spun numai cã
am furat ceva, nu ºi ce.
1
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: 3, 4, the, sopranos3, 1999, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, sopranos, 1x0, meadowlands, 8, legend, of, tennessee, moltisanti, boca, 1x1, dream, jeannie, cusamano, denial, anger, acceptance, down, neck, long, isabella, nobody, knows, anything, hit, is, 5, college, pax, soprana,
original filename: 34The Sopranos34 (1999) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,134 --> 00:02:00,753
You gonna say somethin'
or what?
2
00:02:00,753 --> 00:02:03,256
It's your time.
3
00:02:07,393 --> 00:02:10,647
- What's he doin' here?
-
4
00:02:10,647 --> 00:02:13,016
a friend of mine
just walked right by.
5
00:02:13,016 --> 00:02:15,902
Heshie. He has a 3:00.
6
00:02:34,420 --> 00:02:35,922
Yeah.
7
00:02:35,922 --> 00:02:40,426
Yeah, baby.
8
00:02:49,936 --> 00:02:54,807
Oh, yeah.
9
00:02:54,807 --> 00:02:57,810
What the hell's goin' on?
10
00:02:57,810 --> 00:02:59,812
Thunderstorms.
11
00:03:02,065 --> 00:03:06,569
- Jackie?
- You
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, 3, cd, portuguese, pt, 1x0, denial, anger, acceptance, dvd, rebirt, 6, pax, soprana, rebirth, www, rea, 1x1, i, dream, of, jeannie, cusamano, rebi, boca, realworld, nobody, knows, anything, 4, meadowlands, hit, is, 7, down, neck, realw, 5, college, realwor, 2, long, pilot, isabella, realwo, 8, legend, tennessee, moltisanti, dv,
original filename: The Sopranos - 1999 - 13CD - Portuguese - pt - 580317fef2150d0fa66ea918aa994c2a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
The Sopranos S01E03
Sincronizado por robsao
2
00:01:42,200 --> 00:01:44,305
Basta apertar a campainha,
Brendan.
3
00:01:44,761 --> 00:01:46,484
Ei... ei... o que
est?o fazendo?
4
00:01:47,929 --> 00:01:50,392
Este caminh?o estava
abandonado na estrada.
5
00:01:50,392 --> 00:01:53,657
Pode ser coisa de garoto,
ou a caixa de marcha est? ruim.
6
00:01:53,657 --> 00:01:55,861
-O que ? isso?
-? o caminh?o!
7
00:01:56,248 --> 00:01:57,785
O que foi roubado
em Newark?
8
00:01:57,785 --> 00:01:59,956
O que est? fazendo com ele,
imbecil?
9
00:02:01,817
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: sopranos, the, 1999, season, 1, rebirth, pt, djj, home, sapo, 1x1, a, hit, is, dvd, english, 2, isabella, 1x0, 8, legend, of, tennessee, moltisanti, pilot, 6, pax, soprana, 7, down, neck, 4, long, 5, college, 3, dream, jeannie, cusamano, boca, meadowlands, denial, anger, acceptance, nobody, knows, anything,
original filename: Sopranos, The (1999) - Season 1 - DVDRip - ReBirTh (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,874 --> 00:01:39,229
A Hit ls A Hit
2
00:01:41,474 --> 00:01:43,465
Fala pela abertura.
3
00:01:43,714 --> 00:01:45,864
Um pouco ? esquerda.
Um pouco ? tua esquerda.
4
00:01:46,074 --> 00:01:47,268
Est? bem!
5
00:01:51,914 --> 00:01:52,744
Abre a porta!
6
00:01:52,954 --> 00:01:57,152
Alguma merda, e voltas a fritar
feij?o com o Pablo Escobar.
7
00:02:00,394 --> 00:02:04,148
Isto ? uma mensagem para os teus
amigos: Afastem-se de Port Newark.
8
00:02:04,834 --> 00:02:08,190
Nem apare?am em Jersey,
nem sequer aos domingos.
