Search Movie Subtitles results for the ring da by relevance:
- (DK-SUBS)LOTR - The Fellowship Of The Ring CD2.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{69}{104}Jeg vil lige se mig lidt omkring
{179}{199}Vent her
{371}{421}Vil du have en tomat?
{438}{479}Hvad laver I?
{486}{566}Tomater, gr?ntsager, bacon,| vi har gemt lidt til dig
{572}{642}Sluk ilden, dumrian!.| Se der, aske i min tomat
{898}{933}Kom!
{2222}{2262}Tilbage I sataner
{4245}{4285}Frodo!
{5329}{5359}Strider!
{5406}{5436}Hj?lp ham Strider
{5454}{5524}Han er blevet stukket af Morgul's sv?rd
{5588}{5673}Der er intet jeg kan g?re for ham.| Han har brug for Elve-medicin
{5809}{5836}Skynd jer. Vi er 6 dage fra Rivendel.| Han klarer det aldrig!
{5933}{5976}Frodo, Frodo!
{5991}{6032}Gandalf
{9645}{9745}Hr. Frodo?| Han er ved at
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4062}{4225}Abraham Lincoln udtrykte det bedst:|"Alle bliver st?rkere af modgang-
{4228}{4382}-men vil man virkelig teste|en mands karakter, s? giv ham magt."
{5097}{5224}"Meningen med l?rdom er at kunne|kende en revolution, n?r man ser en."
{5226}{5380}Da Randolph Bourne skrev dette i 1916,|var revolutioner politiske.
{5382}{5520}En fodboldkamp mellem bolsjevikkerne|og Wilsons id?: Dr?mmen om demokrati.
{5523}{5620}Ved slutningen af ?rhundredet|var det en ?ben konkurrence.
{7777}{7929}Entertainment Television Commentary:|Nyheder, underholdning d?gnet rundt.
{7971}{8043}Godaften, jeg er Bree Sanders.
{8045}{8205}Independence Day falder tidlig
- TLOTR-The Fellowship of the Ring[Extended Edition]-keltz.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,580 --> 00:00:35,580
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:35,791 --> 00:00:38,827
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:39,588 --> 00:00:42,505
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:44,092 --> 00:00:47,092
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:47,469 --> 00:00:49,378
<i>Meget af det, som engang var,</i>
6
00:00:49,596 --> 00:00:51,138
<i>...er gået tabt.</i>
7
00:00:51,847 --> 00:00:54,884
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
8
00:00:54,885 --> 00:01:01,786
<i>RINGENES HERRE</i>
9
00:01:07,782 --> 00:01:12,160
<i>Det hele begyndte,
- (DK-SUBS)The Fellowship Of The Ring (DVD Screener)CD1.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1055}{1124} Verden er forandret...
{1161}{1200} Jeg kan m?rke det i vandet...
{1246}{1302} Jeg kan m?rke det i Jorden...
{1357}{1423} Jeg kan lugte det i vinden...
{1428}{1508} Meget som engang var, er tabt,
{1539}{1575} for ingen der lever nu,
{1582}{1632} kan huske det.
{1877}{2022} Det begyndte med uddelingen| af de m?gtige Ringe.
{2032}{2169} 3 blev givet til Elverne|ud?delige, klogest og ?rligst af alle
{2201}{2259} 7 til dv?rgene...
{2263}{2353} dygtige til miner og h?ndv?rk|i klippernes gange.
{2368}{2418} Og 9
{2421}{2486} 9 Ringe blevet givet | til menneskene...
{2488}{2573} der mere end nogen anden|?nsker styrke
{2608}{2758}
- The.Lord.of.the.Rings.The.Fellowship.of.the.< font style="background-color: #B4B4B4;">Ring.Extended.Editions. 2001.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,486 --> 00:00:37,558
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:37,810 --> 00:00:41,414
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:41,590 --> 00:00:45,407
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:45,579 --> 00:00:49,100
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:49,276 --> 00:00:53,637
<i>Meget af det,
som engang var, er gået tabt.</i>
6
00:00:53,805 --> 00:00:57,574
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
7
00:00:57,752 --> 00:01:03,684
RINGENES HERRE
8
00:01:10,038 --> 00:01:14,067
<i>Det hele begyndte,
da de store ringe blev smedet.</i>
9
00:01:14,23
- (DK-SUBS)LOTR - The Fellowship Of The Ring CD3.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{996}{1056}Hvad er det for dj?vleskab?
{1452}{1499}En balrog!
{1524}{1591}En d?mon fra ?ldgammel tid.
