Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Secret Life
Subtitles for The Secret Life
keywords: secret, of, life, on, earth, the, 1993, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 42626-Secret_of_Life_on_Earth,_The_(1993)-29_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,225 --> 00:01:03,559
Fiecare formã de viaþã de pe Pãmânt
depinde de abilitatea plantelor
2
00:01:03,763 --> 00:01:08,962
de a capta energia soarelui
ºi de a o transforma în hranã.
3
00:01:16,376 --> 00:01:18,352
Pãsãrile mãrii se hrãnesc cu peºte
4
00:01:18,353 --> 00:01:20,676
ºi peºtii mari
îi mãnâncã pe cei mici.
5
00:01:20,880 --> 00:01:24,338
Dar undeva lanþul hrãnirii
începe cu plantele.
6
00:01:25,318 --> 00:01:30,415
Fiecare lanþ al hrãnirii
începe prin a fi vegetarian.
7
00:01:47,006 --> 00:01:50,840
Marile turme de sãlbãticiuni
din Africa
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, walter, mitty, 1947, saints, english, motechnet, com,
original filename: The.Secret.Life.Of.Walter.Mitty.1947.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,297 --> 00:01:31,527
Not so fast!
You're driving too fast!
2
00:01:31,599 --> 00:01:33,590
What are you driving so fast for?
3
00:01:33,702 --> 00:01:38,002
You were up to 35.
You know I don't like to go over 30!
4
00:01:38,039 --> 00:01:41,805
You're always doing something else and
having your mind on something else.
5
00:01:41,876 --> 00:01:45,312
- I'm sorry, Mother.
- You haven't heard a word I said.
6
00:01:45,380 --> 00:01:48,315
- Yes, I have.
- What did I say?
7
00:01:48,383 --> 00:01:51,284
You said I was up to 35,
and you didn't like me to go over 30.
8
00:01:51
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, of, life, on, earth, 1993, 1, cd, english, en, perfect, creature, subtitles,
original filename: The Secret of Life on Earth - 1993 - 1CD - English - en - 700aec5f415938146db9f6f57ed13e66.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{511}{609}For 300 years the great plagues infested|the earth.
{612}{723}Diseases created from the experiments|of the alchemists.
{755}{851}Thinking they had discovered god's secret code for life?
{853}{956}? alchemists experimented|with genetic science.
{958}{1042}they had no idea what they brought about.
{1130}{1199}but there was also a wonder.
{1201}{1319}tease thanks to of|there a new being arose.
{1321}{1475}them Nosferatu or vampire were called|firstly and them were feared.
{1482}{1559}it were no supernatural monsters.
{1561}{1643}but only a better version|of onszelf.
{1645}{1815}it were the Broeders. Thanks to their religion|and scien
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, spanish, es, fear, slow, xvid,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Spanish - es - 6e12a8bb405e513e3098d509d3bc734f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,070 --> 00:01:00,560
<i>En el fondo,
hay tan pocas cosas.</i>
2
00:01:00,739 --> 00:01:03,490
<i>Millones y millones
de toneladas de agua,</i>
3
00:01:03,658 --> 00:01:05,651
<i>rocas y gas.</i>
4
00:01:06,203 --> 00:01:08,490
<i>Afecto. Sangre.</i>
5
00:01:09,372 --> 00:01:11,697
<i>Cien minutos. Mil a?os.</i>
6
00:01:12,499 --> 00:01:15,250
<i>Cenizas. Luz.
Ahora.</i>
7
00:01:15,920 --> 00:01:18,624
<i>Ahora mismo.
Hace un rato.</i>
8
00:01:54,495 --> 00:01:56,950
<i>Os lo dije antes, ?verdad?</i>
9
00:01:57,372 --> 00:01:59,364
<i>Hay muy pocas cosas:</i>
10
00
Subtitles for The Secret Life
keywords: thesecretlifeofwords, 1, cd, the, secret, life, of, crimetime, fr,
original filename: thesecretlifeofwords-1cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,560 --> 00:00:53,869
<i>Il y a peu de choses tout au fond.</i>
2
00:00:54,200 --> 00:00:56,794
<i>Des millions de tonnes d'eau,</i>
3
00:00:57,000 --> 00:00:59,116
<i>des pierres et du gaz.</i>
4
00:00:59,400 --> 00:01:00,549
<i>De l'affection.</i>
5
00:01:00,880 --> 00:01:01,869
<i>Du sang.</i>
6
00:01:02,360 --> 00:01:04,555
<i>100 minutes. 1000 ans.</i>
7
00:01:05,440 --> 00:01:07,431
<i>Des cendres. De la lumière.</i>
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,676
<i>Maintenant. Tout de suite.</i>
9
00:01:10,200 --> 00:01:11,553
<i>Il y a un moment déjà .</i>
10
00:01:45,680 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
No fundo, h? t?o poucas coisas.