9
00:02:09,674 --> 00:02:13,587
J? os avis?mos
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: sopranos, the, 1999, season, 1, rebirth, pt, djj, home, sapo, 1x1, a, hit, is, dvd, english, 2, isabella, 1x0, 8, legend, of, tennessee, moltisanti, pilot, 6, pax, soprana, 7, down, neck, 4, long, 5, college, 3, dream, jeannie, cusamano, boca, meadowlands, denial, anger, acceptance, nobody, knows, anything,
original filename: Sopranos, The (1999) - Season 1 - DVDRip - ReBirTh (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,874 --> 00:01:39,229
A Hit ls A Hit
2
00:01:41,474 --> 00:01:43,465
Fala pela abertura.
3
00:01:43,714 --> 00:01:45,864
Um pouco ? esquerda.
Um pouco ? tua esquerda.
4
00:01:46,074 --> 00:01:47,268
Est? bem!
5
00:01:51,914 --> 00:01:52,744
Abre a porta!
6
00:01:52,954 --> 00:01:57,152
Alguma merda, e voltas a fritar
feij?o com o Pablo Escobar.
7
00:02:00,394 --> 00:02:04,148
Isto ? uma mensagem para os teus
amigos: Afastem-se de Port Newark.
8
00:02:04,834 --> 00:02:08,190
Nem apare?am em Jersey,
nem sequer aos domingos.
9
00:02:09,674 --> 00:02:13,587
J? os avis?mos
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x0, 6, pax, soprana, dvd, rebirth, www, reagg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 21f6feb272d1b7401663196ed40de70d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{775}{895}Synchro do wersji The Sopranos S01 E06 - Pax Soprana (WooWoo) by|woowoo
{2300}{2378}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 6 - Pax Soprana
{2675}{2723}C??...
{2725}{2775}Wiesz, zwyk?e kobiece zaj?cia.
{2800}{2850}Odbiera pranie, robi zakupy.
{2875}{2973}Dr Melfi ma dobry gust, robi|zakupy w drogich delikatesach.
{3025}{3103}Maj? w?osk? nazw?,|ale nie sprzedaj? klopsik?w.
{3125}{3148}Co poza tym?
{3150}{3205}Czego mam szuka??|Co z t? dziwk??
{3275}{3323}Nie tw?j zasrany interes.
{3325}{3375}Chcesz wszystko wiedzie?.
{3400}{346
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, s01e0, gg, s01e01,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 29d0f65c7f5d904d4d715ec18ee3e827.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2275}{2385}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 1|Pilot
{2900}{2945}Pan Soprano?
{2950}{3005}Tak.
{3250}{3320}Prosz? usi???.
{4025}{4120}Dr Cusamano poinformowa? mnie...
{4125}{4170}o pa?skim za?amaniu.
{4175}{4245}Za?amanie nerwowe? Duszno?ci?
{4250}{4320}Podobno to za?amanie nerwowe.
{4325}{4423}Badania wypad?y niezbyt dobrze.
{4450}{4495}I przys?ali mnie tu.
{4500}{4577}Pan tak nie uwa?a?
{4625}{4695}Jak pan si? czuje?
{4700}{4720}Dobrze.
{4725}{4795}Znowu pracuj?.
{4825}{4845}Gdzie pan pracuje?
{4850}{4935}W zarz?dzaniu odpad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2254}{2374}Rodzina Soprano|Sezon II|Odcinek 11 - House Arrest
{3596}{3688}Co, do diab?a?|Sta?! Co robisz?!
{3692}{3736}Co ty robisz?!
{3740}{3824}Panie! Co jest?|Dok?d to?
{3860}{3928}Sta?! Zabraniam!
{3932}{4012}Wracaj tu natychmiast!
{4028}{4125}Natychmiast, skurwieIu!|Skurwysyn!
{4148}{4226}Skurwysyn! Skurwysyn!
