Search Movie Subtitles results for the secret polish by relevance:
- The.Secret.Life.of.the.American.Teenager.S 01E04.Caught.HDTV.XviD-FQM.txt
- the.secret.life.of.the.american.(3418795). nfo
1 file(s), added on: 2009-07-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{72}Poprzednio w "Sekretnym ¿yciu amerykañskiej nastolatki"
{76}{138}Równie¿ chcia³abym siê dowiedzieæ,|dlaczego dosta³am rachunek za Amy,
{142}{223}chocia¿ wiem, ¿e od 6 miesiêcy|nie by³a na badaniach.
{227}{276}Nie mieszczê siê w ubrania,|bo jestem gruba.
{280}{326}Ca³owa³em j¹, ale chcê j¹ ca³owaæ.
{330}{412}W jakim wieku zaczniesz|podejmowaæ samodzielne decyzje.
{416}{530}- M¹drze.|- Nie rozpowiadaj tego, dbam o reputacjê.
{534}{583}Jest nowy lekarz w biurze.
{587}{615}Ojciec Grace Bowman.
{619}{6
1 file(s), added on: 2009-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:07:Rok temu
00:00:09:Moje ¿ycie dooko³a mnie siê zawali³o
00:00:13:Doprowadzi³am siê do wyczerpania.
00:00:15:Mój ojciec zmar³ nagle
00:00:18:A moje zwi¹zki z ludŸmi|przechodzi³y trudny okres.
00:00:21:Nie wiedzia³am wtedy,
00:00:24:¿e z mojej g³êbokiej rozpaczy,
00:00:26:ma siê wy³oniæ najwiêkszy DAR.
00:00:32:Mamo to pomo¿e - oxox
00:00:41:Natknê³am siê na wielki sekret.
00:00:51:Zaczê³am Åledziæ sekret
00:00:53:na kartach historii
00:01:25:Sekret zakopywano
00:
- The Secret In Their Eyes.txt
- el.secreto.de.sus.ojos.(36 40808).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{3347}{3430}"Bieg³ na koniec poci¹gu i obserwowa³|jak jej postaæ, kiedyŠolbrzymia,
{3434}{3516}teraz skurczy³a siê w jego oczach,|ale uros³a w jego sercu".
{4210}{4283}21. czerwca, 1974,
{4303}{4405}Ricardo Morales po raz ostatni zjad³ Åniadanie|z Lilian¹ Colotto.
{4412}{4513}Do koñca ¿ycia zapamiêta³|ka¿dy szczegó³ z tamtego poranka.
{4517}{4559}Planowanie ich pierwszych wakacji,
{4563}{4641}picie herbaty z cytryn¹|na jego dokuczaj¹cy kaszel,
{4656}{4720}zwykle z pó³torej kostki cukru.
{4777
- the.secret.life.of.the.american.teenage.s0 1e12.hdtv.xvid-fqm.txt
- the.secret.life.of.the.american.(3413417). nfo
1 file(s), added on: 2009-03-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:03:JesteŠm³oda tylko raz, powinnaŠmiec trochê zabawy.
0:00:06:Nie zapominaj, ¿e spêdziliÅmy razem noc i ??????
0:00:10:- To jest moja pierwsza randka|- Tak, te¿ jest to moja pierwsza randka
0:00:14:Ben jest w zakochany.
0:00:15:- Powiedzia³aŠrodzic¹ o...|- Nie.
0:00:18:OK, ludzie nie wiedz¹ ze Ricku uprawia³a seks z Amy
0:00:20:Wiec jestes z t¹ Amy
0:00:23:To by³o tylko raz
0:00:25:- Masz rywala.|- ¿e kto? Przecie¿ Ricky jest przegrany
0:00:27:Spali razem
0:00:29:- Nigdy nie mia³am ch³opaka|- Nigdy nie mia³em dziwczyny
0:00:32:- Ty kochasz
- The Secret.txt
- the.secret.(3436702).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:07:Rok temu
00:00:09:Moje ¿ycie dooko³a mnie siê zawali³o
00:00:13:Doprowadzi³am siê do wyczerpania.
00:00:15:Mój ojciec zmar³ nagle
00:00:18:A moje zwi¹zki z ludŸmi|przechodzi³y trudny okres.
00:00:21:Nie wiedzia³am wtedy,
00:00:24:¿e z mojej g³êbokiej rozpaczy,
00:00:26:ma siê wy³oniæ najwiêkszy DAR.