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
Milh?es e milh?es de toneladas de ?gua,
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
rochas e g?s.
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
Afecto. Sangue.
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
Cem minutos. Mil anos.
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
Cinzas. Luz. Agora.
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
Agora mesmo. por algum tempo.
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
Disse-lhes antes, n?o foi?
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
H? muito poucas coisas:
10
00:01:38,687 --> 00:01:40,996
silencio e palavras.
11
00:04:01,
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, walter, mitty, 1947, grandtv, ripxvid,
original filename: The Secret Life of Walter Mitty 1947GrandTV-RiPXviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,800 --> 00:01:28,100
Not so fast!
You're driving too fast!
2
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
What are you driving so fast for?
3
00:01:30,200 --> 00:01:34,500
You were up to 35.
You know I don't like to go over 30!
4
00:01:34,500 --> 00:01:38,300
You're always doing something else and
having your mind on something else.
5
00:01:38,300 --> 00:01:41,800
- I'm sorry, Mother.
- You haven't heard a word I said.
6
00:01:41,800 --> 00:01:44,800
- Yes, I have.
- What did I say?
7
00:01:44,800 --> 00:01:47,700
You said I was up to 35,
and you didn't like me to go over 30.
8
00:01:47
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,20,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:51.00,0:00:53.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{i1}En el fondo,Nhay tan pocas cosas.{i0}
Dialogue: Marked=0,0:00:53.56,0:00:56.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{i1}Millones y millonesNde to
Subtitles for The Secret Life
keywords: national, geographic, the, secret, life, of, cats, bg,
original filename: national_geographic_-_the_secret_life_of_cats(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{118} ... è çà æèâåëè ùà ñòëèâî è äîâîëÃî.
{119}{175}Ãåêà Ãîù, ñëà äêà òà ìè.
{183}{259}à åäÃà îáèêÃîâåÃà êúùà |Ãà åäÃà îáèêÃîâåÃà óëèöà ...
{259}{284}Ãà éë, ëåãÃà ëè ñè?
{285}{335}... æèâååøå êîòêà .
{336}{412}Ãòî ãî ìîåòî êîòå.|Ãîëêîâà ñè ñëà äêî.
{458}{508}Ãÿ èìà øå âñè÷êî, êîåòî|êîòêà áè èñêà ëà ...
{509}{573}Ãà õðà Ãè ëè õà ìñòåðèòå, ñêúïè?|Ãà , ìà ìî.
{574}{669}... îáè÷, õðà Ãà , ïîäñëîà è|ñåìåéñòâî, êîåòî ìèñëè,
{670}
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, korsan, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, la, vida, secreta, de, las, palabras,
original filename: The Secret Life of Words (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,680 --> 00:00:42,035
<i>Derinliklerde, binlerce
tür var.</i>
2
00:00:42,240 --> 00:00:44,834
<i>Milyonlarca ton su,</i>
3
00:00:45,040 --> 00:00:46,917
<i>kayalar ve gaz.</i>
4
00:00:47,480 --> 00:00:49,630
<i>Ãefkat. Kan.</i>
5
00:00:50,520 --> 00:00:52,715
<i> Yüzlerce dakika.
Binlerce yýl.</i>
6
00:00:53,520 --> 00:00:56,114
<i>Küller. lþýk. Ãimdi.</i>
7
00:00:56,800 --> 00:00:59,360
<i>Ãimdi. Sadece
biraz zaman önce.</i>
8
00:01:33,800 --> 00:01:36,109
<i>Daha önce de söylemiþtim, deðil mi?</i>
9
00:01:36,560 --> 00:01:38,437
<i>Sadece pek az þey var
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, a, vida, secreta, das, palavras,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7a061a08df709264e7c250c5d7f418de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:01:00,491
No fundo, h? t?o poucas coisas.
