Search Movie Subtitles results for the reader pt by relevance:
- The Reader.srt
- the.reader.(3428218).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,195 --> 00:00:29,195
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:00:29,196 --> 00:00:32,991
Berlim, Alemanha
3
00:01:08,151 --> 00:01:11,280
Não me acordaste.
4
00:01:11,655 --> 00:01:13,323
Estavas a dormir.
5
00:01:13,490 --> 00:01:16,410
Deixas-me dormir porque
não suportas tomar o pequeno-almoço comigo.
6
00:01:16,577 --> 00:01:19,538
Nada poderia estar mais longe
da verdade. Cozi-te um ovo. Vês?
7
00:01:19,705 --> 00:01:21,164
Dificilmente te cozia um ovo
se não te quisesse ver.
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,083
Chá ou café?
9
00:01:23,250 --> 00:01:25,711
Será que alguma mulher fica o tempo
suficiente para descob
- The.Reader.2008.480p.BRRip. XviD.AC3-PRoDJi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,756 --> 00:00:31,578
Berlim, Alemanha
2
00:01:05,489 --> 00:01:06,888
Não me acordaste.
3
00:01:08,529 --> 00:01:09,848
Tu dormias...
4
00:01:10,009 --> 00:01:12,603
Deixaste-me dormir
para não comeres comigo.
5
00:01:12,809 --> 00:01:16,563
Cozi-te um ovo...
Não ia cozer-to se não quisesse ver-te.
6
00:01:17,729 --> 00:01:19,048
Chá ou café?
7
00:01:19,449 --> 00:01:23,522
Alguma aguenta o suficiente para
saber o que te passa pela cabeça?
8
00:01:25,249 --> 00:01:26,682
Que fazes hoje à noite?
9
00:01:27,849 --> 00:01:30,921
- Vou estar com a minha filha.
- T
- the.reader.(3428218).nfo
- The Reader.srt
1 file(s), added on: 2010-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,195 --> 00:00:29,195
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:00:29,196 --> 00:00:32,991
Berlim, Alemanha
3
00:01:08,151 --> 00:01:11,280
Não me acordaste.
4
00:01:11,655 --> 00:01:13,323
Estavas a dormir.
5
00:01:13,490 --> 00:01:16,410
Deixas-me dormir porque
não suportas tomar o pequeno-almoço comigo.
6
00:01:16,577 --> 00:01:19,538
Nada poderia estar mais longe
da verdade. Cozi-te um ovo. Vês?
7
00:01:19,705 --> 00:01:21,164
Dificilmente te cozia um ovo
se não te quisesse ver.
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,083
Chá ou café?
9
00:01:23,250 --> 00:01
- The Reader (2008) DVDSCR Occor.srt
- the.reader.(3425874).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,261 --> 00:00:33,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:42,276 --> 00:00:47,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:52,476 --> 00:00:58,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:58,883 --> 00:01:04,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:08,500 --> 00:01:10,450
Não me acordou.
6
00:01:11,400 --> 00:01:12,900
Estava dormindo.
7
00:01:12,901 --> 00:01:15,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:15,921 --> 00:01:20,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
Chá ou café?
10
00:01:22,984 --> 00:01:25,156
Alguém já ficou
tempo suficien
- The Reader1.srt
- The Reader2.srt
- the.reader.(3425012).nfo
2 file(s), added on: 2009-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,172
...ela fazia estas mulheres
lerem em voz alta para ela.
2
00:00:07,549 --> 00:00:10,260
Elas liam para ela.
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,930
No começo, pensávamos que
esta guarda, esta guarda era...
4
00:00:13,096 --> 00:00:16,475
mais sensÃvel,
5
00:00:16,642 --> 00:00:18,435
Ela é mais humana,
6
00:00:18,602 --> 00:00:20,145
Ela é mais gentil.
7
00:00:20,312 --> 00:00:24,775
Geralmente ela escolhia
as fracas, as doentes,
8
00:00:25,776 --> 00:00:29,238
Ela as escolhia, parecia quase
que as estava protegendo.
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,908
Mas depois ela as mandava embora.
