Search Movie Subtitles results for the Silence Of the lambs 1991 Ro by relevance:
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.1080p.BluRay.DTS.5 .1.x264-iwok.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.720p.BluRay.x264-S iNNERS.srt
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.720p.BluRay.DTS.x2 64-ESiR.srt
3 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,534 --> 00:00:38,662
PÃDURE LÃNGÃ QUANTICO, VIRGINIA
2
00:02:47,249 --> 00:02:49,289
Starling !
3
00:02:50,878 --> 00:02:52,916
Starling !
4
00:02:55,046 --> 00:02:57,709
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
5
00:02:58,092 --> 00:03:00,134
Mulþumesc, domnule.
6
00:03:05,186 --> 00:03:07,557
SUFERINÃA
AGONIA
7
00:03:07,730 --> 00:03:09,972
DUREREA
LE IUBESC
8
00:03:47,436 --> 00:03:49,475
- Clarice.
- Bunã.
9
00:04:23,306 --> 00:04:25,465
SERVICIUL DE ªTIINÃÃ
COMPORTAMENTALÃ
10
00:04:39,777 --> 00:04:44,772
Ãl cauþi pe Crawford ? Vine imediat.
Aºte
- Silence Of The Lambs CD1.RO.sub
- the.silence.of.the.lambs.(3420556).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{104}{302}{Y:ui}TVQS|http:/www. titrari. com
{1390}{1460}T Ã C E R E A M I E I L O R
{3975}{4000}Starling!
{4062}{4087}Starling!
{4161}{4215}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4234}{4262}Mulþumesc, domnule.
{5418}{5446}- Clarice!|- Bunã!
{6673}{6707}- ÃI cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6708}{6802}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-I în birou.
{8158}{8188}Starling. Clarice M.
{8238}{8296}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{8297}{8361}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8380}{8460}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre primii 25% din an.
{8460}{8530}Aºa sper ºi eu.|Nu s-au afiºat încã note
- The.Silence.of.the.Lambs[1991]DVDrip[ENG]-MissRi pZ751790.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,480 --> 00:00:36,430
Pãdurile de lângã Quantico
2
00:02:39,760 --> 00:02:41,710
Starling !
3
00:02:43,240 --> 00:02:45,190
Starling
4
00:02:47,200 --> 00:02:49,990
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
5
00:02:50,120 --> 00:02:52,070
Mulþumesc, domnule
6
00:03:37,480 --> 00:03:39,430
- Clarice.
- Hey.
7
00:04:27,680 --> 00:04:32,470
Ãl cauþi pe Crawford ? Trebuie sã
se-ntoarcã imediat. Aºteaptã în birou.
8
00:05:27,080 --> 00:05:29,070
Starling.
9
00:05:29,200 --> 00:05:32,470
Clarice M. Bunã dimineaþa.
'Neaþa, domnule Crawford.
10
00:05:32,600 --> 0
- Silence Of The Lambs_Romanian.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34.867 --> 00:00:38.954
PADURILE DE LANGA QUANTICO
2
00:02:47.582 --> 00:02:49.584
Starling!
3
00:02:51.211 --> 00:02:53.213
Starling!
4
00:02:55.340 --> 00:02:58.218
Crawford te asteapta in biroul lui.
5
00:02:58.385 --> 00:03:00.387
Multumesc, domnule.
6
00:03:47.768 --> 00:03:49.770
- Clarice...
7
00:04:40.111 --> 00:04:45.075
Il cauti pe Crawford? Trebuie sa
se intoarca imediat. Asteapta in birou.
8
00:05:42.048 --> 00:05:44.092
Starling..
9
00:05:44.259 --> 00:05:47.637
Clarice M. Buna dimineata.
'Neata, domnule Crawford.
10
00:05:47.804 --> 00:05:51.141
Imi par
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD1.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Starling!
2
00:02:43,280 --> 00:02:44,280
Starling!
3
00:02:47,240 --> 00:02:49,360
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
4
00:02:50,160 --> 00:02:51,240
Mulþumesc, domnule.
5
00:03:37,480 --> 00:03:38,600
- Clarice!
- Bunã!
6
00:04:27,720 --> 00:04:29,080
- Ãl cauþi pe Crawford?
- Da, domnule.
7
00:04:29,080 --> 00:04:32,840
Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.
Aºteaptã-l în birou.
8
00:05:27,080 --> 00:05:28,320
Starling. Clarice M.