2
00:01:00,669 --> 00:01:03,421
Milh?es e milh?es de toneladas de ?gua,
3
00:01:03,589 --> 00:01:05,582
rochas e g?s.
4
00:01:06,133 --> 00:01:08,421
Afeto. Sangue.
5
00:01:09,303 --> 00:01:11,628
Cem minutos. Mil anos.
6
00:01:12,431 --> 00:01:15,183
Cinzas. Luz. Agora.
7
00:01:15,851 --> 00:01:18,555
Agora mesmo. Um tempo atr?s.
8
00:01:54,431 --> 00:01:56,886
Disse-lhes antes, n?o foi?
9
00:01:57,308 --> 00:01:59,302
H? muito poucas coisas:
10
00:01:59,811 --> 00:02:02,219
sil?ncio e palavras.
11
00:04:28,95
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,225 --> 00:01:03,559
Fiecare formã de viaþã de pe Pãmânt
depinde de abilitatea plantelor
2
00:01:03,763 --> 00:01:08,962
de a capta energia soarelui
ºi de a o transforma în hranã.
3
00:01:16,376 --> 00:01:18,352
Pãsãrile mãrii se hrãnesc cu peºte
4
00:01:18,353 --> 00:01:20,676
ºi peºtii mari
îi mãnâncã pe cei mici.
5
00:01:20,880 --> 00:01:24,338
Dar undeva lanþul hrãnirii
începe cu plantele.
6
00:01:25,318 --> 00:01:30,415
Fiecare lanþ al hrãnirii
începe prin a fi vegetarian.
7
00:01:47,006 --> 00:01:50,840
Marile turme de sãlbãticiuni
din Africa
Subtitles for The Secret Life
keywords: imax, secret, of, life, on, earth, the, 1993, 2, 9, 7, fps, valiomedia,
original filename: 23521-IMAX-Secret_of_Life_on_Earth,_The_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,225 --> 00:01:03,559
Every form of life on Earth
depends on the ability of plants...
2
00:01:03,763 --> 00:01:08,962
...to capture the sun's energy
and transform it into food.
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,676
Sea birds feed on fish,
and bigger fish eat smaller fish.
4
00:01:20,880 --> 00:01:24,338
But somewhere their food chain
began with plants.
5
00:01:25,318 --> 00:01:30,415
Every food chain is started
by a vegetarian.
6
00:01:47,006 --> 00:01:50,840
The great African herds
of wildebeest feed on grass.
7
00:01:51,044 --> 00:01:56,812
And in their turn, they become food
for
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, italian, it, la, vita, segreta, delle, parole,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Italian - it - e7898ab50663566d1a0051a7bbad2164.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,407 --> 00:01:03,796
<i>Ci sono cosi poche cose laggiu'
in profondita'</i>
2
00:01:03,967 --> 00:01:06,606
<i>Millioni e millioni di
tonnellate d'acqua </i>
3
00:01:06,767 --> 00:01:08,678
<i>rocce e gas.</i>
4
00:01:09,207 --> 00:01:11,402
<i>Amore sangue</i>
5
00:01:12,247 --> 00:01:14,477
<i>Cento minuti mille anni</i>
6
00:01:15,247 --> 00:01:17,886
<i>Ceneri luce
adesso</i>
7
00:01:18,527 --> 00:01:21,121
<i>in questo preciso istante
un attimo fa</i>
8
00:01:55,527 --> 00:01:57,882
<i>L'ho gia detto vero?</i>
9
00:01:58,287 --> 00:02:00,198
<i>Ci sono cosi poche
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, walter, mitty, 1947, saints, english, motechnet, com,
original filename: 5326-The.Secret.Life.Of.Walter.Mitty.1947.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,297 --> 00:01:31,527
Not so fast!
You're driving too fast!
2
00:01:31,599 --> 00:01:33,590
What are you driving so fast for?
3
00:01:33,702 --> 00:01:38,002
You were up to 35.
You know I don't like to go over 30!
