Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,881 --> 00:00:19,045
10, 9, 8, 7,
2
00:00:19,219 --> 00:00:23,280
6, 5, 4, 3,
3
00:00:23,456 --> 00:00:26,516
2, 1, 0.
4
00:00:33,533 --> 00:00:37,196
Desde que hace unas décadas
se fisionase el átomo,
5
00:00:37,470 --> 00:00:40,564
y gracias a su don innato
por la ciencia,
6
00:00:40,840 --> 00:00:43,331
el hombre ha logrado por fin
7
00:00:43,610 --> 00:00:47,876
aventurarse más y más lejos
en las profundidades del espacio.
8
00:00:48,048 --> 00:00:51,814
La Luna se ha convertido en base
de lanzamiento de exploraciones.
9
00:00:52,052 --> 00:00:56,489
Desde est
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,730
- 'Ãåñÿòü, äåâÿòü...'
- 'Ãñåì çåëåÃûé.'
2
00:00:03,038 --> 00:00:04,665
'Ãîñåìü, ñåìü...'
3
00:00:04,747 --> 00:00:07,996
'Ãåñòü, ïÿòü, ÷åòûðå...'
4
00:00:07,996 --> 00:00:11,166
'Ãðè, äâà , îäèÃ.'
5
00:00:11,250 --> 00:00:12,000
'Ãîëü.'
6
00:00:19,247 --> 00:00:22,704
Ãîñëå ðà ñùåïëåÃèÿ à òîìà òîëüêî
Ãåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé òîìó Ãà çà ä...
7
00:00:22,954 --> 00:00:26,122
... è áëà ãîäà ðÿ åãî áîãîì äà ÃÃîé
Ãà ó÷Ãîé