Search Movie Subtitles results for the Phantom Of the opera fi by relevance:
- Phantom of the opera.sub
- the.phantom.of.the.opera.(3424421).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.997
{3639}{3711}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{3734}{3811}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{3816}{3892}Seuraavaksi esine numero 663, -
{3897}{3998}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{4040}{4083}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{4100}{4160}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{4163}{4216}Kuusi, seitsemän.
{4235}{4307}Seitsemän. Kahdeksan?
{4325}{4390}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{4394}{4530}ja kolmannen kerran. Myyty|herra Lefevrelle. Paljon kiitoksia.
{4538}{4672}Esine 664: puinen pistooli|ja kolme ihmisen kalloa -
{4684}{4795}vuoden 1831 produktiosta|"Robert le Diable".
{4801}{4845}Saisinko kymmenen frangia.
{4848}{4909
- Phantom Of The Opera - CD1 (25fps) 2004 - (DMT).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:01:01,880
Pariisi, 1919
2
00:01:47,320 --> 00:01:50,200
JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
3
00:01:50,520 --> 00:01:53,080
Myyty. Numeronne? Kiitos.
4
00:01:53,120 --> 00:01:55,680
Seuraavaksi esine numero 663, -
5
00:01:55,720 --> 00:01:59,080
juliste tämän talon
tuotannosta "Hannibal".
6
00:02:00,280 --> 00:02:01,720
Tarjotaanko kymmenen frangia?
7
00:02:02,200 --> 00:02:04,200
Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
8
00:02:04,240 --> 00:02:06,000
Kuusi, seitsemän.
9
00:02:06,520 --> 00:02:08,920
Seitsemän. Kahdeksan?
10
00:02:09,400 --> 00:02:11,560
Kahdek
- The Phantom of the Opera (1925).sub
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{50}{155}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 26.10.2010
{217}{397}OOPPERAN KUMMITUS
{581}{731}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{737}{867}Suomennos ja oikoluku: juzkaaz
{5171}{5332}Musiikinrakastajien pyhäkkö,|Pariisin ooppera -
{5338}{5518}kohoaa ylväästi kauan sitten|unohdettujen keskiaikaisten -
{5524}{5704}kidutuskammioiden ja|piilotettujen tyrmien yllä.
{8856}{9036}Melodia leijailee salin|ja käytävien läpi -
{9042}{9222}jopa johtoportaan toimistoon,|jossa tehdään omituinen sopimus.
{9853}{10037}"Vielä notaarin vahvistus, hyvät herrat,|ja olette onnekkaat uudet omistajat."
{10934}{11114
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,555
Oletko valmis?
2
00:03:33,880 --> 00:03:38,032
Kuin sattumalta syntyy
merkillinen liitto
3
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
hylätyn lapsen ja pimeyden
asukkaiden välillä
4
00:04:49,160 --> 00:04:51,469
Anna lisää köyttä
5
00:04:58,560 --> 00:05:00,437
Seis, se riittää
6
00:05:13,120 --> 00:05:15,918
Hei, Gustave!
-Mitä?
7
00:05:16,560 --> 00:05:17,993
On tauon aika
8
00:05:19,200 --> 00:05:22,158
Etkö ole leikkinyt
hämähäkkiä jo tarpeeksi?
9
00:05:22,920 --> 00:05:25,309
Ehkä hän etsii pikkuneitoja
10
00:05:43,160 --> 00:05:45,35
- Phantom Of The Opera - Fin.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,555
Oletko valmis?
2
00:03:33,880 --> 00:03:38,032
Kuin sattumalta syntyy
merkillinen liitto
3
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
hylätyn lapsen ja pimeyden
asukkaiden välillä
4
00:04:49,160 --> 00:04:51,469
Anna lisää köyttä
5
00:04:58,560 --> 00:05:00,437
Seis, se riittää
6
00:05:13,120 --> 00:05:15,918
Hei, Gustave!
-Mitä?
