Search Movie Subtitles results for the red ballon by relevance:
- The Red Balloon (Le Ballon Rouge) Albert Lamorisse (1956).srt
1 file(s), added on: 2009-08-13
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,900 --> 00:00:21,800
THE RED BALLOON
(LE BALLON ROUGE)
2
00:05:11,000 --> 00:05:15,300
Can you hold it? While Im in the classroom?
3
00:05:16,500 --> 00:05:19,200
And most of all - dont lose it!
4
00:09:14,500 --> 00:09:20,000
Glassworker!...Glassworker!
5
00:09:23,800 --> 00:09:28,100
Balloon! You must obey me
and be good!
6
00:09:47,500 --> 00:09:54,400
Balloon! Balloon!...Balloon!
7
00:13:18,600 --> 00:13:24,500
A Balloon!..A Balloon!..A Balloon!
8
00:13:52,200 --> 00:13:58,300
Come on! Let's go, Bastian!
Come on!
9
00:14:50,700 --> 00:14:56,600
Quiet! Quiet! Quiet
- The Red Balloon (Le Ballon Rouge) Albert Lamorisse (1956).srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,900 --> 00:00:21,800
THE RED BALLOON
(LE BALLON ROUGE)
2
00:05:11,000 --> 00:05:15,300
Can you hold it? While Im in the classroom?
3
00:05:16,500 --> 00:05:19,200
And most of all - dont lose it!
4
00:09:14,500 --> 00:09:20,000
Glassworker!...Glassworker!
5
00:09:23,800 --> 00:09:28,100
Balloon! You must obey me
and be good!
6
00:09:47,500 --> 00:09:54,400
Balloon! Balloon!...Balloon!
7
00:13:18,600 --> 00:13:24,500
A Balloon!..A Balloon!..A Balloon!
8
00:13:52,200 --> 00:13:58,300
Come on! Let's go, Bastian!
Come on!
9
00:14:50,700 --> 00:14:56,600
Quiet! Quiet! Quiet
- The Red Balloon (Le Ballon Rouge) Albert Lamorisse (1956).srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,900 --> 00:00:21,800
THE RED BALLOON
(LE BALLON ROUGE)
2
00:05:11,000 --> 00:05:15,300
Can you hold it? While Im in the classroom?
3
00:05:16,500 --> 00:05:19,200
And most of all - dont lose it!
4
00:09:14,500 --> 00:09:20,000
Glassworker!...Glassworker!
5
00:09:23,800 --> 00:09:28,100
Balloon! You must obey me
and be good!
6
00:09:47,500 --> 00:09:54,400
Balloon! Balloon!...Balloon!
7
00:13:18,600 --> 00:13:24,500
A Balloon!..A Balloon!..A Balloon!
8
00:13:52,200 --> 00:13:58,300
Come on! Let's go, Bastian!
Come on!
9
00:14:50,700 --> 00:14:56,600
Quiet! Quiet! Quiet
- Flight.Of.The.Red.Balloon.2007.DVDRip .XviD-FRAGMENT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,691 --> 00:01:24,386
Hey, balloon!
2
00:01:24,460 --> 00:01:26,018
Come here.
3
00:01:26,094 --> 00:01:27,926
Are you coming?
4
00:01:27,998 --> 00:01:29,930
Come on.
5
00:01:29,999 --> 00:01:31,763
Are you listening?
6
00:01:31,834 --> 00:01:33,062
If you come...
7
00:01:33,135 --> 00:01:34,692
I'll give you something.
8
00:01:34,769 --> 00:01:40,003
Something bigger
than you can imagine.
9
00:01:40,075 --> 00:01:42,306
I'll give you a hundred candies.
10
00:01:42,378 --> 00:01:44,471
Two million caramel bars.
11
00:01:44,547 --> 00:01:47,106
Anything you want
- The Red Ballon(Le Ballon Rouge).srt
1 file(s), added on: 2010-04-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,101 --> 00:00:34,097
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:05:12,101 --> 00:05:16,492
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ;
3
00:05:16,701 --> 00:05:20,489
ÃÃà ÃÃÃà ÃôÃÃà Ãà Ãà ÃÃÃÃÃÃ
4
00:09:05,101 --> 00:09:15,600
!ÃÃÃÃÃÃ!!ÃÃÃÃÃÃ!
!ÃÃÃÃÃÃ!!ÃÃÃÃÃÃ!
5
00:09:24,501 --> 00:09:29,894
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:09:46,301 --> 00:09:54,299
ÃÃÃÃÃÃÃ! ÃÃÃÃÃÃÃ! ÃÃÃÃÃÃÃ!
7
00:13:13,501 --> 00:13:19,497
à ÃÃÃÃ
- 161132_Flight+of+the+Red+Balloon+%28Le+voyag e+du+ballon+rouge%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK?{9???R?P:flight.of.the.red.balloon.2007.dvdrip.xvid-fragment_HI.srt??]?G?6z????????#?ñ??[?c??G?????n?d?T?j??x??? ???<?Fl?X?LdV ??G???f??&?:??UY?^???>(?E?|????v?v_???????;????????|?????(??2o=??n??????c???S????j??
??z?T????~u/??xN?`Pi?j???A?3?d<??~??:s?.?u?)??a>??8K???M?????????77<Wmc?u? ~L??
z??/????Qf?i?yO3???F?????U??K??m???nxx?/???$??????p??m#?r??~)e???O?????n?w?????d#??????/???=???p8?N??[L:?X?~??2??&?_???JX?Sw:???L???d??@????89?N?9}Ci??up????zS???
?W??V?z? ?2??S???$???}?M?Us?1?:/
?&?C??cb?/iZ??i8?i??Y??@?????zS?9??C7?W?!NZ?f???e?????>??1}?????m??{7??.??+?T/_?uu????d???8????w??&????V_?u???????U?:[L????
?N??j>_??+wU_??H
- 161133_Flight+of+the+Red+Balloon+%28Le+voyag e+du+ballon+rouge%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
- 161101_Flight+of+the+Red+Balloon+%28Le+voyag e+du+ballon+rouge%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2