{1654}{1716}En fjende er over os alle.
{1740}{1762}L?B!!!
{2401}{2427}Gandalf!
{2430}{2532}F?r dem til Aragorn.| Broen er n?r.
{2611}{2639}G?r som jeg siger.
{2657}{2702}Sv?rd er ikke nyttige her.
{3407}{3445}Gandalf!
{3886}{3920}Merry! Pippin!
{4177}{4199}Sam!
{4295}{4347}Ingen trodser en dv?rg.
{4444}{4492}Nej! Ikke sk?get.
{5725}{5760}L?n dig forover.
{6350}{6407}Over broen!
{6419}{6451}Hop!
{7541}{7583}Du kan ikke komme igennem.
{7587}{7607}Gandalf!
{7735}{7768}Jeg er tjener af den hemmelige ild,
{7769}{7847}der kan h?ndtere f
- the.lord.of.the.rings.the.(3421151).nfo
- Fellowship of the Ring (ExtEd) HD 1080P Xvid AC3.srt
1 file(s), added on: 2009-09-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,280 --> 00:00:34,157
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:34,359 --> 00:00:37,271
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:38,001 --> 00:00:40,798
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:42,320 --> 00:00:45,197
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:45,559 --> 00:00:47,389
<i>Meget af det, som engang var,</i>
6
00:00:47,598 --> 00:00:49,077
<i>...er gået tabt.</i>
7
00:00:49,757 --> 00:00:52,670
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
8
00:00:52,671 --> 00:00:59,289
<i>RINGENES HERRE</i>
9
00:01:05,039 --> 00:01:09,237
<i>Det hele begyndte,
- The Fellowship Of The Ring 2001 cd2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,095 --> 00:00:35,532
Hun ville beskytte sit barn...
2
00:00:37,299 --> 00:00:40,927
hun mente det ville v?re i
sikkerhed i Kl?vedal.
3
00:00:43,018 --> 00:00:46,376
I sit hjerte, vidste din mor,
at du ville blive jaget hele dit liv.
4
00:00:46,819 --> 00:00:48,457
At du aldrig ville undslippe sk?bnen.
5
00:00:48,979 --> 00:00:52,447
Elverne kan gensmede
kongernes sv?rd...
6
00:00:52,859 --> 00:00:56,610
...men kun du har kraften
til at svinge det.
7
00:00:57,615 --> 00:00:59,930
Jeg ?nsker ikke denne kraft.
8
00:01:00,139 --> 00:01:02,732
Jeg har aldrig ?nsket den.
9
0
- (DK-SUBS)LOTR - The Fellowship Of The Ring CD1.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1055}{1124} Verden er forandret...
{1161}{1200} Jeg kan m?rke det i vandet...
{1246}{1302} Jeg kan m?rke det i Jorden...
{1357}{1423} Jeg kan lugte det i vinden...
{1428}{1508} Meget som engang var, er tabt,
{1539}{1575} for ingen der lever nu,
{1582}{1632} kan huske det.
{1877}{2022} Det begyndte med udelingen| af de m?gtige Ringe.
{2032}{2169} 3 blev givet til Elvene|ud?dlige, klogets og ?rligste af alle racer.
{2201}{2259} 7 til Dv?rg herskerne...
{2263}{2353} Dygtige Minearbejder og h?ndv?rker|i klippernes gange.
{2368}{2418} Og 9
{2421}{2486} 9 Ringe blevet givet | til menneskene...
{2488}{2573} der mere end nogen anden|?nsker styr
- Fellowship of the Ring (ExtEd) HD 1080P Xvid AC3.srt
- the.lord.of.the.rings.the.(3421151).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,280 --> 00:00:34,157
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:34,359 --> 00:00:37,271
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:38,001 --> 00:00:40,798
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:42,320 --> 00:00:45,197
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:45,559 --> 00:00:47,389
<i>Meget af det, som engang var,</i>
6
00:00:47,598 --> 00:00:49,077
<i>...er gået tabt.</i>
7
00:00:49,757 --> 00:00:52,670
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
8
00:00:52,671 --> 00:00:59,289
<i>RINGENES HERRE</i>
9
00:01:05,039 --> 00:01:09,237
<i>Det hele begyndte,
da de store ringe blev smedet.</i>
10
00:01:09,440 --> 00:01:11,
- The Ring DEiTY DANISH (Part 2).srt
- The Ring DEiTY DANISH (Part 1).srt
2 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,479
Er du en slægtning?
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,839
Nej.
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,000
Jeg er ked af det
4
00:00:05,040 --> 00:00:06,839
men det her er et mentalsygehus.