4
00:01:38,039 --> 00:01:41,805
You're always doing something else and
having your mind on something else.
5
00:01:41,876 --> 00:01:45,312
- I'm sorry, Mother.
- You haven't heard a word I said.
6
00:01:45,380 --> 00:01:48,315
- Yes, I have.
- What did I say?
7
00:01:48,383 --> 00:01:51,284
You said I was up to 35,
and you didn't like me to go over 30.
8
00:01:51
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, czech, cz, tajemstvislov, utf, 8, cze,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Czech - cz - cc12d99d8992285167cd66201b859fb7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
Na dn? toho moc nenajdeš.
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
Miliony a miliony
litr? vody,
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
skály a plyn.
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
N?ha. Krev.
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
Sto minut. TisÃc let.
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
Popel. Sv?tlo.
Te?.
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
Te? hned.
P?ed chvÃlÃ.
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
Už jsem vám to ?ekla, že?
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
Moc toho tam nenÃ:
10
00:01:38,687 --> 00:01:40,996
Ticho a slova.
11
00:02:28,187 --> 00:02:31,726
TAJEMSTVÃ SLOV
12
00:02:42,500 --> 00:02:45,499
K
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, french, crimetime, heb,
original filename: the.secret.life.of.words.french.dvdrip.xvid-crimetime.heb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,957 --> 00:00:53,347
,??????? ???
.?? ?? ???
2
00:00:53,518 --> 00:00:56,158
???????? ?? ??? ??????? ????? ??
,???
3
00:00:56,319 --> 00:00:58,230
.????? ???
4
00:00:58,759 --> 00:01:00,954
.????. ??
5
00:01:01,800 --> 00:01:04,030
.??? ????. ???? ????
6
00:01:04,800 --> 00:01:07,440
.???. ???
.?????
7
00:01:08,081 --> 00:01:10,675
.??? ?????
.???? ???
8
00:01:45,088 --> 00:01:47,444
?????? ??? ???? ??, ????
9
00:01:47,849 --> 00:01:49,760
:?? ??? ???? ?????
10
00:01:50,249 --> 00:01:52,559
.???? ??????
11
00:02:39,279 --> 00:02:44,270
- ???? ????? ?????? -
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, of, life, on, earth, 1993, 1, cd, english, en, bialy, slad, 1932, tvrip, tn, emulek, com, pl,
original filename: The Secret of Life on Earth - 1993 - 1CD - English - en - cd8c94aee3fdf2df0c24b16971949f87.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
A WHITE TRACK
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
Direction and cinematography:
3
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Screenplay:
4
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
Music:
5
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
Cast:
6
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
A new day was dawning over the Tatra mountains...
7
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
Together with nature, a highlander settlement woke up to life.
8
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
Zoska and Wladek were orphans.
9
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Jasiek lived alone on the outskirts of the village.
10
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, arnold, bax, 1992, cd, portuguese, pt, words, 2006,
original filename: The Secret Life of Arnold Bax - 1992 - 2CD - Portuguese - pt - f2c9950d0e0eaf22dd580ada42b888f8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,767 --> 00:00:01,677
Anna...
2
00:00:02,727 --> 00:00:03,603
e Amy.
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,318
Faz dois anos o m?s que vem.
4
00:00:08,887 --> 00:00:10,320
? muito bonita.
5
00:00:14,967 --> 00:00:17,720
As crian?as s?o o melhor, n?o achas?
6
00:00:20,407 --> 00:00:21,362
Sim.
7
00:00:21,687 --> 00:00:24,201
- Scott tem duas filhas.
- Duas?
8
00:00:27,287 --> 00:00:28,879
A vida ? estranha.
9
00:00:32,327 --> 00:00:33,316
Sim.
10
00:00:35,647 --> 00:00:36,841
Muito.
11
00:02:01,127 --> 00:02:03,118
N?o se passa nada, n?o estou a dormir.
12
00:02:04,687
Subtitles for The Secret Life
keywords: fate, ignoranti, le, 2001, his, secret, life, 2, 5, fps, eng,
original filename: 42908-Fate_ignoranti,_Le_(2001)_(His_Secret_Life)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,080 --> 00:00:43,880
The Ignorant Fairies.
