Search Movie Subtitles results for the scorpion A682E4;">king 2 rise A6;">of A warrior by relevance:
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2008-08-18
Relevance
3 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
<i>Nos tempos antigos,</i>
2
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
<i>nas terras delimitadas
pelos rios Tigris e Eufr?tes,</i>
3
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
<i>surgiu um poderoso reino
que se chamava "Akkad".</i>
4
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
<i>E durante gera??es, os seus guerreiros
de elite, os Escorpi?es Negros,</i>
5
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
<i>se impuseram
sobre todas as tribos vizinhas.</i>
6
00:01:30,457 --> 00:01:34,894
<i>Levados pelo seu c?digo de honra
a lutar e morrer at? ao ?ltimo homem</i>
7
00:01:34,961 --> 00:01:37,156
<i>antes de serem ab
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
<i>In ancient times,</i>
2
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
<i>there arose in the lands between
the Tigris and Euphrates rivers,</i>
3
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
<i>a powerful kingdom
called Akkad.</i>
4
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
<i>And for generations, her elite warriors,
called the Black Scorpions,</i>
5
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
<i>held sway over
all the neighboring tribes.</i>
6
00:01:30,457 --> 00:01:34,894
<i>Bound by their code of honor
to fight and die to the last man</i>
7
00:01:34,961 --> 00:01:37,156
<i>rather than abandon
their master,
- The A682E4;">Scorpion A6;">King 2 - Rise A682E4;">Of A Warrior.srt
1 file(s), added on: 2008-08-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,336 --> 00:00:57,860
En tiempos antiguos,
2
00:00:57,938 --> 00:01:01,999
en las tierras delimitadas
por los r?os Tigris y Eufrates,
3
00:01:02,075 --> 00:01:05,442
surgi? el poderoso reino de Acad.
4
00:01:15,989 --> 00:01:20,392
Ypor generaciones, sus guerreros de ?lite,
los Escorpiones Negros,
5
00:01:20,460 --> 00:01:23,588
se impusieron
sobre todas las tribus vecinas.
6
00:01:30,737 --> 00:01:35,174
Obligados por su c?digo de honor
a luchar y morir hasta el ?ltimo hombre
7
00:01:35,242 --> 00:01:37,437
antes que abandonar a su se?or,
8
00:01:37,511 --> 00:01:42,278
er
- CHP@CHD_The A682E4;">Scorpion Kng II-Rise of a Warrior 2008 BD.VC1-REMUX.1080P.DTSHD MA5.1 DualAudio.D5.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,170 --> 00:00:17,900
Fong! ÃÃÃõÃÃèùÃÃé¼ýÃöµ½Ã½
903
00:00:28,690 --> 00:00:30,920
Fong ¼ÃÃÃ!
904
00:00:31,260 --> 00:00:32,880
èÃðÃÃé»ðÃæ!
905
00:00:32,960 --> 00:00:34,550
èÃðÃÃé»ðÃæ!
906
00:00:34,630 --> 00:00:36,180
ÃÃóÃÃ!
907
00:01:16,440 --> 00:01:19,400
Ãèù»ðÃæÃöµ½Ã½
908
00:01:22,670 --> 00:01:23,800
¿ìµã Fong!
909
00:01:23,880 --> 00:01:26,470
Ãèù»ðÃæÃöµ½Ã½!
910
00:02:09,880 --> 00:02:11,470
²»ÃǼÃ
911
00:02:14,530 --> 00:02:17,930
Fong ¸Ã¿ì ¿¿½üý
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2.Rise.A682E4;">Of.A.Warrior.2008_PAL.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,527 --> 00:00:42,521
REGELE SCORPION - RÃZBOINICUL
2
00:00:54,127 --> 00:00:55,606
<i>Ãn vremuri strãvechi,</i>
3
00:00:55,687 --> 00:00:59,566
<i>pe tãrâmul dintre fluviile Tigru ºi Eufrat,
se ridicã</i>
4
00:00:59,647 --> 00:01:02,844
<i>un imperiu puternic, numit Akkad.</i>
5
00:01:12,967 --> 00:01:17,199
<i>Timp de mai multe generaþii, rãzboinicii sãi
de elitã, numiþi Scorpionii Negri,</i>
6
00:01:17,287 --> 00:01:20,245
<i>au dominat triburile vecine.</i>
7
00:01:27,127 --> 00:01:31,359
<i>Legaþi de codul lor de onoare
sã se lupte ºi sã moarã pânã la ulti
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o biker.cyr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
à äðåâÃî äîáà ,
2
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
óçäèãëî ñå ó çåìšè
èçìåÂó ðåêÃ
Ãèãà ð è Ãóôðà ò,
3
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
ìîžÃî êðà šåâñòâî
çâà Ãî Ãêà ä.