7
00:05:16,560 --> 00:05:17,993
On tauon aika
8
00:05:19,200 --> 00:05:22,158
Etkö ole leikkinyt
hämähäkkiä jo tarpeeksi?
9
00:05:22,920 --> 00:05:25,309
Ehkä hän etsii pikkuneitoja
10
00:05:43,160 --> 00:05:45,35
- Phantom Of The Opera - Fin.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,555
Oletko valmis?
2
00:03:33,880 --> 00:03:38,032
Kuin sattumalta syntyy
merkillinen liitto
3
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
hylätyn lapsen ja pimeyden
asukkaiden välillä
4
00:04:49,160 --> 00:04:51,469
Anna lisää köyttä
5
00:04:58,560 --> 00:05:00,437
Seis, se riittää
6
00:05:13,120 --> 00:05:15,918
Hei, Gustave!
-Mitä?
7
00:05:16,560 --> 00:05:17,993
On tauon aika
8
00:05:19,200 --> 00:05:22,158
Etkö ole leikkinyt
hämähäkkiä jo tarpeeksi?
9
00:05:22,920 --> 00:05:25,309
Ehkä hän etsii pikkuneitoja
10
00:05:43,160 --> 00:05:45,35
- Phantom Of The Opera - CD2 (25fps) 2004 - (DMT).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,220 --> 00:00:09,220
Ja musiikin kautta sieluni alkoi kohota!
2
00:00:19,020 --> 00:00:23,300
Ja aloin kuulla uudella tavalla.
3
00:00:24,100 --> 00:00:29,980
Se mitä kuulit, oli vain unta, ei muuta.
4
00:00:31,820 --> 00:00:34,780
Silti hänen silmissään -
5
00:00:36,140 --> 00:00:39,860
kaikki maailman murhe.
6
00:00:41,100 --> 00:00:46,620
Nuo anelevat silmät, -
7
00:00:47,700 --> 00:00:53,420
sekä uhkaavat että ihailtavat.
8
00:00:58,500 --> 00:01:01,420
Christine...
9
00:01:48,900 --> 00:01:51,100
Ei puhuta siitä pimeydestä, -
10
00:01:51,420 --> 00:01:55
- Phantom Of The Opera - CD1 (23.976fps) 2004 - (Rerip-Dvdscr-Mof).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen |Päiväys: 10.06.2005.
{240}{360}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{365}{485}Suomennos: Miikatam, Xena
{500}{600}Oikoluku: Sonja
{1175}{1322}Pariisi, 1919
{2458}{2530}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{2538}{2602}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{2603}{2667}Seuraavaksi esine numero 663, -
{2668}{2752}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{2782}{2818}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{2830}{2880}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{2881}{2925}Kuusi, seitsemän.
{2938}{2998}Seitsemän. Kahdeksan?
{3010}{3064}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{3065}{3179}ja kolmannen kerran. Myyty|herra Lef
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd1.sub
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD2.sub
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD1.sub
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd2.sub
4 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{69}{209}Ja musiikin kautta sieluni alkoi kohota!
{444}{589}Ja aloin kuulla uudella tavalla.
{592}{712}Se mitä kuulit, oli vain unta, ei muuta.
{784}{872}Silti hänen silmissään -
{875}{1015}kaikki maailman murhe.
{1052}{1164}Nuo anelevat silmät, -
{1167}{1310}sekä uhkaavat että ihailtavat.
{1485}{1596}Christine...
{2711}{2801}Ei puhuta siitä pimeydestä, -
{2801}{2899}unohda pelkosi.
{2899}{3001}Olen täällä, mikään ei|voi satuttaa sinua, -
{3004}{3107}puheeni lämmittää ja rauhoittaa sinua.
{3135}{3221}Anna minun olla vapautesi, -
{3225}{3324}anna päivänvalon kuivata kyyneleesi.
{3328}{3416}Olen kanssasi,
- Phantom Of The Opera - Fin.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,555
Oletko valmis?
