Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Return Of The Pink Panther
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{194}{269}
{585}{663}This way, please, ladies and gentlemen.
{712}{754}Follow me.
{822}{907}Round there, please. Thank you.
{1173}{1280}From the dynasty of Akbar the Magnificent,|and for over a thousand years,
{1286}{1390}our nation's religious symbol,|the Pink Panther;
{1396}{1473}largest and most famous|diamond in the world.
{1479}{1582}Irreplaceable, its value cannot|be estimated in terms of money.
{1588}{1675}Isn't the museum worried|that someone might steal it?
{1681}{1809}The Pink Panther is protected by forces|more impenetrable than any army.
{1815}{1852}Observe.
{2014}{2063}Deactivate.
{2102}{2249}Failing the radar shield, the sli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{752}{831}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{911}{953}Urmaþi-mã.
{1049}{1134}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1488}{1595}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1629}{1733}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1766}{1844}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1871}{1974}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{2008}{2095}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{2124}{2252}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{2291}{2328}Observaþi.
{2540}{2589}Dezactiveazã.
{2650}{2797}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai micã
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, 1975, 1, cd, english, en,
original filename: The Return of the Pink Panther - 1975 - 1CD - English - en - bc791e361018f11b6b6e9f423118b8df.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,813
This way, please.
Ladies and gentlemen,
this way, please.
2
00:00:52,652 --> 00:00:54,882
Follow me.
3
00:00:57,457 --> 00:01:00,187
Down there, please.
4
00:01:00,260 --> 00:01:02,353
Thank you.
5
00:01:12,005 --> 00:01:14,940
From the dynasty
of Akbar the Magnificent,
6
00:01:15,008 --> 00:01:19,206
and for over a thousand years
our nation's religious symbol,
7
00:01:19,279 --> 00:01:21,406
<i>the Pink Panther.</i>
8
00:01:21,481 --> 00:01:25,713
<i>Largest and most famous</i>
<i>diamond in the world.</i>
<i>Irreplaceable.</i>
9
00:01:25,785 --
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: 1087, return, of, the, pink, panther, 1975, 2, 3, 9, fps,
original filename: 10873-Return_of_the_Pink_Panther,_The_(1975)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{664}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{713}{755}Urmaþi-mã.
{823}{908}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1174}{1281}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1287}{1391}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1397}{1475}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1481}{1584}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{1590}{1677}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{1683}{1811}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{1817}{1854}Observaþi.
{2016}{2065}Dezactiveazã.
{2104}{2251}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai micã|r
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{663}Ovuda, molim, dame i gospodo.
{712}{754}Sledite me.
{822}{907}Okolo, molim. Hvala vam.
{1173}{1280}Od dinastije Akbar Velike,|preko hiljadu godina,
{1286}{1390}naš nacionalni religijski simbol,|Pink Panter,
{1396}{1473}najveæi i najèuveniji|dijamant na svetu.
{1479}{1582}Neprocenljiv, njegova vrednost se|ne može izraziti u novcu.
{1588}{1675}Ne brine li muzej da bi ga|neko mogao ukrasti?
{1681}{1809}Pink Panter je zaštiæeniji nego da ga|èuva bilo koja vojska.
{1815}{1852}Gledajte.
{2014}{2063}Deaktiviraj.
{2102}{2249}Zaobiðe li radarsku zaštitu, napravi li i|najmanji pritisak na težinu dijamanta
{2255}{2408}kradljivac
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: return, of, the, pink, panther, 1975, 2, fps, ro,
original filename: 3297-Return_of_the_Pink_Panther,_The_(1975)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:38,500 --> 00:12:40,980
- Bunã dimineaþa, domnule.
- Stai jos!
2
00:12:42,300 --> 00:12:44,980
Departmentul meu are câþiva suspecþi.
3
00:12:45,220 --> 00:12:48,860
Maiestatea Sa a fost informatã.
Vine cu avionul de la Washington.
4
00:12:49,100 --> 00:12:52,140
- Aºtept din clipã în clipã o arestare.
- Nu vã împart optimismul.
5
00:12:52,380 --> 00:12:54,780
Piatra se aflã încã în þarã.
6
00:12:55,020 --> 00:12:58,100
Toate aeropoartele ºi gãrile
sunt supravegheate.