{4268}{4312}Tak. Zanone Brothers.
{4316}{4384}- Halo. Tu Siraj.|- Ca?a seria, co?
{4388}{4432}Wasz kierowca.
{4436}{4527}Przyjecha? i wywaIi? tu ?mieci!
{4531}{4599}- Naprawd??|- Tak!
{4603}{4647}- Jak Knicksi?|- Zabierz je!
{4651}{4764}- Co zabra?, prosz? pana?|- Pieprzone ?m
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x0, 8, legend, of, tennessee, moltisanti, dvgg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 18ea27035f588338880e8fdb5076c85b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2325}{2435}Rodzina Soprano|Legend of Tennessee Moltisanti
{2700}{2763}My w Czechach|uwielbiamy wieprzowin?.
{2775}{2825}Pr?bowa?e?|naszych kie?basek?
{2975}{3038}My w Czechach|uwielbiamy wieprzowin?.
{3075}{3125}Pr?bowa?e? naszych kie?basek?
{3650}{3673}Adriana?
{3675}{3755}My w Czechach uwielbiamy|wieprzowin?. Kie?bask??
{3875}{3925}Emil Kolar?
{3950}{4013}- Co poda??|- Z salami, bez majonezu.
{4050}{4100}l tak si? sko?czy?.
{4200}{4258}To prosz? czarny las zamiast mi?sa.
{4475}{4523}Zabi?e? mnie.
{4525}{4573}Co mam wi?c zrobi
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, 4, employee, of, monthgg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 162321f0b0f3e1227077c92a2744de81.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2286}{2386}RODZINA SOPRANO
{2311}{2411}PRACOWNIK MIESl?CA
{2436}{2536}Odbierzesz?
{2611}{2711}Tony, to ja.
{2686}{2786}Nie odk?adaj.
{2761}{2861}Po co dzwonisz?|Wiesz kto m?g? odebra??
{2811}{2911}Ale jeste? zarozumia?y.|Nie chcia?am do ciebie dzwoni?.
{2936}{3036}Jeste? pijana. Czu? na odleg?o??.
{3036}{3136}Krzycz na swoj? siostr?.
{3086}{3186}Moja biedna kuzynka czeka|ju? od tygodnia na protez? nogi.
{3186}{3286}- Czego chcesz?|- Tony,
{3261}{3361}t?skni? za tob?.
{3311}{3411}Przyjed?.
{3361}{3461}Nigdy wi?cej tu nie dzwo?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2278}{2348}Rodzina Soprano
{2398}{2462}Pax Soprana
{2637}{2681}C??...
{2685}{2753}Wiesz, zwyk?e kobiece zaj?cia.
{2757}{2825}Odbiera pranie, robi zakupy.
{2829}{2962}Dr Melfi ma dobry gust, robi|zakupy w drogich delikatesach.
{2973}{3065}Maj? w?osk? nazw?,|ale nie sprzedaj? klopsik?w.
{3069}{3089}Co poza tym?
{3093}{3188}Czego mam szuka??|Co z t? dziwk??
{3213}{3257}Nie tw?j zasrany interes.
{3261}{3329}Chcesz wszystko wiedzie?.
{3333}{3401}Powinienem ci? pobi?|za jej ch?opaka.
{3405}{3521}Tylko troch? go przestraszy?em.|O co ten krzyk?
{3620}{3664}- Jeszcze si? tu kr?ci?|- Nie.
{3668}{3784}Nie jest w jej typie.|To tch?rz. Prawie si? z
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x0, 3, denial, anger, acceptance, dvd, rebirtgg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - eb136523f83220aa6c80c99af6cbd6d9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2300}{2439}Rodzina Soprano|Sezon I|Odcinek 3 - Denial Anger Acceptance
{2550}{2596}Trzeba by?o u?y? dzwonka.
{2600}{2696}Hej ty! Tak, ty!|Co tam robisz?
{2700}{2746}Mamy ci??ar?wk?.