10
00:00:34,409 --> 00:0
- The.Reader.[2008.Eng].DVDSc r.DivX-LTT.srt
- the.reader.(3447081).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,988 --> 00:00:33,838
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:53,203 --> 00:00:59,006
THE READER
"O LEITOR"
3
00:01:09,227 --> 00:01:11,177
Não me acordou.
4
00:01:12,127 --> 00:01:13,627
Estava dormindo.
5
00:01:13,628 --> 00:01:16,647
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
6
00:01:16,648 --> 00:01:21,127
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
7
00:01:21,527 --> 00:01:23,527
Chá ou café?
8
00:01:23,711 --> 00:01:25,883
Alguém já ficou
tempo suficiente
9
00:01:25,884 --> 00:01:28,340
para descobrir o que se
passa na sua cabeça?
10
00:01:29,527 --> 00:01:31,527
Que vai fazer esta noite?
1
- The Reader (2008) DVDSCR Occor.srt
- the.reader.(3425874).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,261 --> 00:00:33,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:42,276 --> 00:00:47,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:52,476 --> 00:00:58,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:58,883 --> 00:01:04,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:08,500 --> 00:01:10,450
Não me acordou.
6
00:01:11,400 --> 00:01:12,900
Estava dormindo.
7
00:01:12,901 --> 00:01:15,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:15,921 --> 00:01:20,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
Chá ou café?
- The Reader (2008)[Eng]-DVDSCR-XVID - Smeet.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,488 --> 00:00:39,338
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:58,703 --> 00:01:04,506
THE READER
"O LEITOR"
3
00:01:14,727 --> 00:01:16,677
Não me acordou.
4
00:01:17,627 --> 00:01:19,127
Estava dormindo.
5
00:01:19,128 --> 00:01:22,147
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
6
00:01:22,148 --> 00:01:26,627
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
7
00:01:27,027 --> 00:01:29,027
Chá ou café?
8
00:01:29,211 --> 00:01:31,383
Alguém já ficou
tempo suficiente
9
00:01:31,384 --> 00:01:33,840
para descobrir o que se
passa na sua cabeça?
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH -CD1.srt
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH -CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,560 --> 00:00:32,399
Berlim, Alemanha
2
00:01:07,667 --> 00:01:09,126
Não me acordaste.
3
00:01:10,837 --> 00:01:12,212
Tu dormias...
4
00:01:12,380 --> 00:01:15,085
Deixaste-me dormir
para não comeres comigo.
5
00:01:15,300 --> 00:01:19,214
Cozi-te um ovo...
Não ia cozer-to se não quisesse ver-te.
6
00:01:20,430 --> 00:01:21,805
Chá ou café?
7
00:01:22,223 --> 00:01:26,470
Alguma aguenta o suficiente para
saber o que te passa pela cabeça?
8
00:01:28,271 --> 00:01:29,765
Que fazes hoje à noite?
9
00:01:30,982 --> 00:01:34,185
- Vou estar com a minha filha.
- T
- The Reader 2008 DVDScr xvid.srt
- the.reader.(3436094).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,261 --> 00:00:20,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:29,276 --> 00:00:34,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:39,476 --> 00:00:45,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:45,883 --> 00:00:51,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:00:55,500 --> 00:00:57,450
Não me acordou.
6
00:00:58,400 --> 00:00:59,900
Estava dormindo.
7
00:00:59,901 --> 00:01:02,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:02,921 --> 00:01:07,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:07,800 --> 00:01:09,800
Chá ou café?
10
00:01:09,984 --> 00:01:12,156
Alguém já ficou
tempo suficien
- The Reader2.srt
- the.reader.(3425012).nfo
- The Reader1.srt
2 file(s), added on: 2009-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,172
...ela fazia estas mulheres
lerem em voz alta para ela.
2
00:00:07,549 --> 00:00:10,260
Elas liam para ela.
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,930
No começo, pensávamos que
esta guarda, esta guarda era...
4
00:00:13,096 --> 00:00:16,475
mais sensÃvel,
5
00:00:16,642 --> 00:00:18,435
Ela é mais humana,
6
00:00:18,602 --> 00:00:20,145
Ela é mais gentil.
