Search Movie Subtitles results for the reader da by relevance:
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD2.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,634
Hun var sammen med sin mor.
2
00:00:01,965 --> 00:00:03,065
Ja.
3
00:00:03,750 --> 00:00:07,787
I bogen beskriver hun en
udvælgelses-proces.
4
00:00:08,291 --> 00:00:12,161
Når arbejdet var ovre ved månedens slutning,
blev 60 fanger valgt ud.
5
00:00:12,166 --> 00:00:16,403
De blev valgt ud,
for at blive returneret til Auschwitz.
6
00:00:17,416 --> 00:00:20,018
Det var sådan det var, ikke?
7
00:00:20,041 --> 00:00:22,776
Ja.
Det er rigtigt.
8
00:00:22,791 --> 00:00:26,193
Og indtil nu, har alle dine medsigtede -
9
00:00:26,208 --> 00:00:30,245
- The Reader ((2008)) DVDrip(divx)BigbrO.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,654 --> 00:01:09,654
Du vækkede mig ikke.
2
00:01:10,957 --> 00:01:12,620
Du sov.
3
00:01:12,625 --> 00:01:14,855
Gider du ikke spise
morgenmad med mig?
4
00:01:14,928 --> 00:01:16,326
Jeg har kogt et æg til dig. Se?
5
00:01:16,331 --> 00:01:18,192
Jeg havde nok ikke
kogt et æg til dig...
6
00:01:18,197 --> 00:01:21,963
hvis jeg ikke ville være sammen med dig.
Hm, the eller kaffe?
7
00:01:22,035 --> 00:01:24,060
Bliver nogen kvinde
nogensinde længe nok...
8
00:01:24,137 --> 00:01:27,698
til at opdage hvad fanden
der foregår i dit hoved?
9
00:01:28,308 --> 00:01:
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,582 --> 00:00:15,582
www. uglybits. org
2
00:00:18,074 --> 00:00:21,074
Tekster af:
**UgLy SuBBeRs**
3
00:00:28,365 --> 00:00:32,136
Berlin, Tyskland
4
00:01:07,294 --> 00:01:10,398
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:10,796 --> 00:01:12,427
Du sov.
6
00:01:12,462 --> 00:01:15,532
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:15,547 --> 00:01:18,651
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:18,673 --> 00:01:20,275
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:20,298 --> 00:01:22,199
Te eller kaffe?
10
00:01:22,216 --> 00:0
- The.Reader.[2008.Eng].DVDSc r.DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,178 --> 00:00:22,049
www. uglybits. org
2
00:00:22,173 --> 00:00:28,512
Tekster af:
**^UgLy SuBBeRs**
3
00:00:29,166 --> 00:00:32,936
Berlin, Tyskland
4
00:01:08,082 --> 00:01:11,185
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:11,583 --> 00:01:13,214
Du sov.
6
00:01:13,249 --> 00:01:16,318
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:16,333 --> 00:01:19,436
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:19,458 --> 00:01:21,059
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:21,082 --> 00:01:22,983
Te eller kaffe?
10
00:01:23,000 --> 00:
- The Reader ((2008)) DVDrip(divx)BigbrO.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,654 --> 00:01:09,654
Du vækkede mig ikke.
2
00:01:10,957 --> 00:01:12,620
Du sov.
3
00:01:12,625 --> 00:01:14,855
Gider du ikke spise
morgenmad med mig?
4
00:01:14,928 --> 00:01:16,326
Jeg har kogt et æg til dig. Se?
5
00:01:16,331 --> 00:01:18,192
Jeg havde nok ikke
kogt et æg til dig...
6
00:01:18,197 --> 00:01:21,963
hvis jeg ikke ville være sammen med dig.
Hm, the eller kaffe?
7
00:01:22,035 --> 00:01:24,060
Bliver nogen kvinde
nogensinde længe nok...
8
00:01:24,137 --> 00:01:27,698
til at opdage hvad fanden
der foregår i dit hoved?
9
00:01:28,308 --> 00:01:
- The.Reader.2008.DVDRip.XviD -DASH.CD1.srt
- The.Reader.2008.DVDRip.XviD -DASH.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,450 --> 00:01:10,620
Du vækkede mig ikke.
2
00:01:10,787 --> 00:01:14,874
- Du sov.
- Du vil ikke spise sammen med mig.
3
00:01:15,041 --> 00:01:19,670
Jeg ville da ikke koge æg til dig,
hvis jeg ikke kunne holde dig ud.