7
00:12:58,340 --> 00:13:01,620
Ãn timp ce cãutaþi un bãrbat
cu paºaport olandez,
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
????????? ?????????
*** G.G.HACKERZ *** (25/04/04)
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
??? ?? ????????,
?????? ??? ??????.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
??????????? ??.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
????? ?????, ????????.
?????????.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
??? ??? ????????? ??? ?????? ???
?????????????, ??? ???? ??? 1.000 ??????...
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
?? ??????????? ??????? ???
?????? ???, ? ??? ??????...
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
?? ?????????? ??? ??? ???????
???????? ???? ?????.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
????????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{664}Pe aici, vã rog, doamnelor ºi domnilor.
{713}{755}Urmaþi-mã.
{823}{908}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1174}{1281}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1287}{1391}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1397}{1475}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1481}{1584}De nepreþuit, valoarea sã nu poate|fi estimatã în bani.
{1590}{1677}Muzeul nu este îngrijorat|cã ar putea sã îl fure cineva?
{1683}{1811}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{1817}{1854}Observaþi.
{2016}{2065}Dezactiveazã.
{2104}{2251}Dacã scutul radar eºueazã, la cea mai
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: 1111, return, of, the, pink, panther, 1975, 2, 9, 7, fps,
original filename: 11118-Return_of_the_Pink_Panther,_The_(1975)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{752}{831}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{911}{953}Urmaþi-mã.
{1049}{1134}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1488}{1595}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1629}{1733}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1766}{1844}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1871}{1974}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{2008}{2095}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{2124}{2252}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{2291}{2328}Observaþi.
{2540}{2589}Dezactiveazã.
{2650}{2797}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai micã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{588}{666}Semkaj, prosim.
{716}{758}Za mano.
{826}{911}Okrog, prosim. Hvala.
{1177}{1284}Od dinastije Akbara Velicastnega|je ze nad tisoc let
{1290}{1394}naš verski simbol,|Pink Panther;
{1400}{1477}najveèji diamand na svetu.
{1483}{1586}Nenadomestljiv!|Neprecenljive vrednosti.|
{1593}{1680}Se ne bojite,|da bi ga ukradli?
{1686}{1814}Varujejo ga sile, moènejše|od vsake armade.
{1820}{1857}Glejte.
{2019}{2068}Deaktivirajte.
{2107}{2254}Ãe odpove radar, zadošèa najrahlejÅ¡i|pritisk na diamand
{2260}{2413}in tat bi bil ujetnik.|Ujetnik Pink Pantherja.
{2601}{2662}Od kod ime Pink Panther?
{2668}{2778}Ker ime liso. |Ãe ga obrnete pro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,418 --> 00:00:27,638
Deze kant graag, dames en heren.
2
00:00:29,722 --> 00:00:30,902
Volg me.
3
00:00:34,315 --> 00:00:37,025
Daar omheen, graag. Dank U
4
00:00:48,972 --> 00:00:53,690
Van de dynastie van Akbar de Wonderbaarlijke,
En voor meer dan duizend jaar,
5
00:00:53,691 --> 00:00:58,186
onze naties religieus symbool,
De Roze Panter;
6
00:00:58,284 --> 00:01:01,749
De grootste en meest bekende
Diamant van de wereld.
7
00:01:01,750 --> 00:01:06,300
Onvervangbaar, de waarde kan niet
worden uitgedrukt in geld.
8
00:01:06,301 --> 00:01:10,184
Is het museum niet bang
dat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
*** G.G.HACKERZ *** (25/04/04)
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Ãðï äù ðáñáêáëù,
êõñéåò êáé êõñéïé.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
Ãêïëïõèçóôå ìå.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
ÃáÃôå êõêëï, ðáñáêáëù.
Ãõ÷áñéóôù.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
Ãðï ôçà ÃõÃáóôåéá ôïõ Ãêìðáñ ôïõ
Ãåãáëïðñåðïõò, êáé ðáÃù áðï 1.000 ÷ñïÃéá...
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
ôï èñçóêåõôéêï óõìâïëï ôïõ
Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{752}{831}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{911}{953}Urmaþi-mã.
{1049}{1134}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1488}{1595}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1629}{1733}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1766}{1844}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1871}{1974}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{2008}{2095}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{2124}{2252}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{2291}{2328}Observaþi.
{2540}{2589}Dezactiveazã.