7
00:00:20,312 --> 00:00:24,775
Geralmente ela escolhia
as fracas, as doentes,
8
00:00:25,776 --> 00:00:29,238
Ela as escolhia, parecia quase
que as estava protegendo.
9
00:00:29,404 --> 00:00:3
- The Reader [2008] dvd rip nlx.srt.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,961 --> 00:00:31,811
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:40,976 --> 00:00:45,882
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:51,176 --> 00:00:56,979
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:57,583 --> 00:01:01,000
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Sincronia: Fabricio P.B
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,150
Não me acordou.
7
00:01:10,100 --> 00:01:11,600
Estava dormindo.
8
00:01:11,601 --> 00:01:14,620
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
9
00:01:14,621 --> 00:01:19,100
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua comp
- The.Reader.DVDSCR.XviD-ALLi ANCE.cd1.srt
- The.Reader.DVDSCR.XviD-ALLi ANCE.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,261 --> 00:00:33,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:42,276 --> 00:00:47,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:52,476 --> 00:00:58,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:58,883 --> 00:01:04,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:08,500 --> 00:01:10,450
Não me acordou.
6
00:01:11,400 --> 00:01:12,900
Estava dormindo.
7
00:01:12,901 --> 00:01:15,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:15,921 --> 00:01:20,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
Chá ou café?
- The Reader (2008) DVDSCR Occor.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,261 --> 00:00:33,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:42,276 --> 00:00:47,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:52,476 --> 00:00:58,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:58,883 --> 00:01:04,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:08,500 --> 00:01:10,450
Não me acordou.
6
00:01:11,400 --> 00:01:12,900
Estava dormindo.
7
00:01:12,901 --> 00:01:15,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:15,921 --> 00:01:20,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
Chá ou café?
- The Reader[2008]DvDrip[Eng] -FXG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,448 --> 00:00:32,298
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:41,463 --> 00:00:46,369
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:51,663 --> 00:00:57,466
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:58,070 --> 00:01:03,570
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:01:07,687 --> 00:01:09,637
Não me acordou.
6
00:01:10,587 --> 00:01:12,087
Estava dormindo.
7
00:01:12,088 --> 00:01:15,107
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:15,108 --> 00:01:19,587
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:19,987 --> 00:01:21,987
Chá ou café?
- the.league.s01e04.dvdri p.xvid-nodlabs.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,052 --> 00:00:04,452
Otra semana trágica
en la Nación Ruxin.
2
00:00:04,621 --> 00:00:06,350
¿Y de quién es la culpa
esta vez?
3
00:00:06,523 --> 00:00:07,751
Siempre hay alguien.
4
00:00:07,924 --> 00:00:10,290
Siempre hay alguien
a quien culpar.
5
00:00:10,460 --> 00:00:13,020
Y esta semana,
es Antonio Gates.
6
00:00:13,196 --> 00:00:17,360
Llego al partido final
de la semana arriba por 39 puntos.
7
00:00:17,534 --> 00:00:19,161
Me jodiste, Antonio Gates.
8
00:00:19,335 --> 00:00:20,495
Me jodiste bien.
9
00:00:20,670 --> 00:00:22,433
Buen jugador, te lo recono
- The.Reader.[2008.Eng].DVDSc r.DivX-LTT.srt
- the.reader.(3447081).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,988 --> 00:00:33,838
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:53,203 --> 00:00:59,006
THE READER
"O LEITOR"
3
00:01:09,227 --> 00:01:11,177
Não me acordou.
4
00:01:12,127 --> 00:01:13,627
Estava dormindo.
5
00:01:13,628 --> 00:01:16,647
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
6
00:01:16,648 --> 00:01:21,127
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
7
00:01:21,527 --> 00:01:23,527
Chá ou café?
8
00:01:23,711 --> 00:01:25,883
Alguém já ficou
tempo suficiente
9
00:01:25,884 --> 00:01:28,340
para descobrir o que se
passa na sua cabeça?