2
00:02:16,600 --> 00:02:19,000
Can I be your guide?
3
00:02:19,200 --> 00:02:19,880
No.
4
00:02:21,600 --> 00:02:24,480
So you'll never know the secrets
of those sculptures.
5
00:02:25,080 --> 00:02:28,600
I don't want to know them,
please leave me alone.
6
00:02:38,600 --> 00:02:41,880
- Go away, I've got a husband.
- Perfectly! I've got a wife.
7
00:02:43,200 --> 00:02:44,680
I'm waiting for him.
8
00:02:45,680 --> 00:02:50,880
We're going on a party, concerning
his work. We were supposed to meet here.
9
00:02:51,200 --> 00
Subtitles for The Secret Life
keywords: secret, life, of, words, the, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, fear, slow, xvid, 1,
original filename: 37763-Secret_Life_of_Words,_The_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,040
Anna ºi Amy.
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,080
Luna viitoare împlineºte doi ani.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,960
E foarte frumoasã.
4
00:00:15,520 --> 00:00:18,520
E grozav sã ai copii,
nu crezi ?
5
00:00:21,320 --> 00:00:22,600
Ba da.
6
00:00:22,640 --> 00:00:25,280
- Scott are douã fete.
- Douã ?
7
00:00:28,480 --> 00:00:30,440
Viaþa e ciudatã.
8
00:00:33,760 --> 00:00:35,160
Da.
9
00:00:37,200 --> 00:00:38,920
Foarte ciudatã.
10
00:02:06,320 --> 00:02:08,680
Intrã, nu dorm.
11
00:02:10,040 --> 00:02:11,880
Te aºteptam.
12
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 2, cd, russian, ru, fear, slow, xvid, 1,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 2CD - Russian - ru - 840ddef032b9863e8de2510a1fa6575f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,300 --> 00:00:48,090
??????? ? ????? ??????????
????????????
2
00:00:49,130 --> 00:00:51,840
????? ??????? ??????
3
00:00:57,970 --> 00:01:00,890
???, ??????? ?????, ????? ?????? ???.
4
00:01:00,980 --> 00:01:03,350
???????? ? ???????? ???? ????...
5
00:01:03,650 --> 00:01:05,190
...????? ? ???.
6
00:01:06,110 --> 00:01:07,210
??????.
7
00:01:07,690 --> 00:01:08,790
?????.
8
00:01:09,150 --> 00:01:11,360
????? ?????. ?????? ???.
9
00:01:12,410 --> 00:01:14,030
????. ????.
10
00:01:14,740 --> 00:01:16,660
??????. ???? ????????.
11
00:01:17,370 --> 00:01:18,950
?
Subtitles for The Secret Life
keywords: vida, secreta, de, las, palabras, la, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, the, secret, life, of, words, cd, 1, esp,
original filename: 26491-Vida_secreta_de_las_palabras,_La_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
En el fondo,
hay tan pocas cosas.
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
Millones y millones
de toneladas de agua,
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
rocas y gas.
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
Afecto. Sangre.
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
Cien minutos. Mil años.
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
Cenizas. Luz.
Ahora.
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
Ahora mismo.
Hace un rato.
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
Os lo dije antes, ¿verdad?
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
Hay muy pocas cosas:
10
00:01:38,687 --> 00:01:40,996
silencio y palabras.
11
00:0
Subtitles for The Secret Life
keywords: secret, life, of, words, the, 2005, 2, fps, limited, ika, cd, 1,
original filename: 34803-Secret_Life_of_Words,_The_(2005)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,585 --> 00:00:02,902
Anna ºi Amy.
2
00:00:05,305 --> 00:00:07,777
Luna viitoare împlineºte doi ani.
3
00:00:08,705 --> 00:00:10,538
E foarte frumoasã.
4
00:00:14,885 --> 00:00:17,778
E grozav sã ai copii,
nu crezi ?
5
00:00:20,425 --> 00:00:21,680
Ba da.
6
00:00:21,705 --> 00:00:24,251
- Scott are douã fete.
- Douã ?
7
00:00:27,305 --> 00:00:29,202
Viaþa e ciudatã.
8
00:00:32,345 --> 00:00:33,707
Da.
9
00:00:35,665 --> 00:00:37,337
Foarte ciudatã.