{2650}{2797}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai micã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{664}Pe aici, vã rog, doamnelor ºi domnilor.
{713}{755}Urmaþi-mã.
{823}{908}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1174}{1281}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1287}{1391}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1397}{1475}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1481}{1584}De nepreþuit, valoarea sã nu poate|fi estimatã în bani.
{1590}{1677}Muzeul nu este îngrijorat|cã ar putea sã îl fure cineva?
{1683}{1811}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{1817}{1854}Observaþi.
{2016}{2065}Dezactiveazã.
{2104}{2251}Dacã scutul radar eºueazã, la cea mai
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:38,480 --> 00:12:40,960
- Bunã dimineaþa, domnule.
- Stai jos!
2
00:12:42,320 --> 00:12:44,960
Departmentul meu are câþiva suspecþi.
3
00:12:45,200 --> 00:12:48,880
Maiestatea Sa a fost informatã.
Vine cu avionul de la Washington.
4
00:12:49,120 --> 00:12:52,160
- Aºtept din clipã în clipã o arestare.
- Nu vã împart optimismul.
5
00:12:52,400 --> 00:12:54,800
Piatrã se aflã încã în þarã.
6
00:12:55,040 --> 00:12:58,080
Toate aeropoartele ºi gãrile
sunt supravegheate.
7
00:12:58,320 --> 00:13:01,600
Ãn timp ce cãutaþi un bãrbat
cu paºaport olandez,
8
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1975,
original filename: The_Return_of_the_Pink_Panther.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
This way, please, ladies and gentlemen.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
Follow me.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Round there, please. Thank you.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
From the dynasty of Akbar the Magnificent,
and for over a thousand years,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
our nation's religious symbol,
the Pink Panther;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
largest and most famous
diamond in the world.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreplaceable, its value cannot
be estimated in terms of money.
9
00:01:06,30
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Por aqui, por favor,
damas y caballeros.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
siganme.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Al rededor, por favor. Gracias.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
De la dinastia de Akbar el Magnifico,
y por cientos de años,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Nuestro simbolo religioso nacional,
la Pantera Rosa;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
el mayor y mas famoso
diamante en el mundo.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreemplazable, su valor no puede
ser estimado en terminos de dinero.
9
00:01:06,301 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{585}{664}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{713}{755}Urmaþi-mã.
{823}{908}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1174}{1281}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1287}{1391}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1397}{1475}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1481}{1584}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{1590}{1677}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{1683}{1811}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{1817}{1854}Observaþi.
{2016}{2065}Dezactiveazã.
{2104}{2251}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai mic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{752}{831}Pe aici, vã rog, doamnelor si domnilor.
{911}{953}Urmaþi-mã.
{1049}{1134}Circular, vã rog. Vã mulþumesc.
{1488}{1595}De la dinastia Akbar Magnificul,|ºi de peste o mie de ani,
{1629}{1733}simbolul religios al naþiunii noastre,|Pantera Roz
{1766}{1844}cel mai mare ºi cel mai faimos|diamant din lume.
{1871}{1974}De nepreþuit, valoarea sa nu poate|fi estimatã in bani.
{2008}{2095}Muzeul nu este ingrijorat|ca ar putea sã il fure cineva?
{2124}{2252}Pantera Roz este protejat de forþe|mai puternice ca orice armatã.
{2291}{2328}Observaþi.
{2540}{2589}Dezactiveazã.
{2650}{2797}Daca scutul radar eºueazã, la cea mai m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
????????? ?????????
*** G.G.HACKERZ *** (25/04/04)
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
??? ?? ????????,
?????? ??? ??????.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
??????????? ??.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
????? ?????, ????????.
?????????.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
??? ??? ????????? ??? ?????? ???
?????????????, ??? ???? ??? 1.000 ??????...
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
?? ??????????? ??????? ???
?????? ???, ? ??? ??????...
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
?? ?????????? ??? ??? ???????
???????? ???? ?????.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
????????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:24.30,00:00:27.55
Ovuda, molim, [br]dame i gospodo.
00:00:29.60,00:00:31.35
Slijedite me.
00:00:34.19,00:00:37.74
Okolo, molim. [br]Hvala vam.
00:00:48.85,00:00:53.32
Od dinastije Akbar Velike,[br]preko tisuæu godina,
00:00:53.57,00:00:57.91
naš nacionalni religijski simbol,[br]Pink Panter,
00:00:58.16,00:01:01.37
najveæi i najèuveniji[br]dijamant na svijetu.