2
00:03:33,880 --> 00:03:38,032
Kuin sattumalta syntyy
merkillinen liitto
3
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
hylätyn lapsen ja pimeyden
asukkaiden välillä
4
00:04:49,160 --> 00:04:51,469
Anna lisää köyttä
5
00:04:58,560 --> 00:05:00,437
Seis, se riittää
6
00:05:13,120 --> 00:05:15,918
Hei, Gustave!
-Mitä?
7
00:05:16,560 --> 00:05:17,993
On tauon aika
8
00:05:19,200 --> 00:05:22,158
Etkö ole leikkinyt
hämähäkkiä jo tarpeeksi?
9
00:05:22,920 --> 00:05:25,309
Ehkä hän etsii pikkuneitoja
10
00:05:43,160 --> 00:05:45,35
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD1.sub
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd1.sub
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD2.sub
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd2.sub
4 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{484}{526}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 25.07.2006
{527}{631}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{632}{655}Suomennos: Miikatam, Xena|Oikoluku: Sonja
{1388}{1488}Pariisi, 1919
{1892}{1992}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{2756}{2820}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{2821}{2885}Seuraavaksi esine numero 663, -
{2886}{2970}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{3000}{3036}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{3048}{3098}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{3099}{3143}Kuusi, seitsemän.
{3156}{3216}Seitsemän. Kahdeksan?
{3228}{3282}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{3283}{3397}ja kolmannen kerran. Myyty|herr
- Phantom Of The Opera - CD2 (23.976fps) 2004 - (Rerip-Dvdscr-Mof).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{87}{234}Lupaa että puhut totta, -
{312}{457}vain sitä pyydän sinulta.
{457}{600}Anna minun olla suojasi,|anna minun olla valosi.
{627}{707}Olet turvassa, kukaan ei löydä sinua, -
{735}{805}pelkosi on mennyttä.
{807}{893}Haluan vain olla vapaa -
{895}{1013}ja maailman ilman öitä.|Ja sinä, -
{1015}{1165}ole aina luonani|helliäksesi ja piilottaaksesi.
{1167}{1269}Sano jakavasi kanssani -
{1270}{1373}rakkautesi, elämäsi.
{1375}{1524}Anna minun ohjata sinut|pois yksinäisyydestä.
{1587}{1734}Sano, että tarvitset minut vierellesi.
{1807}{1953}Minne menetkin,|saanhan tulla mukaasi?
{2005}{2124}Christine, vain sitä
- Phantom of the opera.sub
- the.phantom.of.the.opera.(3424421).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.997
{3639}{3711}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{3734}{3811}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{3816}{3892}Seuraavaksi esine numero 663, -
{3897}{3998}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{4040}{4083}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{4100}{4160}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{4163}{4216}Kuusi, seitsemän.
{4235}{4307}Seitsemän. Kahdeksan?
{4325}{4390}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{4394}{4530}ja kolmannen kerran. Myyty|herra Lefevrelle. Paljon kiitoksia.
{4538}{4672}Esine 664: puinen pistooli|ja kolme ihmisen kalloa -
{4684}{4795}vuoden 1831 produktiosta|"Robert le Diable".
{4801}{4845}Saisinko kymmenen frangia.
{4848}{4909}Kymmenen, kiitos. Kymmenen.
{4913}{4970}
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,800 --> 00:00:50,800
ANDREW LLOYD WEBBERIN
OOPPERAN KUMMITUS
2
00:00:55,200 --> 00:01:01,600
Pariisi 1919
3
00:01:47,400 --> 00:01:50,000
JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
4
00:01:50,200 --> 00:01:53,000
Myyty. Numeronne? Kiitos.
5
00:01:53,200 --> 00:01:59,800
663. Juliste Chalumeaun
"Hannibalista". -Täällä.
6
00:02:00,000 --> 00:02:02,200
Tarjotaanko 10 frangia?
7
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
Viisi tarjottu.
8
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Kuusi... seitsemän tarjottu.
9
00:02:08,200 --> 00:02:11,400
Kahdeksan? Ensimmäinen... toinen...
10
00:02:11,600 --> 00:02:15,600
Myyty monsieur Deferrelle.