9
00:05:30,320 --> 00:05:32,600
- Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
10
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.1080p.BluRay.DTS.5 .1.x264-iwok.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.720p.BluRay.x264-S iNNERS.srt
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.720p.BluRay.DTS.x2 64-ESiR.srt
3 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,534 --> 00:00:38,662
PÃDURE LÃNGÃ QUANTICO, VIRGINIA
2
00:02:47,249 --> 00:02:49,289
Starling !
3
00:02:50,878 --> 00:02:52,916
Starling !
4
00:02:55,046 --> 00:02:57,709
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
5
00:02:58,092 --> 00:03:00,134
Mulþumesc, domnule.
6
00:03:05,186 --> 00:03:07,557
SUFERINÃA
AGONIA
7
00:03:07,730 --> 00:03:09,972
DUREREA
LE IUBESC
8
00:03:47,436 --> 00:03:49,475
- Clarice.
- Bunã.
9
00:04:23,306 --> 00:04:25,465
SERVICIUL DE ªTIINÃÃ
COMPORTAMENTALÃ
10
00:04:39,777 --> 00:04:44,772
Ãl cauþi pe Crawford ? Vine imediat.
Aºte
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD2-No Grp.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD1-No Grp.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,896 --> 00:00:06,976
ºi i-a jupuit cu pielea.
2
00:00:08,056 --> 00:00:11,656
Avem nevoie de adresa lui
ºi o descriere fizicã.
3
00:00:11,816 --> 00:00:16,296
Spune-mi, doamnã senator.
Ai crescut-o chiar tu pe Catherine ?
4
00:00:16,816 --> 00:00:19,016
- Ce ?
- Ai alãptat-o ?
5
00:00:19,176 --> 00:00:21,736
- Stai puþin.
- Da.
6
00:00:22,056 --> 00:00:25,536
- Cu sfârcurile tale ?
- Nenorocitule !
7
00:00:25,696 --> 00:00:29,296
Tãiaþi piciorul unui om
ºi el îl va simþi în continuare zvâcnind.
8
00:00:29,456 --> 00:00:34,296
Spune-mi, Mamã, când fetiþa
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD2.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,400 --> 00:00:26,240
Doctore Lecter, v-am adus o declaraþie
scrisã care vã garanteazã noile drepturi.
2
00:00:26,880 --> 00:00:30,240
Cred cã mai bine o citiþi
înainte ca eu sã o semnez.
3
00:00:32,880 --> 00:00:35,320
Nu voi risipi timpul lui
Catherine sau al dumneavostrã
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,200
târguindu-mã pentru privilegii minore.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,440
Clarice Starling ºi groaznicul de Jack
Crawford au irosit deja prea mult timp.
6
00:00:41,440 --> 00:00:44,560
Mã rog doar sã nu fi condamnat
soarta bietei fete.
7
00:00:45,400 --> 00:00:48,960
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD2.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
- Silence of the Lambs CD2.srt
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD1.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
- The Silence Of The Lambs CD1.srt
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD2.SRT
- Silence Of The Lambs.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD2-No Grp.srt
- Silence of the lambs.sub
- The Silence Of The Lambs CD2.srt
- cfh-sotl-cd2.sub
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD1.SRT
- cfh-sotl-cd1.sub
- Silence of the Lambs CD1.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD1-No Grp.srt
14 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,400 --> 00:00:26,240
Doctore Lecter, v-am adus o declaraþie
scrisã care vã garanteazã noile drepturi.
2
00:00:26,880 --> 00:00:30,240
Cred cã mai bine o citiþi
înainte ca eu sã o semnez.
3
00:00:32,880 --> 00:00:35,320
Nu voi risipi timpul lui
Catherine sau al dumneavostrã
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,200
târguindu-mã pentru privilegii minore.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,440
Clarice Starling ºi groaznicul de Jack
Crawford au irosit deja prea mult timp.
6
00:00:41,440 --> 00:00:44,560
Mã rog doar sã nu fi condamnat
soarta bietei fete.
7
00:00:45,400 --> 00:00:48,960
Lãsaþi-mã sã vã ajut acum
ºi voi avea încredere cã veþi f
- The Silence Of The Lambs sub#2.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{1333}{1400}T Ã C E R E A M I E I L O R
{3812}{3836}Starling!
{3896}{3920}Starling!
{3991}{4042}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4061}{4087}Mulþumesc, domnule.
{5196}{5223}- Clarice!|- Bunã!
{6400}{6433}- Ãl cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6433}{6523}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-l în birou.
{7824}{7853}Starling. Clarice M.
{7901}{7956}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{7956}{8019}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8037}{8113}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre
- Silence Of The Lambs CD2.RO.sub
- the.silence.of.the.lambs.(3420629).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{16}{136}Doctore Lecter, v-am adus o declaraþie|scrisã care vã garanteazã noile drepturi.