10
00:02:01,145 --> 00:02:03,418
Intrã, nu dorm.
11
00:02:04,703 --> 00:02:06,481
Te aºteptam.
12
Subtitles for The Secret Life
keywords: 6, the, secret, life, of, words, limited, ika, 2005, cd, 2, pt, 1,
original filename: 06_The.Secret.Life.Of.Words.LiMiTED.DVDRip.XviD-iKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,767 --> 00:00:01,677
Anna...
2
00:00:02,727 --> 00:00:03,603
e Amy.
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,318
Faz dois anos o mês que vem.
4
00:00:08,887 --> 00:00:10,320
à muito bonita.
5
00:00:14,967 --> 00:00:17,720
As crianças são o melhor, não achas?
6
00:00:20,407 --> 00:00:21,362
Sim.
7
00:00:21,687 --> 00:00:24,201
- Scott tem duas filhas.
- Duas?
8
00:00:27,287 --> 00:00:28,879
A vida é estranha.
9
00:00:32,327 --> 00:00:33,316
Sim.
10
00:00:35,647 --> 00:00:36,841
Muito.
11
00:02:01,127 --> 00:02:03,118
Não se passa nada, não estou a dormir.
12
00:0
Subtitles for The Secret Life
keywords: la, vida, secreta, de, las, palabras, 2005, the, secret, life, of, words, limited, ika, cd, 1, 2,
original filename: La.Vida.secreta.de.las.palabras(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
<i>En el fondo,
hay tan pocas cosas.</i>
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
<i>Millones y millones
de toneladas de agua,</i>
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
<i>rocas y gas.</i>
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
<i>Afecto. Sangre.</i>
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
<i>Cien minutos. Mil años.</i>
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
<i>Cenizas. Luz.
Ahora.</i>
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
<i>Ahora mismo.
Hace un rato.</i>
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
<i>Os lo dije antes, ¿verdad?</i>
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
<i>Hay muy pocas cosas:</i>
10
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, ika, pt, 2,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ba5de303a8b1bf03463aa987b51ef4a9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
No fundo, h? t?o poucas coisas.
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
Milh?es e milh?es de toneladas de ?gua,
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
rochas e g?s.
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
Afeto. Sangue.
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
Cem minutos. Mil anos.
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
Cinzas. Luz. Agora.
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
Agora mesmo. Um tempo atr?s.
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
Disse-lhes antes, n?o foi?
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
H? muito poucas coisas:
10
00:01:38,687 --> 00:01:40,996
sil?ncio e palavras.
11
00:04:01,72
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, korsan, 2, fps, cd, tr, divxforever, limited, ika, com, 1,
original filename: The Secret Life of Words (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:01,800
Anna...
2
00:00:02,900 --> 00:00:03,700
ve Amy.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,400
Ãnümüzdeki ay 3 yaþýna girecek.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,400
Ãok güzelmiþ.
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,800
O harika, deðil mi?
6
00:00:20,600 --> 00:00:21,500
Evet.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,300
-Scott'ýn da 2 çocuðu var.
-Ãki mi?
8
00:00:27,400 --> 00:00:29,000
Hayat çok garip.
9
00:00:32,500 --> 00:00:33,400
Evet.
10
00:00:35,800 --> 00:00:36,900
Ãok.
11
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
Sorun deðil,
uyumuyordum.
12
00:02:04,800 --> 00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,580 --> 00:01:01,100
<i>Sunt atât de puþine lucruri
în adâncuri.</i>
2
00:01:01,260 --> 00:01:05,620
<i>Milioane ºi milioane
de tone de apã, pietre ºi gaze.</i>
3
00:01:06,700 --> 00:01:09,020
<i>Afecþiune. Sânge.</i>
4
00:01:09,900 --> 00:01:12,500
<i>O sutã de minute.
O mie de ani.</i>
5
00:01:13,020 --> 00:01:15,780
<i>Cenuºã. Luminã. Acum.</i>
6
00:01:16,420 --> 00:01:19,460
<i>Chiar acum.
Cu puþin timp în urmã.</i>
7
00:01:55,020 --> 00:01:57,460
<i>V-am mai zis asta, nu ?</i>
8
00:01:57,900 --> 00:02:02,620
<i>Sunt foarte puþine lucruri:
liniºte º
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 2, cd, spanish, es, limited, 1, ika,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 2CD - Spanish - es - 7f5fbca17bdf6fa9e9fbc459669d052c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,796
<i>En el fondo,
hay tan pocas cosas.</i>
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,606
<i>Millones y millones
de toneladas de agua,</i>
3
00:00:44,767 --> 00:00:46,678
<i>rocas y gas.</i>
4
00:00:47,207 --> 00:00:49,402
<i>Afecto. Sangre.</i>
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,477
<i>Cien minutos. Mil a?os.</i>
6
00:00:53,247 --> 00:00:55,886
<i>Cenizas. Luz.
Ahora.</i>
7
00:00:56,527 --> 00:00:59,121
<i>Ahora mismo.
Hace un rato.</i>
8
00:01:33,527 --> 00:01:35,882
<i>Os lo dije antes, ?verdad?</i>
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,198
<i>Hay muy pocas cosas:</i>
10
00
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, limited, ika, cd, 2, 1,
original filename: 38097.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,485 --> 00:00:01,395
Anna...
2
00:00:02,445 --> 00:00:03,321
y Amy.
3
00:00:05,205 --> 00:00:07,036
Cumple dos años
el mes que viene.
4
00:00:08,605 --> 00:00:10,038
Es muy guapa.
5
00:00:14,685 --> 00:00:17,438
Los crÃos son lo mejor,
¿no crees?
6
00:00:20,125 --> 00:00:21,080
SÃ.
7
00:00:21,405 --> 00:00:23,919
- Scott tiene dos niñas.
- ¿Dos?
8
00:00:27,005 --> 00:00:28,597
La vida es extraña.
9
00:00:32,045 --> 00:00:33,034
SÃ.
10
00:00:35,365 --> 00:00:36,559
Mucho.
11
00:02:00,845 --> 00:02:02,836
No pasa nada,
no estoy dormido.
12
00:02:04
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 2CD - Czech - cz - 0a7d7fce65bcc055cf220d0232bd717e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,877
Anna...
2
00:00:02,007 --> 00:00:03,853
a Amy.
3
00:00:05,187 --> 00:00:07,618
P???t? m?s?c j? budou dva.
4
00:00:08,387 --> 00:00:10,450
Je moc p?kn?.
5
00:00:14,067 --> 00:00:19,120
D?ti jsou skv?l?,
nemysl???
6
00:00:19,807 --> 00:00:21,262
Jo.
7
00:00:21,087 --> 00:00:24,901
- Scott m? dv? dcery.
- Dv??
8
00:00:27,287 --> 00:00:29,779
?ivot je zvl??tn?.
9
00:00:31,227 --> 00:00:33,016
Ano.
10
00:00:35,547 --> 00:00:38,041
Ano, hodn?.
11
00:02:00,527 --> 00:02:03,718
To je v po??dku, nesp?m.
12
00:02:04,887 --> 00:02:06,566
?ek?m n
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, hebrew, la, vida, secreta, de, las, palabras, 2, heb,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Hebrew - he - cbe57900a101899449944837399388a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,767 --> 00:00:01,677
...???
2
00:00:02,727 --> 00:00:03,603
.????
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,318
.????? ?????? ????? ?????
4
00:00:08,887 --> 00:00:10,320
.??? ??????
5
00:00:14,967 --> 00:00:17,720
???? ???? ?? ???? ????
??????, ????
6
00:00:20,407 --> 00:00:21,362
.??
7
00:00:21,687 --> 00:00:24,201
.????? ?? ??? ???? -
?????? -
8
00:00:27,287 --> 00:00:28,879
.????? ??????
9
00:00:32,327 --> 00:00:33,316
.??
10
00:00:35,647 --> 00:00:36,841
.????
11
00:02:01,127 --> 00:02:03,118
,?? ???? ????
.??? ?? ???
12
00:02:04,687 --> 00:02:06,166
.?????? ??