4
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
à ãåÃåðà öè¼à ìà ,
ÅÃ¥Ãè åëèòÃè ðà òÃèöè,
çâà Ãè öðÃè øêîðïèîÃè,
5
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
îäðæà âà ëè ñó âëà ñò
Ãà ä ñâèì îáëèæÅèì ïëåìåÃèìà .
6
00:01:30,457 --> 00:01:34,894
Ãà êëåòè Åèõîâèì êîäîì ÷à ñòè
áîðèòè ñå è óÃ
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o [HI].srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,848 --> 00:00:51,578
(GRUNTING)
2
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
<i>ARI: In ancient times,</i>
3
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
<i>there arose in the lands
between the Tigris
and Euphrates rivers,</i>
4
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
<i>a powerful kingdom
called Akkad.</i>
5
00:01:07,867 --> 00:01:09,198
(MEN SHOUTING)
6
00:01:11,271 --> 00:01:12,602
(SCREAMING)
7
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
<i>And for generations,
her elite warriors,
called the Black Scorpions,</i>
8
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
<i>held sway over
all the neighboring tribes.</i>
9
00:01:30,457 --> 00
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1344}{1379}In ancient times,
{1382}{1479}there arose in the lands between|the Tigris and Euphrates rivers,
{1481}{1562}a powerful kingdom|called Akkad.
{1815}{1920}And for generations, her elite warriors,|called the Black Scorpions,
{1922}{1997}held sway over|all the neighboring tribes.
{2168}{2274}Bound by their code of honor|to fight and die to the last man
{2276}{2328}rather than abandon|their master,
{2331}{2445}they became prized as the personal|bodyguards of princes and emperors.
{2826}{2907}Most renowned among|the Black Scorpions was Ashur.
{2934}{2986}But as for|his own son, Mathayus,
{2988}{3057}Ashur refused to allow|the boy to c
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.BeStDivX.par t2.en.srt
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.BeStDivX.par t1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,844 --> 00:00:13,835
Where's the door?
What?
2
00:00:15,014 --> 00:00:17,414
The door we just
came through!
3
00:00:23,589 --> 00:00:25,648
These must mean something.
4
00:00:26,125 --> 00:00:27,353
Look.
5
00:00:31,564 --> 00:00:34,032
The entrance must
be here somewhere.
6
00:00:37,804 --> 00:00:39,704
I don't understand it.
7
00:00:45,111 --> 00:00:46,635
Here we go.
8
00:00:49,849 --> 00:00:53,148
Yes! Yes! Yes!
9
00:00:57,590 --> 00:00:59,080
What is it?
10
00:01:15,808 --> 00:01:17,469
What's happening?
11
00:01:21,013 --> 00:01:23,481
Somebody tell me
- CHP@CHD_The A682E4;">Scorpion Kng II-Rise of a Warrior 2008 BD.VC1-REMUX.1080P.DTSHD MA5.1 DualAudio.D3.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,760 --> 00:00:06,990
ÃÃÃÃÃõô°ì£¿
489
00:00:07,060 --> 00:00:09,430
³ö¿ÃÃÃÃâÃïµÃó¸öµÃ·½
490
00:00:21,240 --> 00:00:23,230
- ÃøöÃÃÃÃ? - òô?
491
00:00:24,410 --> 00:00:26,810
ÃÃÃÃôÃâµÃÃÃÃÃ!
492
00:00:32,980 --> 00:00:35,040
Ãâéü°¸¿Ã¶¨°µ²ÃÃÃòô
493
00:00:35,520 --> 00:00:36,750
¿´
494
00:00:40,960 --> 00:00:43,430
Ãë¿Ã¿Ã¶¨ÃÃó¸öµÃ·½
495
00:00:47,200 --> 00:00:49,100
Ãÿ´²»Ã÷°Ã
496
00:00:54,510 --> 00:00:56,030
ÃÃÃâ
497
00:00:59,240 --> 00:01:02,540
- The A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise A682E4;">of a Warrior (2008)-cd1.txt
- the.scorpion.A682E4;">king.2. rise.A6;">of.a.(34179 16).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{959}{1031}KRÃL SKORPION|{y:i}Narodziny wojownika
{1344}{1381}{y:i}W czasach staro¿ytnych,
{1382}{1480}{y:i}na ziemi pomiêdzy rzekami|{y:i}Tygrysem i Eufratem,
{1482}{1562}{y:i}powsta³o potê¿ne|{y:i}królestwo Akkadu.
{1815}{1921}{y:i}Od pokoleñ, elitarni wojownicy|{y:i}akkadyjscy, znani jako Czarne Skorpiony,
{1922}{1997}{y:i}siali postrach wÅród|{y:i}okolicznych plemion.
