Search Movie Subtitles results for the savage by relevance:
- National.Geographic.100.Years.Vol005.Ret urn.to.Everest.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol095.Cod e.of.the.Maya.Kings.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol028.Ant arctic.Wildlife.Adventure.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol053.Savage.Garden.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol076.Chi nas.Frozen.Desert.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol088.Unt old.Stories.of.WWII.2004.DVDrip.Dual-Aud io.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol025.Adv entures.in.Time.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD1-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol092.Bey ond.the.Summit.The.Everest.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol087.The.Battle.for.Midway.2 004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol077.Emp ires.of.India.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol099.Kin g.Ratler.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol022.The.Wild.Side.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol079.The.Edge.of.the.Orient.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol055.Wil d.Passions.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-E DRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol027.Sec rets.of.the.Titanic.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol051.The.Fox.and.the.Shark.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol078.Los t.Cities.of.the.Inca.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol015.Bal i.Masterpiece.of.the.Gods.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol037.The.Rhino.War.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol004.Amo ng.the.Wild.Chimpanzees.20 04.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol040.Bea uty.and.the.Beasts.A.Leopards.S tory.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol030.Lov e.Those.Trains.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol075.Afr icas.Forgotten.Kingdom.2004.DVDrip.Dual- Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol046.Afr ican.Odyssey.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol041.In. the.Shadow.of.Vesuvius. 2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol058.Ast eroids.Deadly.Impact.2004.DVDrip.Dual-Au dio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol066.Nat ures.Fury.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol013.Mys teries.of.Egypt.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol017.The.Great.Indian.Railwa y.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol052.Bal lad.of.the.Irish.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol048.Lan d.of.the.Anaconda.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol019.Din osaur.Hunters.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol047.Kin g.Cobra.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol026.Bey ond.2000.The.Explorers.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol023.Tho se.Wonderful.Dogs.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol020.The.Secret.Life.of.Cats .2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol096.Glo ries.of.the.Ancient.Aegean.2004 .DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol059.Her oes.of.the.High.Frontier.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol068.Cyc lone.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol035.Lan d.of.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol008.Yel lowstone.Realm.of.the.Coyote.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol021.The.Noble.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol083.Com ing.of.Age.with.Elephants.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol002.Bor n.of.Fire.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol024.Gia nt.Pandas.The.Last.Refuge.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD2-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol010.Aus tralias.Great.Barrier.Reef.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol012.Oka vango.Africas.Wild.Oasis.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol060.The.Jungle.Navy.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol038.Whi te.Wolf.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol011.Kan geroo.Comeback.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol031.Los t.Kingdoms.of.the.Maya.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol067.Tsu nami.The.Killer.Waves.2004.D VDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol085.Rhy thms.of.Life.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol094.Los t.Ships.of.the.Mediterranean.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol014.Jer usalem.Within.These.Walls.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol090.Hin denburg.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol050.Oce an.Drifters.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD- EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol061.Glo ries.of.Angkor.Wat.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol084.Cha rles.Lindbergh.The.Lone.Eagle.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol089.Pan ama.Canal.The.Mountain.and.the.Mosquito.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol091.Des tination.Space.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol063.Ava lanche.The.White.Death.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol065.Vol cano.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol032.Tre asures.from.the.Past.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol069.Tig ers.of.the.Snow.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol064.Dan ger.Quicksand.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol049.Cat s.Caressing.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol036.Rea lm.of.the.Alligator.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol007.Arc tic.Kingdom.Life.at.the.Edge.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol009.Pan ama.Wild.Rain.Forest.of.Life.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol098.Mys teries.of.Mankind.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol057.The.New.Chimpanzees.200 4.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol073.Sea .Monsters.Search.for.the.Giant.Squid.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol071.Don t.Say.Goodbye.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol034.Aus tralias.Animal.Mysteries.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol093.The.Silk.Road.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol072.Bat .Eared.Foxes.Foxes.of.the.Kalahari.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol080.Tib ets.Hidden.Kingdom.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol003.Rai n.Forest.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol074.Jew els.of.the.Caribbean.Sea.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol054.Dra gons.of.the.Galapagos.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol086.Mas ter.of.the.Abyss.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol006.The.Invisible.World.200 4.DVDrip.Du
101 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:06,933
Return to Everest
2
00:00:24,424 --> 00:00:26,051
In the Himalayan foothills,
3
00:00:26,292 --> 00:00:28,988
Kathmandu long has been a crossroads
4
00:00:29,229 --> 00:00:32,926
its streets and holy places
filled with travelers enroute
5
00:00:33,166 --> 00:00:37,603
to a thousand destinations
many may never reach.