4
00:01:19,837 --> 00:01:22,048
Te eller kaffe?
5
00:01:22,215 --> 00:01:27,178
Er nogen pige blevet her længe nok
til at finde ud af, hvad du tænker på?
6
00:01:28,429 --> 00:01:32,475
- Hvad skal du lave i aften?
- Jeg skal mødes med min datter.
7
00:01:32,642 --> 00:01:36,187
Din datter?
Hende har du holdt godt skjult.
8
00:01:36,354 --> 00:01:38,
- The.Reader.2008.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,150 --> 00:01:11,320
Du vækkede mig ikke.
2
00:01:11,487 --> 00:01:15,574
- Du sov.
- Du vil ikke spise sammen med mig.
3
00:01:15,741 --> 00:01:20,370
Jeg ville da ikke koge æg til dig,
hvis jeg ikke kunne holde dig ud.
4
00:01:20,537 --> 00:01:22,748
Te eller kaffe?
5
00:01:22,915 --> 00:01:27,878
Er nogen pige blevet her længe nok
til at finde ud af, hvad du tænker på?
6
00:01:29,129 --> 00:01:33,175
- Hvad skal du lave i aften?
- Jeg skal mødes med min datter.
7
00:01:33,342 --> 00:01:36,887
Din datter?
Hende har du holdt godt skjult.
8
00:01:37,054 --> 00:01:39,
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD2.srt
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,634
Hun var sammen med sin mor.
2
00:00:01,965 --> 00:00:03,065
Ja.
3
00:00:03,750 --> 00:00:07,787
I bogen beskriver hun en
udvælgelses-proces.
4
00:00:08,291 --> 00:00:12,161
Når arbejdet var ovre ved månedens slutning,
blev 60 fanger valgt ud.
5
00:00:12,166 --> 00:00:16,403
De blev valgt ud,
for at blive returneret til Auschwitz.
6
00:00:17,416 --> 00:00:20,018
Det var sådan det var, ikke?
7
00:00:20,041 --> 00:00:22,776
Ja.
Det er rigtigt.
8
00:00:22,791 --> 00:00:26,193
Og indtil nu, har alle dine medsigtede -
9
00:00:26,208 --> 00:00:30,245
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD2.srt
- The.Reader.DVDRip.XviD-DASH.CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,634
Hun var sammen med sin mor.
2
00:00:01,965 --> 00:00:03,065
Ja.
3
00:00:03,750 --> 00:00:07,787
I bogen beskriver hun en
udvælgelses-proces.
4
00:00:08,291 --> 00:00:12,161
Når arbejdet var ovre ved månedens slutning,
blev 60 fanger valgt ud.
5
00:00:12,166 --> 00:00:16,403
De blev valgt ud,
for at blive returneret til Auschwitz.
6
00:00:17,416 --> 00:00:20,018
Det var sådan det var, ikke?
7
00:00:20,041 --> 00:00:22,776
Ja.
Det er rigtigt.
8
00:00:22,791 --> 00:00:26,193
Og indtil nu, har alle dine medsigtede -
9
00:00:26,208 --> 00:00:30,245
- The.Reader.[2008.Eng].DVDSc r.DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,178 --> 00:00:22,049
www. uglybits. org
2
00:00:22,173 --> 00:00:28,512
Tekster af:
**^UgLy SuBBeRs**
3
00:00:29,166 --> 00:00:32,936
Berlin, Tyskland
4
00:01:08,082 --> 00:01:11,185
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:11,583 --> 00:01:13,214
Du sov.
6
00:01:13,249 --> 00:01:16,318
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:16,333 --> 00:01:19,436
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:19,458 --> 00:01:21,059
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:21,082 --> 00:01:22,983
Te eller kaffe?
10
00:01:23,000 --> 00:
- The.Reader.2008.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,150 --> 00:01:11,320
Du vækkede mig ikke.
2
00:01:11,487 --> 00:01:15,574
- Du sov.
- Du vil ikke spise sammen med mig.
3
00:01:15,741 --> 00:01:20,370
Jeg ville da ikke koge æg til dig,
hvis jeg ikke kunne holde dig ud.
4
00:01:20,537 --> 00:01:22,748
Te eller kaffe?
5
00:01:22,915 --> 00:01:27,878
Er nogen pige blevet her længe nok
til at finde ud af, hvad du tænker på?