{2750}{2821}Mo?e by? problem|ze skrzyni? bieg?w.
{2825}{2900}To ta ci??ar?wka.
{2925}{2971}Ta, kt?r? ukradli?
{2975}{3050}Co z ni? robicie?
{3075}{3170}To prezent od Toniego Soprano.
{3200}{3246}Wzywaj gliny.|Oni zabili Hectora.
{3250}{3346}W?a?nie odda?em|najwi?kszy ?up mojego ?ycia.
{3350}{3396}Pos?uchaj, dupku.
{3400}{3496}Wujek Junior by? z?y,|?
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, fortunate, songg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 024a6d5e5f019d03b5b32b6198794ff8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2247}{2347}RODZINA SOPRANO
{2272}{2372}SZCZ?LIWY SYN
{2672}{2772}- Nie dzwo?, dopiero wr?ci?e?.|- Musz?. Jest sezon pi?karski.
{2772}{2872}Ale dzi? nie ma ?adnego meczu.
{2847}{2947}- Co jest, Paulie?|- Zapomnij o zak?adach.
{2922}{3022}Robi? ci hot-dogi.
{2972}{3072}A co si? sta?o?
{3047}{3147}Dobrze.
{3097}{3197}Zaraz tam b?d?.
{3147}{3247}Chrissy!
{3247}{3347}Tyra?e? ca?y dzie?.
{3322}{3422}Doczeka?em si? wreszcie.
{3397}{3497}Czego?
{3422}{3522}Mam si? elegancko ubra?|i wypastowa? buty.
{3522}{3622}- Spotkam ich za p?? go
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2278}{2322}Rodzina Soprano
{2326}{2370}Boca
{2374}{2418}Za mn?, pieski!
{2422}{2480}Szybko!
{2517}{2605}Tylko sp?jrz! lle tu ?mieci!
{2613}{2657}I te chwasty!
{2661}{2705}Jak na szlaku mu??w.
{2709}{2753}Nikt tu nie przychodzi.
{2757}{2825}Anthony, to dzikie psy.
{2829}{2891}Cmentarne.
{2901}{2945}Odgryz? ci r?k?.
{2949}{3041}Chod? tu i zm?w pacierz za dziadka.
{3045}{3065}Jest ma?y.
{3069}{3161}Wi?c mo?e lekcewa?y? rodzin??|Jak tata.
{3165}{3209}Dobre por?wnanie.
{3213}{3257}M?j syn.
{3261}{3305}Chory psychicznie.
{3309}{3401}Pami?tasz wyjazdy nad morze?|Uczy?em go...
{3405}{3425}surfowa?.
{3429}{3510}Dobrze wychowa?am syna.
{35
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, 7, second, opiniongg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 86575050816e10b5cfdbcde2939d0aea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3351}{3435}Synchronizacja: Tradycjonalista
{3493}{3576}RODZINA SOPRANO
{3514}{3597}DRUGA OPINIA
{3597}{3681}Prosz? liczy? od dziesi?ciu w ty?.
{3681}{3764}Dziesi??, dziewi??, osiem...
{3806}{3889}Panie Soprano?|Kto? do pana.
{3931}{4014}- Nawet tu mnie nachodzicie.|- Mamy propozycj?.
{4056}{4140}Wyda pan Tony'ego|i pomo?e nam go wsadzi?.
{4119}{4202}- Co za to dostan??|- Wyleczenie.
{4160}{4244}- Nie b?d? mia? raka?|- Ani jednej chorej kom?rki.