- The Reader 2008 DVDScr xvid.srt
- the.reader.(3436094).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,261 --> 00:00:20,111
BERLIN, ALEMANHA
2
00:00:29,276 --> 00:00:34,182
Equipe inSanoS
apresenta:
3
00:00:39,476 --> 00:00:45,279
THE READER
"O LEITOR"
4
00:00:45,883 --> 00:00:51,383
Legenda por: lilicca, jluizsd,
mugdeburg e pinguim.
5
00:00:55,500 --> 00:00:57,450
Não me acordou.
6
00:00:58,400 --> 00:00:59,900
Estava dormindo.
7
00:00:59,901 --> 00:01:02,920
E me deixou dormindo para não
ter que tomar café comigo.
8
00:01:02,921 --> 00:01:07,400
Fiz ovo quente pra você. Não faria
se não quisesse sua companhia.
9
00:01:07,800 --> 00:01:09,800
Chá ou café?
- Medium.s01e15.Penny.For.Your.Thoughts.hd tv-tcm (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e03.A.Couple.Of.Choices.hdtv-l ol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e01.Pilot.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e04.Night.of.the.Wolf.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e08.Lucky.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e12.A.Priest,a.Doctor.And.A.Me dium.Walk.into.an.Execution.Chamber.hdtv -lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- medium.s01e09.Coded.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e13.Being.Mrs.O'Leary's.Cow.hd tv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e11.I.Married.a.Mind.Reader.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e10.The.Other.Side.of.The.Tracks.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e05.In.Sickness.and.Adultery.h dtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e07.Jump.Start.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e06.Coming.Soon.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e14.In.The.Rough.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e02.Suspicions.and.Certainties .hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e16.When.Push.Comes.To.Shove.h dtv-lol.proper (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,450 --> 00:00:09,205
Elisha? O doutor irá vê-la agora.
2
00:00:11,295 --> 00:00:13,313
Mãe, eu tenho 14 anos.
3
00:00:13,721 --> 00:00:15,627
Quero dizer, eu sempre entro com você.
4
00:00:15,688 --> 00:00:18,023
Mãe, eu ficarei bem. à apenas
o meu joelho.
5
00:00:19,948 --> 00:00:20,592
Tudo bem...
6
00:00:21,406 --> 00:00:22,082
eu acho.
7
00:00:34,361 --> 00:00:35,058
Posso lhe ajudar?
8
00:00:35,153 --> 00:00:38,605
Eu não sei. Eu acho que minha filha
está lá dentro já faz muito tempo.
9
00:00:39,968 --> 00:00:40,719
Doutor?
10
00:00:41,518 --> 00:00
- Medium.s01e05.In.Sickness.and.Adultery.h dtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e06.Coming.Soon.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e07.Jump.Start.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e08.Lucky.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- medium.s01e09.Coded.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e10.The.Other.Side.of.The.Tracks.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e11.I.Married.a.Mind.Reader.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e12.A.Priest,a.Doctor.And.A.Me dium.Walk.into.an.Execution.Chamber.hdtv -lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e14.In.The.Rough.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e15.Penny.For.Your.Thoughts.hd tv-tcm (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e16.When.Push.Comes.To.Shove.h dtv-lol.proper (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e01.Pilot.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e02.Suspicions.and.Certainties .hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e03.A.Couple.Of.Choices.hdtv-l ol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s01e04.Night.of.the.Wolf.hdtv-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
15 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,253 --> 00:00:02,167
No epis?dio anterior...
2
00:00:02,274 --> 00:00:03,324
Allison Dubois?
3
00:00:03,533 --> 00:00:04,094
Sim?
4
00:00:04,154 --> 00:00:05,757
Voc? foi intimada para
testemunhar...
5
00:00:05,758 --> 00:00:08,650
no caso do Estado do Arizona
contra Nicholas Morgante.
6
00:00:08,651 --> 00:00:12,331
O que a torna t?o
especial, Sra. Dubois?
7
00:00:13,467 --> 00:00:16,093
O que voc? realmente
faz no escrit?rio?
8
00:00:16,094 --> 00:00:18,808
Quem ? voc? na verdade,
Sra. Dubois?
9
00:00:20,021 --> 00:00:22,873
Bem,
n?o sou Adam Humphries.
10
0
There are more subtitles available for The Reader Pt
Click here to view them