6
00:01:29,129 --> 00:01:33,175
- Hvad skal du lave i aften?
- Jeg skal mødes med min datter.
7
00:01:33,342 --> 00:01:36,887
Din datter?
Hende har du holdt godt skjult.
8
00:01:37,054 --> 00:01:39,
- The Reader[2008]DvDrip[Eng] -FXG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,428 --> 00:00:21,299
www. uglybits. org
2
00:00:21,423 --> 00:00:27,762
Tekster af:
**^UgLy SuBBeRs**
3
00:00:28,416 --> 00:00:32,186
Berlin, Tyskland
4
00:01:07,332 --> 00:01:10,435
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:10,833 --> 00:01:12,464
Du sov.
6
00:01:12,499 --> 00:01:15,568
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:15,583 --> 00:01:18,686
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:18,708 --> 00:01:20,309
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:20,332 --> 00:01:22,233
Te eller kaffe?
10
00:01:22,250 --> 00:
- The.Reader.2008.DVDSCR.XViD -ALLiANCE.CD1.srt
- The.Reader.2008.DVDSCR.XViD -ALLiANCE.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,178 --> 00:00:22,049
www. uglybits. org
2
00:00:22,173 --> 00:00:28,512
Tekster af:
**UgLy SuBBeRs**
3
00:00:29,166 --> 00:00:32,936
Berlin, Tyskland
4
00:01:08,082 --> 00:01:11,185
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:11,583 --> 00:01:13,214
Du sov.
6
00:01:13,249 --> 00:01:16,318
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:16,333 --> 00:01:19,436
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:19,458 --> 00:01:21,059
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:21,082 --> 00:01:22,983
Te eller kaffe?
10
00:01:23,000 --> 00:0
- The.Reader.DVDSCR.XviD-ALLi ANCE-cd2.srt
- The.Reader.DVDSCR.XviD-ALLi ANCE-cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,178 --> 00:00:22,049
www.uglybits.org
2
00:00:22,173 --> 00:00:28,512
Tekster af:
**UgLy SuBBeRs**
3
00:00:29,166 --> 00:00:32,936
Berlin, Tyskland
4
00:01:08,082 --> 00:01:11,185
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:11,583 --> 00:01:13,214
Du sov.
6
00:01:13,249 --> 00:01:16,318
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:16,333 --> 00:01:19,436
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:19,458 --> 00:01:21,059
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:21,082 --> 00:01:22,983
Te eller kaffe?
10
00:01:23,000 --> 00:01:25,602
Har der nogensinde været en kvinde,
der blev længe nok til
- The Reader[2008]DvDrip[Eng] -FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,428 --> 00:00:21,299
www. uglybits. org
2
00:00:21,423 --> 00:00:27,762
Tekster af:
**^UgLy SuBBeRs**
3
00:00:28,416 --> 00:00:32,186
Berlin, Tyskland
4
00:01:07,332 --> 00:01:10,435
Du vækkede mig ikke.
5
00:01:10,833 --> 00:01:12,464
Du sov.
6
00:01:12,499 --> 00:01:15,568
Du lod mig sove, fordi du ikke
gider spise morgenmad med mig.
7
00:01:15,583 --> 00:01:18,686
Jeg har kogt et æg til dig.
8
00:01:18,708 --> 00:01:20,309
Jeg ville næppe have kogt et æg,
hvis jeg ikke gad spise med dig.
9
00:01:20,332 --> 00:01:22,233
Te eller kaffe?
10
00:01:22,250 --> 00:01:24,852
Har der nogensinde været en kvinde,
der blev længe nok
- Seinfeld.S05E06.The.Lip.Reader.DVDRip.x264-DiGG .srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:07,076
Professionel tennis... Jeg fatter
ikke, hvorfor de altid tysser.
2
00:00:07,242 --> 00:00:10,678
Ved spillerne ikke, at vi er der?
3
00:00:10,842 --> 00:00:14,278
Skulle vi dukke os bag stolene?
4
00:00:14,442 --> 00:00:19,311
For mig er tennis bordtennis,
og spillerne stÃÂ¥r pÃÂ¥ bordet!
5
00:00:19,482 --> 00:00:22,838
Det er alt. Og pointtællingen...
6
00:00:23,002 --> 00:00:27,041
Man vinder et point
og fører pludselig med 15!
7
00:00:27,202 --> 00:00:30,797
To point: 30-0!