{2169}{2275}{y:i}Zwi¹zani kodeksem honorowym,|{y:i}aby walczyæ i gin¹æ do ostatka,
{2277}{2329}{y:i}nigdy nie porzucaj¹c|{y:i}swego pana,
{2331}{2445}{y:i}stali siê cenieni jako osobista|{y:i}ochrona ksi¹¿¹t i cesarzy.
{2826}{2908}{y:i}Najbardziej szanowanym spoÅród|{y:i}Czarnych Skorpionów by³ Aszur.
- the.scorpion.A682E4;">king.2. rise.A6;">of.a.(34179 16).nfo
- The A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise A682E4;">of a Warrior (2008)-cd1.txt
1 file(s), added on: 2009-07-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}KRÃL SKORPION|{y:i}Narodziny wojownika
{1344}{1381}{y:i}W czasach staro¿ytnych,
{1382}{1480}{y:i}na ziemi pomiêdzy rzekami|{y:i}Tygrysem i Eufratem,
{1482}{1562}{y:i}powsta³o potê¿ne|{y:i}królestwo Akkadu.
{1815}{1921}{y:i}Od pokoleñ, elitarni wojownicy|{y:i}akkadyjscy, znani jako Czarne Skorpiony,
{1922}{1997}{y:i}siali postrach wÅród|{y:i}okolicznych plemion.
{2169}{2275}{y:i}Zwi¹zani kodeksem honorowym,|{y:i}aby walczyæ i gin¹æ do ostatka,
{2277}{2329}{y:i}nigdy nie porzucaj¹c|{y:i}swego pana,
{2331}{2445}{y:i}stali siê cenieni jako osobista|{y:i}ochrona ksi¹¿¹t i cesarzy.
{2826}{2908}{y:i}Najbardziej szanowanym spoÅ
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,848 --> 00:00:51,578
(GRUNTING)
2
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
<i>ARI: In ancient times,</i>
3
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
<i>there arose in the lands
between the Tigris
and Euphrates rivers,</i>
4
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
<i>a powerful kingdom
called Akkad.</i>
5
00:01:07,867 --> 00:01:09,198
(MEN SHOUTING)
6
00:01:11,271 --> 00:01:12,602
(SCREAMING)
7
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
<i>And for generations,
her elite warriors,
called the Black Scorpions,</i>
8
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
<i>held sway over
all the neighboring tribes.</i>
9
00:01:30,457 --> 00
- CHP@CHD_The A682E4;">Scorpion Kng II-Rise of a Warrior 2008 BD.VC1-REMUX.1080P.DTSHD MA5.1 DualAudio.D4.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,090 --> 00:00:02,930
êÃÃÃæÃ¹µÃ°®!
711
00:00:14,980 --> 00:00:17,270
ÃãÃðà Ãã²»ÃÃÃÃò»¶µÃÃà ÃÃ
712
00:00:23,520 --> 00:00:24,680
Mathayus!
713
00:00:24,750 --> 00:00:27,120
Mathayus! áÃà ÃüºÃ·æÃû
714
00:00:32,060 --> 00:00:34,580
¸ø Ãã¿ÃÃÃÃÃÃâ¸ö
715
00:00:34,660 --> 00:00:37,190
Mathayus ÃÃÃÿìûÃÃñ¼äÃÃ!
716
00:00:40,630 --> 00:00:42,730
¾¡¹ÃÃðà Mathayus
717
00:00:42,800 --> 00:00:46,640
ÃÃÃÃÃã¾ÃȇÃôÃÃÃÃµà ¾ÃÃñµ±³õÃöáÃÃÃ㸸ÃÃûÃù
718
00:00:55,
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o..srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,056 --> 00:00:57,580
U drevno doba,
2
00:00:57,657 --> 00:01:01,718
uzdiglo se u zemlji
izmedju reka
Tigar i Eufrat,
3
00:01:01,795 --> 00:01:05,162
mocno kraljevstvo
zvano Akkad.
4
00:01:15,708 --> 00:01:20,111
I generacijama,
njeni elitni ratnici,
zvani crni skorpioni,
5
00:01:20,180 --> 00:01:23,308
odrzavali su vlast
nad svim obliznjim plemenima.