{153}{237}Cred cã mai bine o citiþi|înainte ca eu sã o semnez.
{303}{364}Nu voi risipi timpul lui|Catherine sau al dumneavostrã
{365}{410}târguindu-mã pentru privilegii minore.
{411}{517}Clarice Starling ºi groaznicul de Jack|Crawford au irosit deja prea mult timp.
{518}{595}Mã rog doar sã nu fi condamnat|soarta bietei fete.
{616}{705}Lãsaþi-mã sã vã ajut acum|ºi voi avea încredere cã veþi face la fel.
{706}{742}Aveþi cuvântul meu. Paul?
{812}{895}Adevãratul nume al lui Buffalo Bill|este Louis Friend.
{911}{1009}L- am întâInit o singurã datã.|A venit
- Silence of the lambs.sub
- The Silence Of The Lambs CD2.srt
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD2.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.AC3.5. 1CH.CD2-WAF.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD2-No Grp.srt
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD1.DVDRip .XviD-TOiLET.srt
- The Silence Of The Lambs CD1.srt
- Silence Of The Lambs.srt
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD2.SRT
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD1.SRT
- cfh-sotl-cd2.sub
- cfh-sotl-cd1.sub
- Silence of the Lambs CD2.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1993.DVDRip.XviD. AC3-FLAWL3SS.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD1-No Grp.srt
- Silence of the Lambs CD1.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.AC3.5. 1CH.CD1-WAF.srt
17 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{812}{910}PADURILE DE LANGA QUANTICO
{3994}{4042}Starling!
{4081}{4129}Starling!
{4180}{4249}Crawford te asteapta in biroul lui.
{4253}{4301}Multumesc, domnule.
{5437}{5485}- Clarice...
{6692}{6811}Il cauti pe Crawford? Trebuie sa|se intoarca imediat. Asteapta in birou.
{8177}{8226}Starling..
{8230}{8311}Clarice M. Buna dimineata.| 'Neata, domnule Crawford.
{8315}{8395}Imi pare rau ca te-am scos|asa repede de la cursuri.
{8399}{8475}Instructorii imi spun ca te descurci bine.
{8479}{8553}Asa sper si eu.
{8561}{8622}Se iveste un job si m-am gandit la tine.
{8626}{8731}De fapt nu chiar un job.| Mai mult o misiune interesanta. Stai jos.
{8
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.1080p.BluRay.DTS.5 .1.x264-iwok.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.720p.BluRay.x264-S iNNERS.srt
- The.Silence.of.the.Lambs.1991.720p.BluRay.DTS.x2 64-ESiR.srt
3 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,534 --> 00:00:38,662
PÃDURE LÃNGÃ QUANTICO, VIRGINIA
2
00:02:47,249 --> 00:02:49,289
Starling !
3
00:02:50,878 --> 00:02:52,916
Starling !
4
00:02:55,046 --> 00:02:57,709
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
5
00:02:58,092 --> 00:03:00,134
Mulþumesc, domnule.
6
00:03:05,186 --> 00:03:07,557
SUFERINÃA
AGONIA
7
00:03:07,730 --> 00:03:09,972
DUREREA
LE IUBESC
8
00:03:47,436 --> 00:03:49,475
- Clarice.
- Bunã.
9
00:04:23,306 --> 00:04:25,465
SERVICIUL DE ªTIINÃÃ
COMPORTAMENTALÃ
10
00:04:39,777 --> 00:04:44,772
Ãl cauþi pe Crawford ? Vine imediat.
Aºte
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD2-No Grp.srt
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD.CD1-No Grp.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,896 --> 00:00:06,976
ºi i-a jupuit cu pielea.
2
00:00:08,056 --> 00:00:11,656
Avem nevoie de adresa lui
ºi o descriere fizicã.
3
00:00:11,816 --> 00:00:16,296
Spune-mi, doamnã senator.
Ai crescut-o chiar tu pe Catherine ?
4
00:00:16,816 --> 00:00:19,016
- Ce ?
- Ai alãptat-o ?
5
00:00:19,176 --> 00:00:21,736
- Stai puþin.
- Da.
6
00:00:22,056 --> 00:00:25,536
- Cu sfârcurile tale ?
- Nenorocitule !
7
00:00:25,696 --> 00:00:29,296
Tãiaþi piciorul unui om
ºi el îl va simþi în continuare zvâcnind.
8
00:00:29,456 --> 00:00:34,296
Spune-mi, Mamã, când fetiþa
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD1.DVDRip .XviD-TOiLET.sub
- Silence.of.the.Lambs.1991.AC3.iNT.CD2.DVDRip .XviD-TOiLET.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}{Y:ui}TVQS (Tv Quality Subtitle)|http://www.titrari.com
{3994}{4019}Starling!