8
00:00:30,962 --> 00:00:34,841
Det lyder som en engelsk callgirl:
"
- S05E18-19 - The Raincoats.srt
- S05E03 - The Puffy Shirt.srt
- S05E08 - The Barber.srt
- S05E01 - The Mango.srt
- S05E10 - The Cigar Store Indian.srt
- S05E14 - The Dinner Party.srt
- S05E17 - The Wife.srt
- S05E21 - The Hamptons.srt
- S05E16 - The Stand-In.srt
- S05E06 - The Lip Reader.srt
- S05E13 - The Marine Biologist.srt
- S05E15 - The Pie.srt
- S05E09 - The Masseuse.srt
- S05E11 - The Conversion.srt
- S05E05 - The Bris.srt
- S05E12 - The Stall.srt
- S05E07 - The Non-Fat Yogurt.srt
- S05E04 - The Sniffing Accountant.srt
- S05E20 - The Fire.srt
- S05E22 - The Opposite.srt
- S05E02 - The Glasses.srt
21 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,256
Vi skal øve os
i vores omgangsevne.
2
00:00:06,423 --> 00:00:13,347
Samtaleafstand... Afskyr I ikke, når
folk bruger jeres mund som mikrofon?
3
00:00:13,514 --> 00:00:17,601
Håndtrykket er værst.
Der er ingen retningslinier!
4
00:00:17,768 --> 00:00:23,607
For hårdt, for slapt... Sommetider er
det et trekvartstryk, kun fingrene.
5
00:00:23,774 --> 00:00:30,531
Slipper for hurtigt, for sent. Nogle
hænger på, når man har sluppet!
6
00:00:30,697 --> 00:00:35,661
Jeg har faktisk måttet sige:
"HÃ¥ndtrykket er forbi."
7
00:00:35,827 --> 00:00:41,834
Ry
- S05E06 - The Lip Reader.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,134 --> 00:00:07,431
Professionel tennis... Jeg fatter
ikke, hvorfor de altid tysser.
2
00:00:07,598 --> 00:00:11,185
Ved spillerne ikke, at vi er der?
3
00:00:11,351 --> 00:00:14,938
Skulle vi dukke os bag stolene?
4
00:00:15,105 --> 00:00:20,194
For mig er tennis bordtennis,
og spillerne står på bordet!
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,864
Det er alt. Og pointtællingen...
6
00:00:24,031 --> 00:00:28,243
Man vinder et point
og fører pludselig med 15!
7
00:00:28,410 --> 00:00:32,164
To point: 30-0!
8
00:00:32,331 --> 00:00:36,376
Det lyder som en engelsk callgirl:
"Det bliv
- S05E01 - The Mango.srt
- S05E02 - The Glasses.srt
- S05E03 - The Puffy Shirt.srt
- S05E04 - The Sniffing Accountant.srt
- S05E05 - The Bris.srt
- S05E06 - The Lip Reader.srt
- S05E07 - The Non-Fat Yogurt.srt
- S05E08 - The Barber.srt
- S05E09 - The Masseuse.srt
- S05E10 - The Cigar Store Indian.srt
- S05E11 - The Conversion.srt
- S05E12 - The Stall.srt
- S05E13 - The Marine Biologist.srt
- S05E14 - The Dinner Party.srt
- S05E15 - The Pie.srt
- S05E16 - The Stand-In.srt
- S05E17 - The Wife.srt
- S05E18-19 - The Raincoats.srt
- S05E20 - The Fire.srt
- S05E21 - The Hamptons.srt
- S05E22 - The Opposite.srt
21 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,211 --> 00:00:08,467
Bussen er vejens mest dumme, fede,
langsomme og foragtede køretøj.
2
00:00:08,634 --> 00:00:13,388
Havner man bag en bus, siger folk:
"Nej, hvad laver du?!"
3
00:00:13,555 --> 00:00:18,936
Bag en bus råder solformørkelse.
"Solen! Hvor er solen?!"
4
00:00:19,102 --> 00:00:24,650
Det er som en stor metalrøv,
der dækker hele forruden.
5
00:00:24,816 --> 00:00:29,905
Den lyder også
som en fed mand, der rejser sig...
6
00:00:36,078 --> 00:00:39,164
Det er ikke godt.
Jeg keder mig.
7
00:00:39,331 --> 00:00:43,710
Vi keder os sådan.
Vi læser avisen, når vi spiser.
8
00:00:43,877 --> 00:00:47,798
- Alle læser til