6
00:00:45,211 --> 00:00:49,375
Watched by the gods,
some go to market to sell or buy,
7
00:00:49,616 --> 00:00:54,053
some seek to earn a higher form
in their next reincarnation,
8
00:00:54,287 --> 00:00:57,017
some climb the steep
steps
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{934}{1094}{s:28}{Y:b}{C:$FF9966}Ã N I A D|{s:22}{Y:b}{C:$FF9966}F U R I A E L I B E R A T Ã|
{1358}{1392}Eºti speriat?
{1462}{1500}Ãþi aminteºti?
{1584}{1666}Lumea te-a fãcut slab.
{1827}{1905}Ãntr-o viaþa un om joaca multe roluri.
{1941}{2008}Toþi ne ascundem în spatele unei mãºti.
{2108}{2169}Mãcar ºtii cine eºti?
{2218}{2259}Probabil cã nu.
{3984}{4074}Uzina de Otel N°. 8|MAGNITOGORSK
{4675}{4711}Grey, stai.
{4737}{4819}- Kyle, de fiecare datã aceeaºi poveste. |-Ce ar trebui sã fac?
{4841}{4933}- Trebuie sã lucrez în week-end-ul asta. |-Simt cã nu o sã te mai vãd niciodatã.
{4938}{4981}Aº vrea sã mai fim pe plajã|împreunã, doar noi doi.
- The Savage - (Le Sauvage) - Eng - 25fps - 1975.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,000 --> 00:01:26,400
Say it in italian !
2
00:01:26,400 --> 00:01:29,100
In italian Don Calogero, she understands it !!
3
00:01:29,100 --> 00:01:31,300
Say it in italian !
4
00:01:31,300 --> 00:01:35,300
Huge is my émotion to see
5
00:01:35,600 --> 00:01:38,300
the beautiful, clever, young, enter
6
00:01:38,300 --> 00:01:41,200
our big famille,
7
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
who always loved women
8
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
as we loved Poësie,
9
00:01:45,500 --> 00:01:47,300
and sang love
10
00:01:47,300 --> 00:01:49,000
as if it was a music...
- The Savage - (In Hell) (25fps) 2003 - (RAiDER).sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{271}{325}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{332}{337}W
{338}{343}WW
{344}{349}WWW
{350}{356}WWW.
{357}{362}WWW.D
{363}{368}WWW.DI
{369}{374}WWW.DIV
{375}{381}WWW.DIVX
{382}{387}WWW.DIVXF
{388}{393}WWW.DIVXFI
{394}{399}WWW.DIVXFIN
{400}{406}WWW.DIVXFINL
{407}{412}WWW.DIVXFINLA
{413}{418}WWW.DIVXFINLAN
{419}{424}WWW.DIVXFINLAND
{425}{431}WWW.DIVXFINLAND.
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.C
{438}{443}WWW.DIVXFINLAND.CO
{450}{462}WWW.DIVXFINLAND.COM
{469}{481}WWW.DIVXFINLAND.COM
{488}{521}WWW.DIVXFINLAND.COM
{521}{636}Suomentajat: Solidsnake, SuperMake, Kalle,| Drago.
{646}{761}Oikoluku: Macos
{1273}{1307
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}fps 25; size 699 MB; time 1:31:44; movie size 608 X 320
{3}{200}traducerea & adaptarea: cosmln|cosminovidiu@yahoo.com|www.cosmln.home.ro
{860}{1020}{S:36}{Y:b}IN HELL - RAGE UNLEASHED|IN IAD - FURIA ELIBERATA|
{1284}{1318}Esti speriat?
{1388}{1426}Iti amintesti?
{1510}{1592}Lumea te-a facut slab.
{1753}{1831}Intr-o viata un om joaca multe roluri.
{1867}{1934}Toti ne ascundem in spatele unei masti.
{2034}{2095}Macar stii cine esti?
{2144}{2185}Probabil ca nu.
{3910}{4000}UZINA DE OTEL #8; MAGNITOGORSK
{4601}{4637}Grey, stai.
{4663}{4745}- Kyle, de fiecare data aceeasi poveste.|- Ce ar trebui sa fac?
{4767}{4859}- Trebuie sa lucrez i
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{2}fps 25; size 699 MB; time 1:31:44; movie size 608 X 320
{3}{200}traducerea & adaptarea: cosmln|cosminovidiu@yahoo.com|www.cosmln.home.ro
{860}{1020}{S:36}{Y:b}IN HELL - RAGE UNLEASHED|IN IAD - FURIA ELIBERATA|
{1284}{1318}Esti speriat?