00:01:01.62,00:01:05.92
Neprocjenjiv, njegova vrijednost se[br]ne može izraziti u novcu.
00:01:06.18,00:01:09.81
Ne boji l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Par ici, SVP, mesdames et messieurs.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
Suivez moi.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Prenez place, SVP. Merci.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
Provenant de la dynastie d'Akbar le Magnifique,
et datant d'environ un millier d'années,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Le symbole religieux de notre nation,
La Panthère Rose;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
Le plus grand et le plus célèbre
diamant du monde.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irremplaçable, ça valeur ne peut
être estimée en terme
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,010 --> 00:00:10,010
Ãversättning och text:
Göran Andersson.
2
00:00:24,410 --> 00:00:27,670
Denna vägen, tack,
mina damer och herrar.
3
00:00:29,720 --> 00:00:31,470
Följ mig.
4
00:00:34,310 --> 00:00:37,860
Runt här, tack.
Tack så mycket.
5
00:00:48,970 --> 00:00:53,440
Från dynastin av Akbar den
Store, och för över tusen år,
6
00:00:53,690 --> 00:00:58,030
vår nations religiösa
symbol, den Rosa Pantern,
7
00:00:58,280 --> 00:01:01,490
den största och mest
berömda diamant i världen.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,050
Oersättlig, dess värde
kan inte mät
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:12:38,500 --> 00:12:40,980
- Bunã dimineaþa, domnule.
- Stai jos!
2
00:12:42,300 --> 00:12:44,980
Departmentul meu are câþiva suspecþi.
3
00:12:45,220 --> 00:12:48,860
Maiestatea Sa a fost informatã.
Vine cu avionul de la Washington.
4
00:12:49,100 --> 00:12:52,140
- Aºtept din clipã în clipã o arestare.
- Nu vã împart optimismul.
5
00:12:52,380 --> 00:12:54,780
Piatra se aflã încã în þarã.
6
00:12:55,020 --> 00:12:58,100
Toate aeropoartele ºi gãrile
sunt supravegheate.
7
00:12:58,340 --> 00:13:01,620
Ãn timp ce cãutaþi un bãrbat
cu paºaport olandez,
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: returnofthepinkpantherthe, 1975, brazilianportuguese, return, of, pink, panther, ubapraia7, 4,
original filename: ReturnofthePinkPantherThe1975-Brazilianportuguese.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}LEGENDÃRIO|O MELHOR SITE DE |LEGENDAS DO BRASIL
{101}{200}Traduzida e sincronizada por:|ubapraia74@hotmail.com
{201}{400}(//////////////)| (o)-(o) /|ubapraia74 0 / ubapraia74
{588}{664}Por aqui por favor, |senhoras e senhores.
{713}{755}Sigam-me.
{823}{908}Ao redor, por favor. |Obrigado.
{1170}{1281}Desde a Dinastia de Akbar O MagnÃfico,|e por mais de mil anos...
{1287}{1391}..é o sÃmbolo religioso de nosso| paÃs, a Pantera Cor-De-Rosa;
{1397}{1475}Ã o maior e mais famoso| diamante do mundo.
{1480}{1584}InsubstituÃvel, não pode ser|estimado o quanto vale.
{1590}{1679}O museu não está preocupado|de alguém tentar
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, 2, 3, 97, 6, fps, 1975, divxnurkka, net, fin,
original filename: The Return Of Pink Panther - 23,976fps - 1975 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,500
Subtitles by: Chainsaw2
2
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tähän suuntaan, hyvät naiset ja herrat.
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,700
Seuratkaa minua.
4
00:00:34,600 --> 00:00:38,100
Tähän ympärille, kiitos.
5
00:00:49,200 --> 00:00:53,700
Akbar mahtavan aikakaudesta lähtien ja
siitä tuhat vuotta eteenpäin,
6
00:00:53,900 --> 00:00:58,300
on kansamme uskonnollinen symboli ollut,
Vaaleanpunainen Pantteri;
7
00:00:58,500 --> 00:01:01,700
suurin ja kaikista
tunnetuin timantti maailmassa.