6
00:01:30,457 --> 00:01:34,894
Zakleti njihovim kodom casti
boriti se i umreti
do poslednjeg coveka
7
00:01:34,961 --> 00:01:37,156
radje nego napustiti,
njihov gospodar,
8
00:01:37,230 --> 00:01:41,997
je postajao premi
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,139 --> 00:00:57,683
<i>I antikken</i>
2
00:00:57,766 --> 00:01:01,812
<i>oppstod det i landene
mellom Eufrat og Tigris</i>
3
00:01:01,895 --> 00:01:05,232
<i>et mektig kongedømme.; Akkad.</i>
4
00:01:15,784 --> 00:01:20,205
<i>Og i generasjoner hersket krigerne herfra,
de svarte skorpionene,</i>
5
00:01:20,289 --> 00:01:23,375
<i>over stammene i nærheten.</i>
6
00:01:30,549 --> 00:01:34,970
<i>De hadde sverget å kjempe til siste mann</i>
7
00:01:35,053 --> 00:01:37,222
<i>heller enn å svikte sin herre,</i>
8
00:01:37,306 --> 00:01:42,060
<i>og fyrster og keisere ville g
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:57,500
<i>In ancient times,</i>
2
00:00:57,600 --> 00:01:01,700
<i>there arose in the lands between
the Tigris and Euphrates rivers,</i>
3
00:01:01,700 --> 00:01:05,100
<i>a powerful kingdom
called Akkad.</i>
4
00:01:15,700 --> 00:01:20,100
<i>And for generations, her elite
warriors, called the Black Scorpions,</i>
5
00:01:20,100 --> 00:01:23,300
<i>held sway over
all the neighboring tribes.</i>
6
00:01:30,400 --> 00:01:34,800
<i>Bound by their code of honor
to fight and die to the last man</i>
7
00:01:34,900 --> 00:01:37,100
<i>rather than abandon
their master,
- the.scorpion.A682E4;">king.2. rise.A6;">of.a.(34325 96).nfo
- bestdivx-tsk2-cd1.txt
1 file(s), added on: 2010-06-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}KRÃL SKORPION|{y:i}Narodziny wojownika
{1344}{1381}{y:i}W czasach staro¿ytnych,
{1382}{1480}{y:i}na ziemi pomiêdzy rzekami|{y:i}Tygrysem i Eufratem,
{1482}{1562}{y:i}powsta³o potê¿ne|{y:i}królestwo Akkadu.
{1815}{1921}{y:i}Od pokoleñ, elitarni wojownicy|{y:i}akkadyjscy, znani jako Czarne Skorpiony,
{1922}{1997}{y:i}siali postrach wÅród|{y:i}okolicznych plemion.
{2169}{2275}{y:i}Zwi¹zani kodeksem honorowym,|{y:i}aby walczyæ i gin¹æ do ostatka,
{2277}{2329}{y:i}nigdy nie porzucaj¹c|{y:i}swego pana,
{2331}{2445}{y:i}stali siê cenieni jako osobista|{y:i}ochrona ksi¹¿¹t i cesarzy.
{2826}{2908}{y:i}Najbardziej szanowa
- The.A682E4;">Scorpion.A6;">King.2-Rise.A682E4;">Of.A.Warrior[2008]DvDrip-aXX o.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1344}{1379}In ancient times,
{1382}{1479}there arose in the lands between|the Tigris and Euphrates rivers,
{1481}{1562}a powerful kingdom|called Akkad.
{1815}{1920}And for generations, her elite warriors,|called the Black Scorpions,
{1922}{1997}held sway over|all the neighboring tribes.
{2168}{2274}Bound by their code of honor|to fight and die to the last man
{2276}{2328}rather than abandon|their master,
{2331}{2445}they became prized as the personal|bodyguards of princes and emperors.
{2826}{2907}Most renowned among|the Black Scorpions was Ashur.
{2934}{2986}But as for|his own son, Mathayus,
{2988}{3057}Ashur refused to allow|the boy to c
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.BeStDivX.par t2.en.srt
- A682E4;">Scorpion A6;">King 2 Rise of a Warrior The.DVDRip.BeStDivX.par t1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,844 --> 00:00:13,835
Where's the door?
LAYLA: What?
2
00:00:15,014 --> 00:00:17,414
The door we just
came through!
3
00:00:23,589 --> 00:00:25,648
These must mean something.
4
00:00:26,125 --> 00:00:27,353
Look.
5
00:00:31,564 --> 00:00:34,032
The entrance must
be here somewhere.
6
00:00:37,804 --> 00:00:39,704
I don't understand it.
7
00:00:45,111 --> 00:00:46,635
Here we go.
8
00:00:49,849 --> 00:00:53,148
Yes! Yes! Yes!
9
00:00:57,590 --> 00:00:59,080
What is it?
10
00:01:03,162 --> 00:01:05,357
(READING IN FOREIGN LANGUAGE)
11
00:01:12,205 --> 00:01:13,331
There are more subtitles available for The Scorpion King 2 Rise Of A Warrior
Click here to view them