00:00:32:Mamo to pomo¿e - oxox
00:00:41:Natknê³am siê na wielki sekret.
00:00:51:Zaczê³am Åledziæ sekret
00:00:53:na kartach historii
00:01:25:Sekret zakopywano
00:01:38:Sekretu po¿¹dano
00:01:48:sekret ukrywano
00:02:01:sekret nigdy nie
00:02:04:bêdzie upubliczniony
00:02:05:nie mog³am uwierzyæ, ¿e|tylu ludzi to wiedzia³o
00:02:08:to b
- Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2-The.Secret.Of.The.Ooze[1991]DvDrip-aX Xo.txt
- teenage.mutant.ninja.turtles.ii.(3421761 ).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{2514}{2587}Dwa kawa³ki dla Pani.
{2658}{2702}Keno !
{2706}{2750}Hej Keno!| ChodŸ tu.
{2754}{2798}Mamy kolejne zamówienie| dla tej goÅciówy O'Neil.
{2802}{2846}¯artujesz sobie?| Znowu?
{2850}{2918}Powinna kupowaæ je hurtowo.
{2922}{2998}- Dobra.|- Keno, uwa¿aj.
{3065}{3110}Hej, panienki.
{3113}{3181}Która szczêÅciara z was| przejedzie siê ze mn¹ dziÅ wieczorem?
{3185}{3229}Mo¿esz sobie pomarzyæ.
{3233}{3277}Dobra. Spoko.
{3281}{3390}JeÅli bêdê Åniæ, wymarzê sobie coÅ szczuplejszego.
{3785}{3848}April O'Neil.
{4288}{4332}To jest ³adne.
{4336}{4422}- Po³ó¿ to tutaj.|- SzeÅæ pude³.
{4432}{4476}Stójcie !
{4480}{4554
- dmd-bees.txt
- the.secret.life.of.bees.(34 23974).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{790}{889}{F:Coronet}{c:$#007FFF}..:: The Secret Life of Bees ::..|{S:35}{c:$SAFD}..:: Sekretne ¯ycie Pszczó³ ::..
{890}{891}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:1}cfaniack
{891}{896}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:2}cfaniack
{896}{901}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:3}cfaniack
{901}{906}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:4}cfaniack
{906}{911}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF
- The.Secret.of.the.Magic.Gourd.2007.DV DRip.XviD-PMCG.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
T³umacze nie z angielskiego tekstu : "Mungo"
Poprawki mile widziane ;o)!
1
00:01:35,628 --> 00:01:38,995
Baza pierwsza faza zosta³a wykonana
2
00:01:39,065 --> 00:01:41,226
Zaczynamy teraz fazê drug¹
3
00:01:41,301 --> 00:01:43,292
Odbiór
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,869
Baza , niezidentyfikowane objekty zbli¿aj¹ siê do nas
5
00:01:51,945 --> 00:01:53,970
Baza! Baza!
6
00:01:54,881 --> 00:01:56,508
Mamy problem.
7
00:01:56,816 --> 00:01:58,807
ZostaliÅmy uderzeni przez meteoryty!
8
00:02:04,157 --> 00:02:06,057
Nie mogê kontrolowaæ statkiem
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:07:Rok temu
00:00:09:Moje ¿ycie dooko³a mnie siê zawali³o
00:00:13:Doprowadzi³am siê do wyczerpania.
00:00:15:Mój ojciec zmar³ nagle
00:00:18:A moje zwi¹zki z ludŸmi|przechodzi³y trudny okres.
00:00:21:Nie wiedzia³am wtedy,
00:00:24:¿e z mojej g³êbokiej rozpaczy,
00:00:26:ma siê wy³oniæ najwiêkszy DAR.
00:00:32:Mamo to pomo¿e - oxox
00:00:41:Natknê³am siê na wielki sekret.
00:00:51:Zaczê³am Åledziæ sekret
00:00:53:na kartach historii
00:01:25:Sekret zakopywano
00:01:38:Sekretu po¿¹dano
00:01:48:sekret ukrywano
00:02:01:sekret nigdy nie
00:02:04:bêdzie upubliczniony
00:02:
- Friends - 8x14 - TOW The Secret Closet.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{} Hey, co tam ???
{256}{} Znów zostawi³am tu swoj¹ gitarê.