{1388}{1426}Iti amintesti?
{1510}{1592}Lumea te-a facut slab.
{1753}{1831}Intr-o viata un om joaca multe roluri.
{1867}{1934}Toti ne ascundem in spatele unei masti.
{2034}{2095}Macar stii cine esti?
{2144}{2185}Probabil ca nu.
{3910}{4000}UZINA DE OTEL #8; MAGNITOGORSK
{4601}{4637}Grey, stai.
{4663}{4745}- Kyle, de fiecare data aceeasi poveste.|- Ce ar trebui sa fac?
{4767}{4859}- Trebuie sa lucrez in weekendul asta.|- Simt ca nu o sa te mai
- The Savage - (In Hell) - Fin - 25fps - 2003 - (CFE).sub
- The Savage - (In Hell) - Fin - 25fps - 2003 - (RAiDER).sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{271}{325}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{332}{337}W
{338}{343}WW
{344}{349}WWW
{350}{356}WWW.
{357}{362}WWW.D
{363}{368}WWW.DI
{369}{374}WWW.DIV
{375}{381}WWW.DIVX
{382}{387}WWW.DIVXF
{388}{393}WWW.DIVXFI
{394}{399}WWW.DIVXFIN
{400}{406}WWW.DIVXFINL
{407}{412}WWW.DIVXFINLA
{413}{418}WWW.DIVXFINLAN
{419}{424}WWW.DIVXFINLAND
{425}{431}WWW.DIVXFINLAND.
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.C
{438}{443}WWW.DIVXFINLAND.CO
{450}{462}WWW.DIVXFINLAND.COM
{469}{481}WWW.DIVXFINLAND.COM
{488}{521}WWW.DIVXFINLAND.COM
{521}{636}Suomentajat: Solidsnake, SuperMake, Kalle,|IsoD, Drago.
{646}{761}Oikoluku: Macos
{1303}{1337}Pelkäätkö?
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{274}traducerea & adaptarea: cosmln|cosminovidiu@yahoo.com|www.cosmln.home.ro
{934}{1094}{Y:b}IN HELL - RAGE UNLEASHED|IN IAD - FURIA ELIBERATA|
{1358}{1392}Esti speriat?
{1462}{1500}Iti amintesti?
{1584}{1666}Lumea te-a facut slab.
{1827}{1905}Intr-o viata un om joaca multe roluri.
{1941}{2008}Toti ne ascundem in spatele unei masti.
{2108}{2169}Macar stii cine esti?
{2218}{2259}Probabil ca nu.
{3984}{4074}UZINA DE OTEL #8; MAGNITOGORSK
{4675}{4711}Grey, stai.
{4737}{4819}- Kyle, de fiecare data aceeasi poveste.|- Ce ar trebui sa fac?
{4841}{4933}- Trebuie sa lucrez in weekendul asta.|- Simt ca nu o sa te mai vad niciodata.
{4938}{49
- The Savage Innocents.1959.Nic-Ray.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,660 --> 00:02:44,888
On top of the world...
2
00:02:45,220 --> 00:02:48,178
...nearer to the North Pole
than to any civilised area...
3
00:02:48,660 --> 00:02:50,969
...there live numbers of
a singular race of nomads.
4
00:02:52,059 --> 00:02:53,128
They are so proud...
5
00:02:53,419 --> 00:02:55,057
...that they call
themselves simply...
6
00:02:55,458 --> 00:02:56,254
...the Men.
7
00:02:57,338 --> 00:03:00,136
We, in turn, call them Eskimos...
8
00:03:00,258 --> 00:03:02,294
...meaning 'eaters of raw flesh'.
9
00:03:04,097 --> 00:03:05,697
In the age of the atom bo
- The.Savage.Five.1974.DVDRip .XviD-SBunite.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,314 --> 00:01:55,796
Please stop...
2
00:01:55,876 --> 00:01:57,838
I stole the chicken
3
00:01:57,918 --> 00:01:59,399
You should take me to the authorities
4
00:01:59,479 --> 00:02:02,643
We are far from the authorities
5
00:02:02,763 --> 00:02:04,084
and if we take you there, you'll enjoy
6
00:02:04,204 --> 00:02:07,087
free meals and lodging; No way!
7
00:02:07,447 --> 00:02:09,610
Then take me to the mayor
8
00:02:09,690 --> 00:02:11,491
Everybody knows he is merciful
9
00:02:11,572 --> 00:02:13,493
you might end up having a meal there
10
00:02:13,574 --> 00:02:1
- The.Savage.Innocents.1959.D VDRip.XviD-FRAGMENT.EN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,660 --> 00:02:44,888
On top of the world...
