Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Servant Fr
Subtitles for The Servant Fr
keywords: the, servant, 1963, 1, cd, french, fr,
original filename: The Servant - 1963 - 1CD - French - fr - 80c36cfe04e079a55351f6d92c90d03e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,320 --> 00:03:54,880
Je suis Barrett.
2
00:03:57,720 --> 00:03:59,360
Ah oui, c'est vrai !
3
00:04:00,400 --> 00:04:04,840
D?sol?, je me suis endormi.
Nous avions rendez-vous.
4
00:04:06,200 --> 00:04:07,160
A quelle heure ?
5
00:04:07,600 --> 00:04:09,960
- Trois heures.
- Quelle heure est-il ?
6
00:04:10,760 --> 00:04:11,800
Trois heures.
7
00:04:17,080 --> 00:04:20,600
La bi?re m'endort toujours.
Vous en buvez ?
8
00:04:20,800 --> 00:04:22,000
Non, Monsieur.
9
00:04:27,920 --> 00:04:29,040
Montons.
10
00:04:34,680 --> 00:04:35,800
Nous serons mieux.
11
00:0
Subtitles for The Servant Fr
keywords: elfina, servant, princess, ova, z, e, la, princesa, esclava,
original filename: elfina_servant_princess_ova_[z_e]_(2866).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,950 --> 00:00:19,111
ÃåçÃà êîìîå ìåñòî.
2
00:00:19,919 --> 00:00:23,218
Ãà æåòñÿ, ÿ çà áëóäèëà ñü.
3
00:00:25,125 --> 00:00:27,218
à ÃÃ¥ ìîãó îïîçäà òü.
4
00:00:27,527 --> 00:00:30,621
ÃåãîäÃÿ äåÃü ñâà äüáû ïðèÃöåññû.
5
00:00:33,933 --> 00:00:38,131
Licensed by Airu
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
6
00:00:41,641 --> 00:00:43,233
Ãåò!
7
00:00:45,345 --> 00:00:49,805
Ãñëè êòî-Ãèáóäü èç çà ì
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,112 --> 00:00:23,009
EL SIRVIENTE
2
00:03:36,382 --> 00:03:37,399
Perdone, señor.
3
00:03:53,333 --> 00:03:54,661
Mi nombre es Barret, señor.
4
00:03:57,473 --> 00:03:59,035
¡Dios mÃo, claro!
5
00:03:59,958 --> 00:04:02,030
Lo siento. Me habÃa dormido.
6
00:04:03,448 --> 00:04:04,810
TenÃamos una cita.
7
00:04:05,327 --> 00:04:06,011
SÃ, señor.
8
00:04:06,605 --> 00:04:08,151
- ¿A qué hora?
- A las tres, señor.
9
00:04:08,571 --> 00:04:09,661
¿Y qué hora es ahora?
10
00:04:10,579 --> 00:04:11,675
Las tres, señor.
11
00:04:16,827 --> 00:04:18,965
D
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5798}{5837}Je suis Barrett.
{5908}{5949}Ah oui, c'est vrai !
{5975}{6086}Désolé, je me suis endormi.|Nous avions rendez-vous.
{6120}{6144}A quelle heure ?
{6155}{6214}- Trois heures.|- Quelle heure est-il ?
{6234}{6260}Trois heures.
{6392}{6480}La bière m'endort toujours.|Vous en buvez ?
{6485}{6515}Non, Monsieur.
{6663}{6691}Montons.
{6832}{6860}Nous serons mieux.
{7091}{7173}Je rentre d'Afrique.|Je m'y plaisais.
{7289}{7338}- La maison vous plaît ?|- Beaucoup.
{7362}{7403}Tout est à refaire.
{7687}{7734}Une chance|de l'avoir trouvée !
{7739}{7792}Ãa sent un peu le moisi.
{7916}{7940}Asseyez-vous.
{7967}{7989}Merci.
{8268}{8
Subtitles for The Servant Fr
keywords: elfina, servant, princess, ova, z, e, la, princesa, esclava,
original filename: elfina_servant_princess_ova_[z_e]_(2866).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,950 --> 00:00:19,111
ÃåçÃà êîìîå ìåñòî.
2
00:00:19,919 --> 00:00:23,218
Ãà æåòñÿ, ÿ çà áëóäèëà ñü.
3
00:00:25,125 --> 00:00:27,218
à ÃÃ¥ ìîãó îïîçäà òü.
4
00:00:27,527 --> 00:00:30,621
ÃåãîäÃÿ äåÃü ñâà äüáû ïðèÃöåññû.
5
00:00:33,933 --> 00:00:38,131
Licensed by Airu
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
<i> </i>
6
00:00:41,641 --> 00:00:43,233
Ãåò!
7
00:00:45,345 --> 00:00:49,805
Ãñëè êòî-Ãèáóäü èç çà ì
Subtitles for The Servant Fr
keywords: the, servant, 1963, 1, cd, spanish, es, el, sirviente, mp, dual, eng, esp,
original filename: The Servant - 1963 - 1CD - Spanish - es - a45d5d00b452eb075bdcde3ae3164677.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,160 --> 00:02:27,912
VENDIDO
2
00:03:53,000 --> 00:03:54,353
Perdone, se?or.