{4265}{4348}SOPRANO WYBIERA WOLNO??:|OSKAR?A BRATANKA
{4327}{4411}G??WNY ?WIADEK PO?L
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,558 --> 00:00:11,311
You woke up this morning
2
00:00:11,311 --> 00:00:14,781
got yourself a gun
3
00:00:15,148 --> 00:00:19,152
your mama always said
you'd be the chosen one
4
00:00:19,152 --> 00:00:21,654
she said
you're one in a million
5
00:00:21,654 --> 00:00:24,657
you've got to burn
to shine
6
00:00:24,657 --> 00:00:26,659
but you were
born under a bad sign
7
00:00:26,659 --> 00:00:30,163
with a blue moon
in your eyes
8
00:00:30,663 --> 00:00:32,165
when you woke up
this mornin'
9
00:00:32,665 --> 00:00:35,552
all that love had gone
10
00:00:35,552 --> 00
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, telltale, moozadellgg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 6c7fd0eb3845902326ddfedbdbba0bed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3211}{3294}Synchro: Tradycjonalista
{3352}{3436}RODZINA SOPRANO
{3415}{3498}INFORMATOR
{3457}{3540}Jest kto? w domu?
{3790}{3874}- Co to?|- Co?
{4061}{4145}M?j Bo?e. Tony.
{4145}{4228}Ja to zrobi?.
{4291}{4374}Wszystkiego najlepszego.
{4687}{4770}Co?
{4708}{4791}- Patrz, co dosta?am od taty.|- Ju? widzia?em.
{4791}{4875}Nie zapakowa?em,|?eby chroni? ?rodowisko.
{4875}{4958}Dzi?kuj?.
{5000}{5083}Matrix.|Nie widzia?am jeszcze.
{5062}{5146}W jej typie.
{5146}{5229}- Wszystkiego najlepszego.|- Nie masz jutro egzaminu?
{5229}{531
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 1x0, 4, meadowlands, dvd, rebirth, www, reagg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - c29ca7f64e115712d25c0b7f016d019b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2435}{2495}Meadowlands
{2903}{2950}Odezwiesz si? w ko?cu?
{2978}{3013}To ty p?acisz.
{3115}{3155}Co on tu robi?
{3208}{3243}Znam go.
{3248}{3310}Jest um?wiony na 15:00.
{3820}{3865}Tak, ma?a.
{4308}{4368}- Co si? dzieje?|- Burze.
{4425}{4445}Jackie.
{4450}{4485}Czujesz to?
{4510}{4540}Deszcz.
{4590}{4650}Co ty ze mn? robisz?
{4883}{4925}?pij.
{5403}{5463}Nie ?pisz? Jutro do szko?y.
{5468}{5513}Pobijam rekord.
{5518}{5580}- Matka posz?a spa??|- Tak.
{5590}{5615}Gdzie by?e??
{5623}{5698}W Barone Sanitation zepsu?a si? ubijar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{144}{212}John Gotti, do?ywocie.
{216}{260}Bez szans na warunek.
{264}{388}Wsz?dzie szefowie mafii|trafiaj? na ?awy oskar?onych.
{408}{485}W??cz to z powrotem!
{527}{619}Jaki jest dzie? dzisiejszy mafii?
{623}{667}Zam?t...
{671}{739}nietrwa?o??...
{743}{787}- brak wodza.|- Pow?d?
{791}{835}Dupa twojej siostry.
{839}{907}...od 20 lat pozbawiano...
{911}{931}mafi? g??w rod?w.
{935}{1003}Ale cz??ciowo powodem jest...
{1007}{1091}brak szacunku cz?onk?w...
{1103}{1171}mafii wobec sprawdzonych zasad.
{1175}{1219}Jak komu? pasuje.
{1223}{1297}Sil, pociesz mnie.
{1343}{1454}Ju? mia?em si? wycofa?,|ale mnie przekonali.
{1463}{1530}Wykapany Pa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2230}{2359}Rodzina Soprano|Sezon II|Odcinek 8 - Full Leather Jacket
{2565}{2633}Kiedy spa?a?, dowiedzieli?my si?|?e Hunter dosta?a si? do Reed.
{2637}{2705}-Dowidzenia!|-Nie mo?esz si? cieszy? szcz??ciem Hunter?