8
00:01:02,000 --> 00:01:06,300
Korvaamaton, sen arvoa ei
void
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
This way, please, ladies and gentlemen.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
Follow me.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Round there, please. Thank you.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
From the dynasty of Akbar the Magnificent,
and for over a thousand years,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
our nation's religious symbol,
the Pink Panther;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
largest and most famous
diamond in the world.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreplaceable, its value cannot
be estimated in terms of money.
9
00:01:06,30
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,688 --> 00:00:37,723
Un filosofo pregunto una vez.
2
00:00:38,438 --> 00:00:41,987
Un humano puede alcanzar a una estrella?
3
00:00:42,905 --> 00:00:47,059
O no podemos porque somos humanos.
4
00:00:47,059 --> 00:00:51,713
¿Cómo regresar? Se puede
regresar una estrella.
5
00:00:52,588 --> 00:00:54,105
Esa es la pregunta.
6
00:00:55,677 --> 00:01:00,419
Pero me estoy adelantando,
nuestra historia comienza acá
7
00:01:01,410 --> 00:01:03,167
150 años atrás en la academia real
8
00:01:03,167 --> 00:01:06,408
de ciencia en Londres, Inglaterra.
9
00:01:06,743 --> 00:01:1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{664}Por aquà por favor, damas y caballeros
{713}{755}SÃganme.
{823}{908}Alrededor, por favor. Gracias.
{1170}{1281}Desde la DinastÃa de Akbar El Magnifico,|y por más de mil años,
{1287}{1391}..el sÃmbolo religioso de nuestra nación,|La Pantera Rosa;
{1397}{1475}El más grande y famoso| diamante del mundo.
{1480}{1584}Irreemplazable, su valor no puede|ser estimado en términos monetarios.
{1590}{1679}¿El museo no está preocupado|de que alguien quiera robarlo?
{1683}{1812}La Pantera Rosa está protegida por fuerzas| más impenetrables que un ejercito.
{1817}{1854}Observe.
{2016}{2065}Desactivar.
{2100}{2251}Traspasando el camp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{599}{678}Por aqui, por favor,| damas e cavalheiros
{727}{768}Sigam-me.
{836}{922}Ã volta, por favor. Obrigado.
{1183}{1295}Desde a Dinastia de Akbar O Magnifico,|e por mais de mil anos,
{1300}{1404}..o sÃmbolo religioso da nossa nação,|a Pantera cor de Rosa;
{1411}{1489}O maior e mais famoso| diamante do mundo.
{1493}{1597}InsubstituÃvel, o seu valor não pode|ser estimado em valor monetário.
{1604}{1692}O museu não está preocupado|em que alguem possa roubá-lo?
{1696}{1826}A Pantera Rosa está protegida por forças| mais impenetráveis que um exército.
{1831}{1867}Observe.
{2029}{2078}Desactivar.
{2113}{2265}Passan
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Return of the Pink Panther (1975) - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{585}{663}Bu taraftan lütfen, bayanlar baylar.
{713}{755}Beni izleyin.
{823}{907}Bu taraftan lütfen. Teþekkür ederim.
{1174}{1281}Büyük Akbar'ýn hanedanýndan,|ve binlerce yýl geriden gelen,
{1287}{1391}ülkemizin dini sembolü, Pembe Panter;
{1397}{1475}dünya'daki en büyük ve en ünlü elmas.
{1480}{1584}Deðeri parayla ölçülemez.
{1590}{1676}Müze, kimsenin çalmasýndan korkmuyor mu?
{1683}{1810}Pembe Panter, bir ordudan|daha sýký korunuyor.
{1816}{1854}Bakýn.
{2015}{2065}Deaktive.
{2103}{2251}Elmasýn aðýrlýðýnda en ufak|bir basýnç deðiþikliði olursa,
{2257}{2411}hýrsýz özentisi Pembe|Panter
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,418 --> 00:00:27,638
Deze kant graag, dames en heren.
2
00:00:29,722 --> 00:00:30,902
Volg me.
3
00:00:34,315 --> 00:00:37,025
Daar omheen, graag. Dank U
4
00:00:48,972 --> 00:00:53,690
Van de dynastie van Akbar de Wonderbaarlijke,
En voor meer dan duizend jaar,
5
00:00:53,691 --> 00:00:58,186
onze naties religieus symbool,
De Roze Panter;
6
00:00:58,284 --> 00:01:01,749
De grootste en meest bekende
Diamant van de wereld.