5
00:00:06,879 --> 00:00:08,160
Vores papir er hemmelige.
6
00:00:08,199 --> 00:00:10,000
Hun har været død i 24 år.
7
00:00:10,039 --> 00:00:11,519
Jeg tror hun er ligeglad.
8
00:00:11,560 --> 00:00:12,880
Jeg er ked af det
9
00:00:12,919 --> 00:00:14,800
men det er umuligt.
10
00:00:14,839 --> 00:00:16,839
Se...
11
00:00:16,879 --> 00:00:19,039
Jeg har set dem før.
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4062}{4225}Abraham Lincoln udtrykte det bedst:|"Alle bliver st?rkere af modgang-
{4228}{4382}-men vil man virkelig teste|en mands karakter, s? giv ham magt."
{5097}{5224}"Meningen med l?rdom er at kunne|kende en revolution, n?r man ser en."
{5226}{5380}Da Randolph Bourne skrev dette i 1916,|var revolutioner politiske.
{5382}{5520}En fodboldkamp mellem bolsjevikkerne|og Wilsons id?: Dr?mmen om demokrati.
{5523}{5620}Ved slutningen af ?rhundredet|var det en ?ben konkurrence.
{7777}{7929}Entertainment Television Commentary:|Nyheder, underholdning d?gnet rundt.
{7971}{8043}Godaften, jeg er Bree Sanders.
{8045}{8205}Independence Day falder tidlig
- (DK-SUBS)The Fellowship Of The Ring (DVD Screener)CD2.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{79}Sk?nt...
{145}{185}Jeg kender ikke vejen.
{245}{330}Jeg vil hj?lpe dig med at|b?re denne byrde, Frodo S?kker.
{338}{399}S? l?nge du b?rer den
{455}{520}Jeg vil ofre mit liv,|for at beskytte dig
{545}{580}Det vil jeg
{655}{690}Du har mit sv?rd
{760}{785}Og du har min bue
{815}{865}Og min ?kse
{1035}{1090}Du b?rer vore alles sk?bne
{1170}{1230}Hvis det virkelig er r?dets vilje,
{1260}{1300}s? vil Gondor lade det ske.
{1315}{1335}Hej!
{1370}{1430}Hr. Frodo g?r ingen steder uden mig.
{1435}{1523}Nej, det er umuligt at skille jer,|selv n?r han er
{1524}{1590}indkaldt til et hemmeligt r?d,|og du ikke er
{1643}{1683}Hej! Vi g?r ogs?
- TLOTR-The Fellowship of the Ring[Extended Edition]-keltz.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,580 --> 00:00:35,580
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:35,791 --> 00:00:38,827
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:39,588 --> 00:00:42,505
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:44,092 --> 00:00:47,092
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:47,469 --> 00:00:49,378
<i>Meget af det, som engang var,</i>
6
00:00:49,596 --> 00:00:51,138
<i>...er gået tabt.</i>
7
00:00:51,847 --> 00:00:54,884
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
8
00:00:54,885 --> 00:01:01,786
<i>RINGENES HERRE</i>
9
00:01:07,782 --> 00:01:12,160
<i>Det hele begyndte,
- The.Lord.of.the.Rings.The.Fellowship.of.the.< font style="background-color: #B4B4B4;">Ring.Extended.Editions. 2001.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,486 --> 00:00:37,486
<i>Verden har ændret sig.</i>
2
00:00:37,697 --> 00:00:40,733
<i>Jeg mærker det i vandet.</i>
3
00:00:41,494 --> 00:00:44,411
<i>Jeg mærker det i jorden.</i>
4
00:00:45,998 --> 00:00:48,998
<i>Jeg lugter det i luften.</i>
5
00:00:49,375 --> 00:00:51,284
<i>Meget af det, som engang var,</i>
6
00:00:51,502 --> 00:00:53,044
<i>...er gået tabt.</i>
7
00:00:53,753 --> 00:00:56,790
<i>For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.</i>
8
00:00:56,791 --> 00:01:03,692
<i>RINGENES HERRE</i>
9
00:01:09,688 --> 00:01:14,066
<i>Det hele begyndte,
- THE RING [2002-Eng-DVDrip]-haSak.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,753 --> 00:00:08,752
Made By HunterZâ¢
2003
2
00:00:19,179 --> 00:00:25,179
Oversat til dansk af: Babyface
Redigeret af HunterZ
3
00:00:30,116 --> 00:00:32,076
Jeg hader TV.
4
00:00:32,118 --> 00:00:35,371
Det giver mig hovedpine.