2
00:02:45,220 --> 00:02:48,178
...nearer to the North Pole
than to any civilised area...
3
00:02:48,660 --> 00:02:50,969
...there live numbers of
a singular race of nomads.
4
00:02:52,059 --> 00:02:53,128
They are so proud...
5
00:02:53,419 --> 00:02:55,057
...that they call
themselves simply...
6
00:02:55,458 --> 00:02:56,254
...the Men.
7
00:02:57,338 --> 00:03:00,136
We, in turn, call them Eskimos...
8
00:03:00,258 --> 00:03:02,294
...meaning 'eaters of raw flesh'.
9
00:03:04,097 --> 00:03:05,697
In the age of the atom bo
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:55,400
Tens medo?
2
00:00:58,300 --> 00:00:59,800
Lembras-te?
3
00:01:03,400 --> 00:01:06,600
O mundo fez-te fraco.
4
00:01:13,500 --> 00:01:16,600
Ao longo da vida um homem
tem vários papéis.
5
00:01:18,200 --> 00:01:20,900
Todos nos escondemos por
detrás duma máscara.
6
00:01:25,200 --> 00:01:27,700
Será que ao menos sabes
quem és?
7
00:01:29,800 --> 00:01:31,500
Provavelmente não.
8
00:03:12,300 --> 00:03:13,700
Grey, tem calma.
9
00:03:14,900 --> 00:03:18,200
- Kyle, é sempre a mesma coisa.
- O que queres que eu faça?
10
00:03:19,200 -->
- The.Savage.Innocents.1959.D VDRip.XviD-FRAGMENT.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4091}{4122}On top of the world...
{4130}{4204}...nearer to the North Pole|than to any civilised area...
{4216}{4274}...there live numbers of|a singular race of nomads.
{4301}{4328}They are so proud...
{4335}{4376}...that they call|themselves simply...
{4386}{4406}...the Men.
{4433}{4503}We, in turn, call them Eskimos...
{4506}{4557}...meaning 'eaters of raw flesh'.
{4602}{4642}In the age of the atom bomb...
{4642}{4690}...they still hunt|with bow and arrow.
{4714}{4756}They share whatever they own.
{4770}{4803}They are so crude...
{4805}{4850}...they don't know how to lie.
{4901}{4947}In this region of eternal ice...
{4947}{5022}...it
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{3}fps 25; size 699 MB; time 1:31:44; movie size 608 X 320
{3}{148}traducerea & adaptarea: cosmln|cosminovidiu@yahoo.com|www.cosmln.home.ro
{860}{964}{C:{preview}F0FFF}{S:32}IN HELL - RAGE UNLEASHED|ÃN IAD - FURIA ELIBERATÃ|
{1284}{1311}Eºti speriat?
{1388}{1417}Ãþi aminteºti?
{1510}{1557}Lumea te-a fãcut slab.
{1753}{1834}Ãntr-o viaþã, un om joacã multe roluri.
{1867}{1947}Toþi ne ascundem în spatele unei mãºti.
{2034}{2078}Mãcar ºtii cine eºti?
{2144}{2176}Probabil cã nu.
{3910}{3978}UZINA DE OÃEL nr. 8|MAGNITOGORSK
{4601}{4626}Grey, stai.
{4663}{4767}- Kyle, de fiecare datã aceeaºi poveste.|- Ce ar trebui sã fac?
{4
- The Savage Van.Damme 2003.DVDRip.DiVX-RAiDER2.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:52:Boisz siê?
00:00:56:Pamiêtasz?
00:01:01:Åwiat uczyni³ ciê delikatnym.
00:01:09:W ¿yciu cz³owiek gra ró¿ne role.
00:01:15:Wszyscy nosimy maski.
00:01:21:Czy chocia¿ wiesz kim jesteÅ?
00:01:25:Pewnie nie.
00:03:04:Grey, poczekaj.
00:03:06:- Kyle, zawsze ta sama historia.|- A co ja mam zrobiæ?
00:03:11:- Muszê pracowaæ w ten weekend.|- Wydaje mi siê, ¿e nigdy ciê ju¿ nie zobaczê.
00:03:14:Têskniê za wspólnym wyjÅciem na pla¿ê.
00:03:17:Jeszcze 6 miesiêcy i znów bêdziemy w Luizjanie.
00:03:20:Jasne, a¿ dostaniesz nastêpn¹ pracê.
00:03:21:Muszê koñczyæ.|Zobaczymy siê póÅ
- The.Savage.Innocents.1959.D VDRip.XviD-FRAGMENT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1450}{1560}ÃÃòúÃè Ãóèà âúâ ôèëìÃ
{1570}{1720}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{4090}{4120}{Y:i} Ãà êðà ÿ Ãà ñâåòà ...