7
00:01:01,750 --> 00:01:06,300
Onvervangbaar, de waarde kan niet
worden uitgedrukt in geld.
8
00:01:06,301 --> 00:01:10,184
Is het museum niet bang
dat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Por aqui, por favor,
damas y caballeros.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
siganme.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Al rededor, por favor. Gracias.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
De la dinastia de Akbar el Magnifico,
y por cientos de años,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Nuestro simbolo religioso nacional,
la Pantera Rosa;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
el mayor y mas famoso
diamante en el mundo.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreemplazable, su valor no puede
ser estimado en terminos de dinero.
9
00:01:06,301 --
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1975,
original filename: The Return Of Pink Panther - Fin - 23,976fps - 1975.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,500
Subtitles by: Chainsaw2
2
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tähän suuntaan, hyvät naiset ja herrat.
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,700
Seuratkaa minua.
4
00:00:34,600 --> 00:00:38,100
Tähän ympärille, kiitos.
5
00:00:49,200 --> 00:00:53,700
Akbar mahtavan aikakaudesta lähtien ja
siitä tuhat vuotta eteenpäin,
6
00:00:53,900 --> 00:00:58,300
on kansamme uskonnollinen symboli ollut,
Vaaleanpunainen Pantteri;
7
00:00:58,500 --> 00:01:01,700
suurin ja kaikista
tunnetuin timantti maailmassa.
8
00:01:02,000 --> 00:01:06,300
Korvaamaton, sen arvoa ei
void
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, pinkpanther, eng,
original filename: The Return of the Pink Panther (1975) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{194}{269}
{585}{663}This way, please, ladies and gentlemen.
{712}{754}Follow me.
{822}{907}Round there, please. Thank you.
{1173}{1280}From the dynasty of Akbar the Magnificent,|and for over a thousand years,
{1286}{1390}our nation's religious symbol,|the Pink Panther;
{1396}{1473}largest and most famous|diamond in the world.
{1479}{1582}Irreplaceable, its value cannot|be estimated in terms of money.
{1588}{1675}Isn't the museum worried|that someone might steal it?
{1681}{1809}The Pink Panther is protected by forces|more impenetrable than any army.
{1815}{1852}Observe.
{2014}{2063}Deactivate.
{2102}{2249}Failing the radar shield, the sli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Por aquÃ, por favor,
damas y caballeros.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
sÃganme.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Al rededor, por favor. Gracias.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
De la dinastÃa de Akbar el MagnÃfico,
y por cientos de años,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Nuestro sÃmbolo religioso nacional,
la Pantera Rosa;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
el mayor y más famoso
diamante en el mundo.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreemplazable, su valor no puede
ser estimado en términos de dinero.
9
00:01:06,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Por aquÃ, por favor,
damas y caballeros.
2
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
SÃganme.
3
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Alrededor, por favor. Gracias.
4
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
De la dinastÃa de Akbar el MagnÃfico,
y por cientos de años,
5
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Nuestro sÃmbolo religioso nacional,
la Pantera Rosa;
6
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
El mayor y más famoso
diamante en el mundo.
7
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreemplazable, su valor no puede
ser estimado en términos de dinero.
8
00:01:06,301 --> 00:01:09,934
¿El museo no es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,223
2
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
This way, please, ladies and gentlemen.
3
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
Follow me.
4
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Round there, please. Thank you.
5
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
From the dynasty of Akbar the Magnificent,
and for over a thousand years,
6
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
our nation's religious symbol,
the Pink Panther;
7
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
largest and most famous
diamond in the world.
8
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreplaceable, its value cannot
be estimated in terms of money.
9
00:01:06,30
Subtitles for The Return Of The Pink Panther
keywords: the, return, of, pink, panther, 1975, 2, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Return of the Pink Panther (1975) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:38,541 --> 00:12:41,059
- Günaydýn efendim.
- Otur!
2
00:12:42,338 --> 00:12:45,055
Departmanýmýn çok sayýda þüphelisi var.
3
00:12:45,294 --> 00:12:48,891
Majesteleri bilgilendirildi.
Washington'dan buraya uçuyorlar.
4
00:12:49,130 --> 00:12:52,207
- Her an bir tutuklama bekliyorum.
- Ãyimserliðini paylaþmýyorum.
5
00:12:52,447 --> 00: