Search Movie Subtitles results for the second arrival by relevance:
- The.Second.Arrival.-.Arrival.II.(1998).WS.DV DRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,837 --> 00:01:26,757
<i>Ãevre Koruma Ajansý'nýn
bu hafta yayýnladýðý verilere göre,</i>
2
00:01:26,799 --> 00:01:29,679
<i>katý yakýtlý enerji santralleri,
daha önce sanýldýðýndan çok daha</i>
3
00:01:29,721 --> 00:01:33,435
<i>fazla zehirli cýva yakýyor.
Plânet Corp. Endüstrileri Ãirketi yetkilileri,</i>
4
00:01:33,476 --> 00:01:36,355
<i>bunun Orta ve Güney Amerika'da
kömürle çalýþan santralleri yenileme</i>
5
00:01:36,397 --> 00:01:39,277
<i>ve katý yakýt kullanmayan
yeni santraller inþa etme</i>
6
00:01:39,319 --> 00:01:42,197
<i>kararlarýný, de
- Second_Arrival.(1998).CD1.srt
- Second_Arrival.(1998).CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,879
Evet...
2
00:00:06,215 --> 00:00:09,760
- Sanýrým, bir fikrim var.
- Harika. Ne?
3
00:00:39,289 --> 00:00:41,708
Ben hâlâ bunun kötü bir fikir
olduðunu söylüyorum.
4
00:00:44,586 --> 00:00:48,382
O þey büyük bir güç kaynaðý
olmadan çalýþmayacaktýr.
5
00:00:48,549 --> 00:00:51,218
Burada güvende olacaðýz.
6
00:00:52,970 --> 00:00:56,557
Merhaba efendim.
Ben lobiden Moses.
7
00:00:56,723 --> 00:00:59,726
Bay Addison geldiðinde
haber vermemi istemiþtiniz.
8
00:01:07,651 --> 00:01:11,488
Bekle.
Bu hoþuma gitmedi.
9
00:01:12,
- The Second Arrival (1998).srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:26,902 --> 00:01:32,898
For Planet Corp Industries berettiger
dette indkøbet af nye kraftværker-
2
00:01:33,022 --> 00:01:35,980
- i Centralamerika og Sydamerika.
3
00:01:36,102 --> 00:01:41,176
Vi har den mildeste
vinter nogensinde i Nordamerika.
4
00:01:41,302 --> 00:01:44,578
Alle kontinenter
har rekordhøje temperaturer.
5
00:01:44,702 --> 00:01:48,456
I mange afrikanske lande
dør folk af varmen...
6
00:02:47,622 --> 00:02:53,618
- Kun seks minutter for sent i dag.
- Det er et nyt personalegode.
7
00:03:26,382 --> 00:03:30,660
- Du kommer sent, Addison.
- Problemer med bilen.
8
00:03:30,782 --> 00:03:33,979
Kunne den ikke få dig ud a
- The Second Arrival (1998).srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,902 --> 00:01:32,898
For Planet Corp Industries berettiger
dette indkøbet af nye kraftværker-
2
00:01:33,022 --> 00:01:35,980
- i Centralamerika og Sydamerika.
3
00:01:36,102 --> 00:01:41,176
Vi har den mildeste
vinter nogensinde i Nordamerika.
4
00:01:41,302 --> 00:01:44,578
Alle kontinenter
har rekordhøje temperaturer.
5
00:01:44,702 --> 00:01:48,456
I mange afrikanske lande
dør folk af varmen...
6
00:02:47,622 --> 00:02:53,618
- Kun seks minutter for sent i dag.
- Det er et nyt personalegode.
7
00:03:26,382 --> 00:03:30,660
- Du kommer sent, Addison.
- Problemer med bi
127 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
7 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,289 --> 00:01:06,291
P- please listen to us!
2
00:01:06,291 --> 00:01:10,955
We come from a planet called Earth,
and in no way do we mean you any-
3
00:01:22,641 --> 00:01:25,310
I don't want to hear anything
you invaders have to say to us!
4
00:01:25,310 --> 00:01:28,980
Invaders? W- w- wait
just a minute, would you?
5
00:01:28,980 --> 00:01:32,984
There's nothing sinister about us,
I tell you! We're not invaders!
6
00:01:32,984 --> 00:01:34,315
Shut up!
7
00:01:35,987 --> 00:01:38,990
Hold on a minute!
Those boys are right!
8
00:01:38,990 --> 00:01:45,664
You talk too m
127 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,010 --> 00:00:31,310
<i>My biggest aim, of course, is to see
the faces of humans, struck with terror!
2
00:00:32,350 --> 00:00:35,880
<i>Yes, yes! That's the sort of face.
3
00:00:40,690 --> 00:00:44,320
DAMMIT!!
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,670
T- thank goodness!
Somehow, he's still unharmed!
5
00:01:30,670 --> 00:01:35,680
B- but what happened? Where did Cell go?
6
00:01:35,680 --> 00:01:37,910
Hey! Wait for me!
7
00:01:41,020 --> 00:01:42,140
Dad...
8
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
What happened to Cell?
9
00:01:55,030 --> 00:01:59,040
I can't beat him... I couldn't be
127 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:04,289 --> 00:01:06,291
P- please listen to us!
2
00:01:06,291 --> 00:01:10,955
We come from a planet called Earth,
and in no way do we mean you any-
3
00:01:22,641 --> 00:01:25,310
I don't want to hear anything
you invaders have to say to us!
4
00:01:25,310 --> 00:01:28,980
Invaders? W- w- wait
just a minute, would you?
5
00:01:28,980 --> 00:01:32,984
There's nothing sinister about us,
I tell you! We're not invaders!
6
00:01:32,984 --> 00:01:34,315
Shut up!
7
00:01:35,987 --> 00:01:38,990
Hold on a minute!
Those boys are right!
8
00:01:38,990 --> 00:01:45,664
You talk too much for men!
You're not popular with the girls, so-
9
00:01:45,6
127 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,010 --> 00:00:31,310
<i>My biggest aim, of course, is to see
the faces of humans, struck with terror!
2
00:00:32,350 --> 00:00:35,880
<i>Yes, yes! That's the sort of face.
3
00:00:40,690 --> 00:00:44,320
DAMMIT!!
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,670
T- thank goodness!
Somehow, he's still unharmed!
5
00:01:30,670 --> 00:01:35,680
B- but what happened? Where did Cell go?
6
00:01:35,680 --> 00:01:37,910
Hey! Wait for me!
7
00:01:41,020 --> 00:01:42,140
Dad...
8
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
What happened to Cell?
9
00:01:55,030 --> 00:01:59,040
I can't beat him... I couldn't be