{289}{414} - Oh, dobra. ¯aden problem. - Dobra.
{440}{565} - Proszê. - Dobra.
{593}{} Co ???!
{611}{} To chcesz mo¿e razem posiedzieæ albo coŠ???
{694}{} Phoebe! Zaskoczy³aÅ mnie w³aÅciwie w doÅæ kiepskim czasie.
{746}{} Oh czy
- Six Feet Under [2x10] The Secret (DVDRip.HaCkSaW).txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4536}{4589}- CzeÅæ.|- CzeÅæ. Muszê usi¹Åæ.
{4639}{4681}Jestem taka gruba!
{4722}{4777}Mam podpisaæ jakieŠpapiery?
{4794}{4841}Mam nadziejê, ¿e ich nie zapomnia³am.
{4845}{4945}Wszystkiego zapominam.|To wina hormonów.
{4991}{5082}Ostatnim razem okropnie siê zachowa³am.
{5086}{5139}Jeszcze raz ciê za to przepraszam.
{5280}{5353}Co s³ychaæ? Dobrze ciê znów widzieæ.
{5357}{5448}CzeÅæ, Liso, nie wiedzia³am, ¿e przyjecha³aÅ.|Co nowego?
{5467}{5567}- Nied³ugo bêdê mam¹.|- Widzê. Cieszê siê.
{5573}{5615}Robi³aŠostatnio zdjêcia?
{5619}{5721}Nie. Zrobi³am kilka aparatem przyjaciela|i chcia³am kontynuowaæ,
- The.Secret.Life.Of.Bees[200 8][Director's.Cut]DvDrip-aXXo.txt
- the.secret.life.of.bees.(34 30043).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{790}{889}{F:Coronet}{c:$#007FFF}..:: The Secret Life of Bees ::..|{S:35}{c:$SAFD}..:: Sekretne ¯ycie Pszczó³ ::..
{890}{891}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:1}cfaniack
{891}{896}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:2}cfaniack
{896}{901}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:3}cfaniack
{901}{906}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:4}cfaniack
{906}{911}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:5}cfaniack
{911}{916}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:
- dmd-bees.txt
- the.secret.life.of.bees.(34 45090).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{790}{889}{F:Coronet}{c:$#007FFF}..:: The Secret Life of Bees ::..|{S:35}{c:$SAFD}..:: Sekretne ¯ycie Pszczó³ ::..
{890}{891}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:1}cfaniack
{891}{896}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:2}cfaniack
{896}{901}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:3}cfaniack
{901}{906}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:4}cfaniack
{906}{911}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF
- Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2-The.Secret.Of.The.Ooze[1991]DvDrip-aX Xo.txt
- teenage.mutant.ninja.turtles.ii.(3421761 ).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{2514}{2587}Dwa kawa³ki dla Pani.
{2658}{2702}Keno !
{2706}{2750}Hej Keno!| ChodŸ tu.
{2754}{2798}Mamy kolejne zamówienie| dla tej goÅciówy O'Neil.
{2802}{2846}¯artujesz sobie?| Znowu?
{2850}{2918}Powinna kupowaæ je hurtowo.
{2922}{2998}- Dobra.|- Keno, uwa¿aj.
{3065}{3110}Hej, panienki.
{3113}{3181}Która szczêÅciara z was| przejedzie siê ze mn¹ dziÅ wieczorem?
{3185}{3229}Mo¿esz sobie pomarzyæ.
{3233}{3277}Dobra. Spoko.
{3281}{3390}JeÅli bêdê Åniæ, wymarzê sobie coÅ szczuplejszego.
{3785}{3848}April O'Neil.
{4288}{4332}To jest ³adne.
{4336}{4422}- Po³ó¿ to tutaj.|- SzeÅæ pu
- The.Secret.Life.Of.Bees[200 8][Director's.Cut]DvDrip-aXXo.txt
- the.secret.life.of.bees.(34 30043).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{790}{889}{F:Coronet}{c:$#007FFF}..:: The Secret Life of Bees ::..|{S:35}{c:$SAFD}..:: Sekretne ¯ycie Pszczó³ ::..