{4130}{4202}{Y:i} ...ïî-áëèçî äî ïîëþñà , îòêîëêîòî|{Y:i} äî êîåòî è äà å öèâèëèçîâà Ãî ìÿñòî...
{4215}{4272}{Y:i} ...æèâåå ãðóïà õîðà îò|{Y:i} ÃåîáèêÃîâåÃèÿ ðîä Ãà Ãîìà äèòå.
{4300}{4327}{Y:i}Ãîëêîâà ñà ãîðäè...
{4335}{4375}{Y:i}...֌ ñà ìè Ãà ðè÷à ò ñåáå ñè,|{Y:i} ïðîñòî...
{4385}{4405}{Y:i}...Ãîâåöèòå.
{4432}{4502}{Y:i}Ãèå ãè Ãà ðè÷à ìå, åñÃ
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,267 --> 00:00:53,833
<i>Voici Doc Savage</i>
2
00:00:53,856 --> 00:00:56,339
<i>L'Homme de bronze</i>
3
00:00:57,956 --> 00:01:01,513
<i>Jour de Gloire,
car l'Homme de Bronze est là </i>
4
00:01:02,314 --> 00:01:06,139
<i>C'est l'ami des mauvais jours</i>
5
00:01:06,694 --> 00:01:10,223
<i>Doc Savage!
Doc Savage!</i>
6
00:01:10,223 --> 00:01:14,382
<i>Pour nous tous il se dévoue</i>
7
00:01:14,382 --> 00:01:17,284
<i>Il combat pour vous!</i>
8
00:01:18,862 --> 00:01:22,567
<i>Grâce à lui le crime fuit</i>
9
00:01:23,374 --> 00:01:26,987
<i>Doc Savage
Doc Savage</i>
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
Legendas por:
Equipa de Tradução Random-Access
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Random-Access.org
3
00:00:50,865 --> 00:00:52,227
Tens medo?
4
00:00:55,028 --> 00:00:56,543
Lembras-te?
5
00:00:59,900 --> 00:01:03,180
O mundo fez-te fraco.
6
00:01:09,626 --> 00:01:12,743
Ao longo da vida um homem
tem vários papéis.
7
00:01:14,181 --> 00:01:16,866
Todos nos escondemos por
detrás duma máscara.
8
00:01:20,867 --> 00:01:23,303
Será que ao menos sabes
quem és?
9
00:01:25,269 --> 00:01:26,909
Provavelmente não.
10
00:03:03,550 --> 00:03:04,99
- Justice-League-01x26---The-Savage-Time-(3).srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,810 --> 00:00:18,110
Pokušao sam da vas upozorim. Znaju da
imate uredjaj i hoce ga natrag.
2
00:00:18,891 --> 00:00:20,191
Daj mi ga.
3
00:00:23,763 --> 00:00:25,863
Šta to radiš?
- Veruj mi.
4
00:00:36,948 --> 00:00:38,248
Sagni te se!
5
00:01:36,613 --> 00:01:39,013
Nastavite da tražite,
ni ostavljajte ni jedan kamen.
6
00:01:40,983 --> 00:01:42,583
Porucnice, pogledajte!
7
00:01:54,463 --> 00:01:55,763
Moj führer!
8
00:01:58,473 --> 00:02:00,073
Vesti sa bojnog polja.
9
00:02:02,477 --> 00:02:04,377
Imaš srece, Hoffman.
10
00:02:04,378 --> 00:02:06,678
Ka
- Miami-Vice-3x15---Duty-and-Honor-[The-Savage]---6.Feb.87---DV Drip.XviD.mp3[HI].txt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,103 --> 00:00:26,766
<i>[Siren Wailing]</i>
2
00:00:26,840 --> 00:00:29,308
[Siren Stops]
3
00:00:39,619 --> 00:00:42,281
<i>[Baby Crying]</i>
4
00:01:05,545 --> 00:01:08,844
<i>[Siren Wailing]</i>
5
00:01:09,950 --> 00:01:12,942
[Woman Crying]
6
00:01:28,735 --> 00:01:31,397
<i>[Crying Continues]</i>
7
00:01:43,250 --> 00:01:45,241
Same M.O.
8
00:01:49,790 --> 00:01:52,088
How many does this make?
9
00:01:52,159 --> 00:01:54,753
<i>[Man]</i>
<i>Six. All prostitutes.</i>
10
00:01:54,828 --> 00:01:57,797
<i>But not one was Vietcong.</i>
11
00:02:00,200 --> 00:02:
There are more subtitles available for The Savage
Click here to view them