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, korsan, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: The Secret Life of Words (2005) - Korsan DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1388}{1448}<i>Derinliklerde, binlerce|tür var.</i>
{1453}{1518}<i>Milyonlarca ton su,</i>
{1523}{1570}<i>kayalar ve gaz.</i>
{1583}{1638}<i>Ãefkat. Kan.</i>
{1660}{1715}<i> Yüzlerce dakika.|Binlerce yýl.</i>
{1735}{1800}<i>Küller. lþýk. Ãimdi.</i>
{1818}{1880}<i>Ãimdi. Sadece|biraz zaman önce.</i>
{2743}{2800}<i>Daha önce de söylemiþtim, deðil mi?</i>
{2810}{2858}<i>Sadece pek az þey vardýr:</i>
{2870}{2928}<i>sessizlik ve kelimeler.</i>
{6448}{6515}<i>Hanna Amiran,|lütfen merkez ofise gelin.</i>
{6585}{6618}<i>Hanna Amiran, deðil mi?</i>
{6633}{6645}Evet.
{6657}{6717}Bizimle dört yýldýr berabersiniz.
{6724}{6754}E
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, walter, mitty, cd, 2, esp, 1,
original filename: 38103.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,561 --> 00:00:03,396
-Bueno, aquà está su camisa.
-¿La camisa de quién?
2
00:00:03,396 --> 00:00:05,432
-La del hombre que usted envió...
-¡Mitty!
3
00:00:05,432 --> 00:00:07,634
-¡No sé si está usted ebrio o loco!
-Pero, señor Pierce...
4
00:00:07,634 --> 00:00:10,070
¡Eche a esa paloma,
y usted salga de aquÃ!
5
00:00:10,070 --> 00:00:12,906
-Hablaré con usted después.
-Lo siento, señor Pierce.
6
00:00:12,906 --> 00:00:14,574
¡Perdón!
7
00:00:14,574 --> 00:00:16,443
Lo siento muchÃsimo.
8
00:00:16,443 --> 00:00:18,434
¡Salga de aquÃ, Mitty!
¡Salga!
Subtitles for The Secret Life
keywords: the, secret, life, of, walter, mitty, cd, 2, esp, 1,
original filename: 54101.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,561 --> 00:00:03,396
-Bueno, aquà está su camisa.
-¿La camisa de quién?
2
00:00:03,396 --> 00:00:05,432
-La del hombre que usted envió...
-¡Mitty!
3
00:00:05,432 --> 00:00:07,634
-¡No sé si está usted ebrio o loco!
-Pero, señor Pierce...
4
00:00:07,634 --> 00:00:10,070
¡Eche a esa paloma,
y usted salga de aquÃ!
5
00:00:10,070 --> 00:00:12,906
-Hablaré con usted después.
-Lo siento, señor Pierce.
6
00:00:12,906 --> 00:00:14,574
¡Perdón!
7
00:00:14,574 --> 00:00:16,443
Lo siento muchÃsimo.
8
00:00:16,443 --> 00:00:18,434
¡Salga de aquÃ, Mitty!
¡Salga!
Subtitles for The Secret Life
keywords: leonardo, da, vinci, renaissance, master, 1997, tv, 2, 5, fps, bbc, episode, ii, dangerous, liaisons, en, iii, the, secret, life, of, mona, lisa, man, who, wanted, to, know, everything,
original filename: 20831-Leonardo_da_Vinci__Renaissance_Master_(1997)_(TV)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,145 --> 00:00:15,637
Leonardo was born in ItaIy
over 500 years ago,
2
00:00:16,216 --> 00:00:16,910
he's best known
3
00:00:17,117 --> 00:00:18,914
as the painter of the Mona Lisa
4
00:00:19,552 --> 00:00:21,918
the most famous painting in the worId.
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,581
But he was aIso an extraordinary engineer
6
00:00:25,925 --> 00:00:29,088
inventor and medicaI pioneer
7
00:00:32,265 --> 00:00:35,598
He was the first person to draw
the deveIoping human embryo
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,804
and made discoveries about
the workings of the human body
9
00:00:
Subtitles for The Secret Life
keywords: leonardo, 2003, 2, 9, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, bbc, ep, dangerous, liaisons, dual, audio, newmov, the, secret, life, of, mona, lisa, 1, man, who, wanted, to, know, everything,
original filename: Leonardo (2003) - DVDRip - 29.976fps - 3CD - srt - EN [DivXForever].zip