3
00:04:10,000 --> 00:04:11,353
Mi nombre es Barret, se?or.
4
00:04:14,040 --> 00:04:15,871
Dios m?o. ?Claro!
5
00:04:16,680 --> 00:04:18,750
Lo siento mucho. Me qued? dormido.
6
00:04:20,080 --> 00:04:21,229
Ten?amos una cita.
7
00:04:21,560 --> 00:04:22,470
S?, se?or.
8
00:04:22,680 --> 00:04:24,910
- A qu? hora?
- A las tres, se?or.
9
00:04:25,120 --> 00:04:26,599
Bien, ?qu? hora es ahora?
10
00:04:27,240 --> 00:04:28,514
Las tres en punto, Sr.
11
00:04:33,600 --> 00:04:35,670
Demas
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,612 --> 00:00:22,509
EL SIRVIENTE
2
00:03:35,882 --> 00:03:36,899
Perdone, señor.
3
00:03:52,833 --> 00:03:54,161
Mi nombre es Barret, señor.
4
00:03:56,973 --> 00:03:58,535
¡Dios mÃo, claro!
5
00:03:59,458 --> 00:04:01,530
Lo siento. Me habÃa dormido.
6
00:04:02,948 --> 00:04:04,310
TenÃamos una cita.
7
00:04:04,827 --> 00:04:05,511
SÃ, señor.
8
00:04:06,105 --> 00:04:07,651
- ¿A qué hora?
- A las tres, señor.
9
00:04:08,071 --> 00:04:09,161
¿Y qué hora es ahora?
10
00:04:10,079 --> 00:04:11,175
Las tres, señor.
11
00:04:16,327 --> 00:04:18,465
D
Subtitles for The Servant Fr
keywords: the, servant, 1963, 2, 5, fps, 1, cd, sp, divxforever, divx,
original filename: The Servant (1963) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - SP [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,112 --> 00:00:23,009
EL SIRVIENTE
2
00:03:36,382 --> 00:03:37,399
Perdone, señor.
3
00:03:53,333 --> 00:03:54,661
Mi nombre es Barret, señor.
4
00:03:57,473 --> 00:03:59,035
¡Dios mÃo, claro!
5
00:03:59,958 --> 00:04:02,030
Lo siento. Me habÃa dormido.
6
00:04:03,448 --> 00:04:04,810
TenÃamos una cita.
7
00:04:05,327 --> 00:04:06,011
SÃ, señor.
8
00:04:06,605 --> 00:04:08,151
- ¿A qué hora?
- A las tres, señor.
9
00:04:08,571 --> 00:04:09,661
¿Y qué hora es ahora?
10
00:04:10,579 --> 00:04:11,675
Las tres, señor.
11
00:04:16,827 --> 00:04:18,965
D
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,487 --> 00:00:03,479
¡Eh, mirad, Dragones y Mazmorras!
2
00:00:08,287 --> 00:00:09,766
¡Guau, mirad!
3
00:00:10,007 --> 00:00:11,122
Hazme el favor.
4
00:00:11,687 --> 00:00:13,086
¡Esto no me gusta!
5
00:00:14,247 --> 00:00:15,316
¿Qué está pasando?
6
00:00:17,407 --> 00:00:18,442
¿Dónde estamos?
7
00:00:20,367 --> 00:00:21,322
¡Cuidado!
8
00:00:24,287 --> 00:00:25,925
No temáis, Arquero,
9
00:00:28,727 --> 00:00:31,116
Bárbaro, Mago, ilusionista,
10
00:00:32,887 --> 00:00:35,196
Caballero y Acróbata.
11
00:00:45,847 --> 00:00:47,207
¿Quién era es
Subtitles for The Servant Fr
keywords: the, servant, 1963, 1, cd, spanish, es, joseph, losey,
original filename: The Servant - 1963 - 1CD - Spanish - es - ccf9668022390877ab7fe8bd0e21585f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,712 --> 00:00:39,609
EL SIRVIENTE
2
00:03:52,982 --> 00:03:53,999
Perdone, se?or.
3
00:04:09,933 --> 00:04:11,261
Mi nombre es Barret, se?or.
4
00:04:14,073 --> 00:04:15,635
?Dios m?o, claro!
5
00:04:16,558 --> 00:04:18,630
Lo siento. Me hab?a dormido.
6
00:04:20,048 --> 00:04:21,410
Ten?amos una cita.
7
00:04:21,927 --> 00:04:22,611
S?, se?or.
8
00:04:23,205 --> 00:04:24,751
- ?A qu? hora?
- A las tres, se?or.
9
00:04:25,171 --> 00:04:26,261
?Y qu? hora es ahora?
10
00:04:27,179 --> 00:04:28,275
Las tres, se?or.
11
00:04:33,427 --> 00:04:35,565
Demasiadas cerv