{2709}{2777}To jej pierwszy wyb?r. Umar?aby gdyby si? nie dosta?a.
{2781}{2849}Dlaczego my?lisz, ?e to wszystko|ma co? wsp?lnego ze mn??
{2853}{2873}Bo ty si? nie dosta?a?.
{2877}{2945}Anthony! Nikt nic nie s?ysza? od miesi?cy.
{2949}{3017}Hunter wzi??a wcze?niejszy egzamin, ?eby wiedzie? wcze?niej.
{3021}{3065}To oznacza?o, ?e mo?e zdawa? tylko do jednego koled?u.
{3069}{3137}Twoja s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2379}{2429}Guy WaIks In. . .
{2660}{2696}S?uchajcie.
{2714}{2824}To egzamin NASD|na makIera gie?dowego, poziom 7.
{2829}{2921}Sprawdzi wasz? znajomo?? obIigacji|i papier?w warto?ciowych.
{2927}{3034}Nazwiska od A do L|w drugiej saIi.
{3079}{3158}Egzamin ma 2 cz??ci,|ka?da po 3 godziny.
{3164}{3205}Godzina przerwy.
{3211}{3265}B?d? wyczytywa? nazwiska.
{3270}{3316}- Martin, Samantha.|- Jestem.
{3322}{3363}- McCIure, Peter.|- Jestem.
{3369}{3454}- MoItisanti, Christopher.|- Jestem.
{4794}{4859}SZEF ULICY
{10165}{10195}Tony!
{10259}{10297}Chryste!
{10326}{10356}Mo?emy pogada??
{10361}{10421}- Gdzie by?e??|- Tu gadamy?
{10544}{10609}- Ch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2254}{2375}Rodzina Soprano|Sezon II|Odcinek 2 - Nie reanimowac
{3189}{3233}Czeka? na wizyt? 3 tygodnie?
{3237}{3335}Uwa?aj.|Te sieroty wszystko s?ysz?.
{3357}{3449}Rodzina odwiedza|kochaj?cego wujka.
{3453}{3496}Nic nie powiem.
{3500}{3568}TyIe tragedii|dotkn??o twoich bIiskich?
{3572}{3664}Nie wym?drzaj si?.|Mog?o si? inaczej u?o?y?.
{3668}{3745}AIe si? nie u?o?y?o.
{3764}{3854}Co si? dzieje z twoim sercem?
{3860}{3945}Ta sprawa mi?dzy nami. . .
{3956}{4000}nie ma nic wsp?Inego z matk?.
{4004}{4096}- DIa mnie umar?a.|- Jest chora.
{4100}{4192}Nie kituj.|Ludzkie gadanie ci? zabija.
{4196}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2422}{2490}OSTRZE?ENIE FBI
{2494}{2552}Ods?o?.
{2565}{2656}Powiniene? grzecznie poprosi?.
{2661}{2729}- Nie chc? tego zn?w ogI?da?.|- To pirackie DVD.
{2733}{2864}- S? zmienione uj?cia.|- Powiesz CoppoIi, jak to naprawi??
{2877}{2941}Nie wierz?.
{2949}{3007}No nie.
{3093}{3113}Dysk jest w ?rodku!
{3117}{3185}Wiesz, kt?r? scen? Iubi??
{3189}{3257}- ''To by?e? ty, Fredo'' .|- Ton.
{3261}{3305}Zobaczysz si? z wujem?
{3309}{3353}- Tak.|- M?drze.
{3357}{3473}- Pieprzony dysk!|- Paramount powinien si? tym zaj??.
{3477}{3544}Ukradniemy tysi?ce wi?cej.
{3548}{3592}Jak ma si? Junior?
{3596}{3664}Bierze ?rodki przeciwb?Iowe.
{3668}{3688}Ton.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2278}{2348}RODZINA SOPRANO
{3117}{3185}OKOLICE PANA RUGGERIO
{3189}{3310}WALKA MAFII O KONTRAKTY|NA WYW?Z ?MIECI ZAOGNIA Sl?