{4082}{4107}Starling!
{4181}{4234}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4254}{4281}Mulþumesc, domnule.
{5437}{5465}- Clarice!|- Bunã!
{6693}{6727}- Ãl cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6727}{6821}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-l în birou.
{8177}{8208}Starling. Clarice M.
{8258}{8315}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{8315}{8381}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8399}{8479}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre primii 25% din an.
{8479}{8550}Aºa sper ºi
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD1.sub
- The.Silence.of.The.Lambs.pmp.CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{572}{610}{Y:i}Pãdurile de lângã Quantico
{3754}{3778}Starling!
{3842}{3866}Starling!
{3941}{3992}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4014}{4041}Mulþumesc, domnule.
{5197}{5224}- Clarice!|- Bunã!
{6453}{6486}- Ãl cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6487}{6577}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-l în birou.
{7937}{7966}Starling. Clarice M.
{8018}{8075}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{8076}{8137}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8159}{8239}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre primi
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVD5.720p.HDTV.x26 4-NBS.sub
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{767}{865}PADURILE DE LANGA QUANTICO
{3949}{3997}Starling!
{4036}{4084}Starling!
{4135}{4204}Crawford te asteapta in biroul lui.
{4208}{4256}Multumesc, domnule.
{5392}{5440}- Clarice...
{6647}{6766}Il cauti pe Crawford? Trebuie sa|se intoarca imediat. Asteapta in birou.
{8132}{8181}Starling..
{8185}{8266}Clarice M. Buna dimineata.| 'Neata, domnule Crawford.
{8270}{8350}Imi pare rau ca te-am scos|asa repede de la cursuri.
{8354}{8430}Instructorii imi spun ca te descurci bine.
{8434}{8508}Asa sper si eu.
{8516}{8577}Se iveste un job si m-am gandit la tine.
{8581}{8686}De fapt nu chiar un job.| Mai mult o misiune interesanta. Stai jos.
{8
- The Silence of the Lambs.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,086
DVDQS
2
00:00:34,534 --> 00:00:38,662
PÃDURE LÃNGÃ QUANTICO, VIRGINIA
3
00:02:47,249 --> 00:02:49,289
Starling !
4
00:02:50,878 --> 00:02:52,916
Starling !
5
00:02:55,046 --> 00:02:57,709
Crawford te aºteaptã în biroul lui.
6
00:02:58,092 --> 00:03:00,134
Mulþumesc, domnule.
7
00:03:05,186 --> 00:03:07,557
SUFERINÃA
AGONIA
8
00:03:07,730 --> 00:03:09,972
DUREREA
LE IUBESC
9
00:03:47,436 --> 00:03:49,475
- Clarice.
- Bunã.
10
00:04:23,306 --> 00:04:25,465
SERVICIUL DE ªTIINÃÃ
COMPORTAMENTALÃ
11
00:04:39,777 --> 00:04:44,772
Ã
- The Silence Of The Lambs sub#1.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{3994}{4019}Starling!
{4082}{4107}Starling!
{4181}{4234}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4254}{4281}Mulþumesc, domnule.
{5437}{5465}- Clarice!|- Bunã!
{6693}{6727}- Ãl cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6727}{6821}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-l în birou.
{8177}{8208}Starling. Clarice M.
{8258}{8315}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{8315}{8381}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8399}{8479}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre primii 25% din an.
{8479}{8550}Aºa sper º
- Silence Of The Lambs CD1.RO.sub
- the.silence.of.the.lambs.(3420556).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{104}{302}{Y:ui}TVQS|http:/www. titrari. com
{1390}{1460}T Ã C E R E A M I E I L O R
{3975}{4000}Starling!
{4062}{4087}Starling!
{4161}{4215}Crawford te aºteaptã în biroul lui.
{4234}{4262}Mulþumesc, domnule.
{5418}{5446}- Clarice!|- Bunã!
{6673}{6707}- ÃI cauþi pe Crawford?|- Da, domnule.
{6708}{6802}Trebuie sã se întoarcã în câteva minute.|Aºteaptã-I în birou.
{8158}{8188}Starling. Clarice M.
{8238}{8296}- Bunã dimineaþa.|- Bunã dimineaþa, domnule Crawford.
{8297}{8361}Ãmi pare rãu cã te-am scos de pe traseu.
{8380}{8460}Instructorii tãi spun cã te numeri|printre primii 25% din an.
{8460}{8530}Aº
There are more subtitles available for The Silence Of The Lambs 1991 Ro
Click here to view them