5
00:00:35,413 --> 00:00:37,164
Jeg har hørt at vældig
mange magnetiske -
6
00:00:37,247 --> 00:00:39,291
- bølger bevæger sig gennem
luften på grund af -
7
00:00:39,291 --> 00:00:40,709
- TV og telefoner.
8
00:00:40,709 --> 00:00:44,713
Man mister ti gange
så mange hjerneceller end normalt.
9
00:00:45,547 --> 00:00:48,842
- IKAROS SYNDROMET_danish.sub
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4062}{4225}Abraham Lincoln udtrykte det bedst:|"Alle bliver st?rkere af modgang-
{4228}{4382}-men vil man virkelig teste|en mands karakter, s? giv ham magt."
{5097}{5224}"Meningen med l?rdom er at kunne|kende en revolution, n?r man ser en."
{5226}{5380}Da Randolph Bourne skrev dette i 1916,|var revolutioner politiske.
{5382}{5520}En fodboldkamp mellem bolsjevikkerne|og Wilsons id?: Dr?mmen om demokrati.
{5523}{5620}Ved slutningen af ?rhundredet|var det en ?ben konkurrence.
{7777}{7929}Entertainment Television Commentary:|Nyheder, underholdning d?gnet rundt.
{7971}{8043}Godaften, jeg er Bree Sanders.
{8045}{8205}Independence Day falder tidlig
- Chuck.S02E01.Chuck.Versus.The.First.Date.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Chuck.S02E22.Chuck.Versus.The.Ring.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Chuck.S02E11.Chuck.Versus.Santa.Claus.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E20.Chuck.Versus.The.First.Kill.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E14.Chuck.Versus.The.Best.Friend.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E08.Chuck.Versus.The.Gravitron.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E16.Chuck.Versus.The.Lethal.Weapon.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E12.Chuck.Versus.The.Third.Dimension.3D. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E15.Chuck.Versus.The.Beefcake.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Chuck.S02E13.Chuck.Versus.The.Suburbs.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Chuck.S02E04.Chuck.Versus.The.Cougars.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Chuck.S02E21.Chuck.Versus.The.Colonel.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Chuck.S02E05.Chuck.Versus.Tom.Sawyer.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
13 file(s), added on: 2009-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,160 --> 00:00:06,513
Inden du gør noget overilet, -
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,955
- skal du vide, at jeg har Cipher.
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,159
Giv mig den nu.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,959
Skal vi ikke tale
om betingelserne først?
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,511
Hvem er du?
6
00:00:18,680 --> 00:00:21,069
Du ville sikkert ikke tro mig.
7
00:00:22,480 --> 00:00:23,515
Sidste chance.
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,716
Hvem er du?
9
00:00:25,880 --> 00:00:26,869
Chuck.
10
00:00:27,040 --> 00:00:28,075
Okay.
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,117
Fortæl mig alt
- The Fellowship of the Ring.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,603 --> 00:00:35,480
Verden har ændret sig.
2
00:00:35,683 --> 00:00:38,594
Jeg mærker det i vandet.
3
00:00:39,324 --> 00:00:42,121
Jeg mærker det i jorden.
4
00:00:43,643 --> 00:00:46,520
Jeg lugter det i luften.
5
00:00:46,882 --> 00:00:48,711
Meget af det, som engang var,
6
00:00:48,920 --> 00:00:50,399
...er gået tabt.
7
00:00:51,079 --> 00:00:53,993
For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.
8
00:01:06,361 --> 00:01:10,559
Det hele begyndte,
da de store ringe blev smedet.
9
00:01:10,762 --> 00:01:12,557
Tre blev givet til Elverfolket.
10
00:
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,603 --> 00:00:35,480
Verden har ændret sig.
2
00:00:35,683 --> 00:00:38,594
Jeg mærker det i vandet.
3
00:00:39,324 --> 00:00:42,121
Jeg mærker det i jorden.
4
00:00:43,643 --> 00:00:46,520
Jeg lugter det i luften.
5
00:00:46,882 --> 00:00:48,711
Meget af det, som engang var,
6
00:00:48,920 --> 00:00:50,399
...er gået tabt.
7
00:00:51,079 --> 00:00:53,993
For der er ingen af dem,
som lever i dag, der husker det.
8
00:01:06,361 --> 00:01:10,559
Det hele begyndte,
da de store ringe blev smedet.
9
00:01:10,762 --> 00:01:12,557
Tre blev givet til Elverfolket.
10
00:
There are more subtitles available for The Ring Da
Click here to view them