{3500}{3591}- Jak twoja mama?|- Bez zmian.
{3596}{3704}B?dzie si? ni? opiekowa?|znajoma Rosjanka.
{3764}{3880}Kto? mi m?wi?, ?e rodzina|Bevilaqua robi interesy budowlane.
{3884}{3952}Do niczego by? ten Matthew.
{3956}{4000}P?aka? wtedy jak dziecko.
{4004}{4072}Rodzina odetchn??a, jak odszed?.
{4076}{4120}Co zamawiasz?
{4124}{4182}Kelner!
{4220}{4336}Tyle tylko CW16 zdoby?|o morderstwie Bevilaqua?
{4340}{4456}Niestety CW16, Bonpensiero,|zosta? sprz?tni?ty.
{4484}{457
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2525}{2577}Talk it through.|Talk it through the opening.
{2590}{2646}Little left.|Little left on your end.
{2650}{2698}All right!
{2782}{2830}Open the door!|Any hinky shit,
{2843}{2923}and you'll be refrying beans|with pablo escobar again.
{3013}{3096}This is all a message to your|friends. Stay away from port Newark.
{3100}{3196}Don't even drive out to Jersey.|Not even on Sundays.
{3200}{3301}I'll tell them.|They've been told. Twice.
{3305}{3352}Now I'll tell them.
{3400}{3466}Here.
{3470}{3548}Holy shit.|Ha, ha. Bingo!
{3552}{3600}We can't fit all this shit|in the carton.
{3613}{3673}Fuckin' crackheads|and their small bills.
{3760}{381
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, 6, universitygg,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Polish - pl - 7d96897f5d2664d71480037db0b2090d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2873}{2927}Synchro: Tradycjonalista
{3032}{3057}RODZINA SOPRANO
{3062}{3141}UNIWERSYTET
{4688}{4829}Facet z 13-tej ulicy?|Wys?a?em go do Gigi.
{4836}{4867}Dzwoni? do Beansie?
{4873}{5014}Gigi, Beansie. Tylko W?osi|maj? takie przezwiska.
{5020}{5087}- Ty masz chi?skie.|- Nie.
{5094}{5162}Skrzypaczki, Yoyo Ma.
{5168}{5235}Soubriquet.
{5241}{5383}Mo?na te? powiedzie? "ksywka" .
{5389}{5457}- Przepraszam.|- Co si? sta?o?
{5463}{5559}Nic. Tony?
{5574}{5678}- Jak leci?|- Dobrze. By?am z Dannym u lekarza.
{5684}{5787}Jak radzi?e?.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2275}{2345}Rodzina Soprano
{2395}{2450}Pilot
{2874}{2939}Pan Soprano?
{3210}{3278}Prosz? usi???.
{3953}{4045}Dr Cusamano poinformowa? mnie...
{4049}{4093}o pa?skim za?amaniu.
{4097}{4187}Za?amanie nerwowe? Duszno?ci?
{4193}{4261}Podobno to za?amanie nerwowe.
{4265}{4358}Badania wypad?y niezbyt dobrze.
{4385}{4429}I przys?ali mnie tu.
{4433}{4507}Pan tak nie uwa?a?
{4552}{4620}Jak pan si? czuje?
{4624}{4644}Dobrze.
{4648}{4716}Znowu pracuj?.
{4768}{4788}Gdzie pan pracuje?
{4792}{4873}W zarz?dzaniu odpadami.
{5008}{5100}Ci??ko mi rozmawia? z psychiatr?.
{5104}{5197}Mo?e wie pan sk?d to za?amanie?
{5272}{5354}Nie wiem. M
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2525}{2577}Talk it through.|Talk it through the opening.
{2590}{2646}Little left.|Little left on your end.
{2650}{2698}All right!
{2782}{2830}Open the door!|Any hinky shit,
{2843}{2923}and you'll be refrying beans|with pablo escobar again.