{890}{891}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:1}cfaniack
{891}{896}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:2}cfaniack
{896}{901}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:3}cfaniack
{901}{906}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$#007FFF}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$SAFD}{f:Comic Sans MS}{S:4}cfaniack
{906}{911}{y:b,u}{f:Tekton Pro}{c:$SAFD}WERSJA POLSKA:|{y:b}{c:$#007FFF}{f:Comic Sans MS}{S:5}cfaniack
{911}{916}{y:b,u}{f
- The.Secret.Life.of.the.Amer ican.Teenager.S01E12.The.Secret.Wedding.of.the.A merican.Teenager.HDTV.XviD-FQM.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{61}{y:i}Poprzednio.
{63}{121}JesteŠm³oda tylko raz.|PowinnaŠsiê trochê zabawiæ.
{134}{170}Chyba nie s¹dzisz, ¿e zapomnê
{172}{228}t¹ noc, któr¹ spêdziliÅmy razem|na obozie?
{230}{263}To tak jakby moja pierwsza randka.
{265}{312}Tak, moja te¿.
{324}{356}Ben siê zakocha³.
{358}{400}PowinnaŠpowiedzieæ rodzicom o...
{402}{420}Nie.
{425}{447}Ludzie wiedz¹ tylko,
{449}{478}¿e Amy uprawia³a seks z Rickym.
{491}{524}Wiêc jesteŠz t¹ Amy?
{540}{552}T¹ z kapeli?
{554}{594}By³em z ni¹ tylko raz.
{596}{620}Masz konkurencjê.
{622}{659}Co? Ten kompletny pajac, Ricky?
{661}{697}Spali razem.
{699}{727}Nigdy nie mi
- 8x14 - The One With The Secret Closet.txt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:07: Hey, co tam ???
0:00:08: Znów zostawi³am tu swoj¹ gitarê.
0:00:10: - Oh, dobra. ¯aden problem. - Dobra.
0:00:16: - Proszê. - Dobra.
0:00:22: Co
- The Office - 2x13 - The Secret.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,587
Ojej!
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,882
Co?
Z czego siê Åmiejecie?
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,051
Dawajcie.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,639
To ja, czy lecidogiem?
6
00:00:13,722 --> 00:00:14,806
Co lecidogiem?
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,100
Nie wa¿ne, co leci u ciebie?
8
00:00:18,060 --> 00:00:22,189
Da³em siê.
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,358
Genialne.
10
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
Stanley, ta kurtka
- The Secret.txt
- the.secret.(3414031).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:07:Rok temu
00:00:09:Moje ¿ycie dooko³a mnie siê zawali³o
00:00:13:Doprowadzi³am siê do wyczerpania.
00:00:15:Mój ojciec zmar³ nagle
00:00:18:A moje zwi¹zki z ludŸmi|przechodzi³y trudny okres.
00:00:21:Nie wiedzia³am wtedy,
00:00:24:¿e z mojej g³êbokiej rozpaczy,
00:00:26:ma siê wy³oniæ najwiêkszy DAR.
00:00:32:Mamo to pomo¿e - oxox
00:00:41:Natknê³am siê na wielki sekret.
00:00:51:Zaczê³am Åledziæ sekret
00:00:53:na kartach historii
00:01:25:Sekret zakopywano
00:01:38:Sekretu po¿¹dano
00:01:48:sekret ukrywano
00:02:01:sekret n
- Friends.S08E14.TOW.The.Secret.Closet.UNCUT.DVD rip.XviD-SAiNTS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{210}{237}Hej, co tam?
{238}{282}Znów zostawi³am tu swoj¹ gitarê.
{283}{388}- Dobra. ¯aden problem.|- Dobra.
{428}{505}- Proszê.|- Dobra.
{590}{601}Co?!
{602}{664}To chcesz mo¿e razem|posiedzieæ albo coÅ?
{665}{727}Phoebe! Zaskoczy³aÅ mnie|w³aÅciwie w doÅæ kiepskim czasie.
{728}{762}Czy ty i Chandler...
{763}{794}Tak! Dok³adnie.
{795}{915}- Chcecie mo¿e ¿ebym wam pogra³a?|- Nie.
{938}{1015}Hej Pheebs, co tam?
{1050}{1173}Zadajesz mi intryguj¹ce|pytanie Chandlerze Bing.
{1210}{1312}O mój Bo¿e!|Ty robisz sobie masa¿!
{1313}{1364}Nigdy nie pozwalasz mi tego robiæ!
{1365}{1407}Phoebe, mogê wyjaÅniæ!
{1447}{1495}W
There are more subtitles available for The Secret Polish
Click here to view them