{3013}{3096}This is all a message to your|friends. Stay away from port Newark.
{3100}{3196}Don't even drive out to Jersey.|Not even on Sundays.
{3200}{3301}I'll tell them.|They've been told. Twice.
{3305}{3352}Now I'll tell them.
{3400}{3466}Here.
{3470}{3548}Holy shit.|Ha, ha. Bingo!
{3552}{3600}We can't fit all this shit|in the carton.
{3613}{3673}Fuckin' crackheads|and their small bills.
{3760}{381
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2278}{2298}RODZINA SOPRANO
{2302}{2363}Neck Down
{2374}{2394}?yknij sobie.
{2398}{2442}Nie wstrz??nij.
{2446}{2490}Nie zbij.
{2494}{2537}Czas na r??aniec.
{2541}{2609}Czy to nie grzech, mszalne wino?
{2613}{2657}Nie po?wi?cone.
{2661}{2705}Pewnie! Wyspowiadasz si??
{2709}{2791}Nie powiem, co ukrad?em.
{2805}{2882}Szybko! Ustawi? si?!
{2901}{2945}Po?pieszcie si?!
{2949}{3023}W r?wnych rz?dach.
{3045}{3065}Wyr?wna?.
{3069}{3113}Rusza? si?.
{3117}{3207}Pajacyki, dziesi??. Odlicza?.
{3500}{3570}Soprano, r?wno!
{3620}{3688}Co? ?miesznego?
{3692}{3759}Przepraszamy.
{3812}{3856}Wymachy n?g!
{3860}{3904}Raz! Dwa!
{3908}{3952}Raz! Dwa! T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1990}{2048}{C:$aaccff}Rodzina Soprano|The Sopranos - 6x12 - Kaisha
{2072}{2112}{C:$aaccff}Napisy: Bada Bing Team
{2136}{2203}{C:$aaccff}T?umaczenie: bokaru|17.06.2006 - 24.06.2006
{2251}{2333}{C:$aaccff}/Dedykowane Johnowi T. Pattersonowi
{3673}{3699}Zasra?cu!
{4016}{4052}/W?a?nie pozby?em si?|/ostatniej cz??ci.
{4057}{4126}Kurwa, dzi?ki Bogu.
{4105}{4131}/Wyrzuci?em to|/niedaleko Connecticut.
{4133}{4186}/Dobrze. Przynajmniej pr?d|/nie zniesie tego nad brzeg.
{4193}{4246}Wi?c grilowanie w Sheepshead Bay|dalej aktualne?
{4256}{4318}Wiesz, nie jestem pewien|czy szef si? nie rozmy?li?.
{4764}{4790}T?dy, kochanie.
{4793}{4858}Jest co? co mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2278}{2298}RODZINA SOPRANO
{2302}{2370}SZCZ?LIWY SYN
{2685}{2777}- Nie dzwo?, dopiero wr?ci?e?.|- Musz?. Jest sezon pi?karski.
{2781}{2849}Ale dzi? nie ma ?adnego meczu.
{2853}{2921}- Co jest, Paulie?|- Zapomnij o zak?adach.
{2925}{2969}Robi? ci hot-dogi.
{2973}{3041}A co si? sta?o?
{3045}{3089}Dobrze.
{3093}{3163}Zaraz tam b?d?.
{3189}{3248}Chrissy!
{3285}{3353}Tyra?e? ca?y dzie?.
{3357}{3425}Doczeka?em si? wreszcie.
{3429}{3449}Czego?
{3453}{3544}Mam si? elegancko ubra?|i wypastowa? buty.
{3548}{3640}- Spotkam ich za p?? godziny.|- O rany.
{3644}{3688}Christopher!
{3692}{3784}Dopasuj
Subtitles for The Sopranos 1999 1 Cd Polish Pl 1x1 A Hit Is Dvd
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, polish, pl, 3, e0, 5, another, to