Kiitoksia.
11
00:02:16,400 --
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1120}{1270}ANDREW LLOYD WEBBERIN|OOPPERAN KUMMITUS
{1380}{1540}Pariisi 1919
{2685}{2750}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{2755}{2825}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{2830}{2995}663. Juliste Chalumeaun|"Hannibalista". -Täällä.
{3000}{3055}Tarjotaanko 10 frangia?
{3055}{3100}Viisi tarjottu.
{3100}{3200}Kuusi... seitsemän tarjottu.
{3205}{3285}Kahdeksan? Ensimmäinen... toinen...
{3290}{3390}Myyty monsieur Deferrelle.|Kiitoksia.
{3410}{3515}664. Puinen pistooli|ja kolme kalloa -
{3520}{3605}Meyerbeerin|"Robert Paholaisesta" 1831.
{3610}{3695}10 frangia? 10, kiitos.
{3700}{3770}15 tarjottu.
{3775}{3840}Myyty 15 frangilla.
{3865}{3910}Numeronne?
{3915}{3980}665, hyvät naiset ja herr
- The Phantom of the Opera (1925).sub
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{50}{155}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 26.10.2010
{217}{397}OOPPERAN KUMMITUS
{581}{731}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{737}{867}Suomennos ja oikoluku: juzkaaz
{5171}{5332}Musiikinrakastajien pyhäkkö,|Pariisin ooppera -
{5338}{5518}kohoaa ylväästi kauan sitten|unohdettujen keskiaikaisten -
{5524}{5704}kidutuskammioiden ja|piilotettujen tyrmien yllä.
{8856}{9036}Melodia leijailee salin|ja käytävien läpi -
{9042}{9222}jopa johtoportaan toimistoon,|jossa tehdään omituinen sopimus.
{9853}{10037}"Vielä notaarin vahvistus, hyvät herrat,|ja olette onnekkaat uudet omistajat."
{10934}{11114
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD1.sub
- The.Phantom.Of.The.Opera.2004.DVDRip.XviD- DMT.CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{484}{526}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 25.07.2006
{527}{631}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{632}{655}Suomennos: Miikatam, Xena|Oikoluku: Sonja
{1388}{1488}Pariisi, 1919
{1892}{1992}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{2756}{2820}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{2821}{2885}Seuraavaksi esine numero 663, -
{2886}{2970}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{3000}{3036}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{3048}{3098}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{3099}{3143}Kuusi, seitsemän.
{3156}{3216}Seitsemän. Kahdeksan?
{3228}{3282}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{3283}{3397}ja kolmannen kerran. Myyty|herra Lefevrelle. Paljon
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd1.sub
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd2.sub
2 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 10.06.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{365}{485}Suomennos: Miikatam, Xena
{500}{600}Oikoluku: Sonja
{1175}{1322}Pariisi, 1919
{2458}{2530}JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
{2538}{2602}Myyty. Numeronne? Kiitos.
{2603}{2667}Seuraavaksi esine numero 663, -
{2668}{2752}juliste tämän talon|tuotannosta "Hannibal".
{2782}{2818}Tarjotaanko kymmenen frangia?
{2830}{2880}Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
{2881}{2925}Kuusi, seitsemän.
{2938}{2998}Seitsemän. Kahdeksan?
{3010}{3064}Kahdeksan ensimmäisen, toisen, -
{3065}{3179}ja kolmannen kerran. Myyty|herra Lefevr
- The.Phantom.of.the.Opera.DVDScr.XviD-MoF CD1.[www.descargasweb.net].srt
- The.Phantom.of.the.Opera.DVDScr.XviD-MoF CD2.[www.descargasweb.net].srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,820 --> 00:00:59,820
Pariisi, 1919
2
00:01:15,980 --> 00:01:19,980
JULKINEN HUUTOKAUPPA TÃNÃÃN
3
00:01:50,540 --> 00:01:53,100
Myyty. Numeronne? Kiitos.
4
00:01:53,140 --> 00:01:55,700
Seuraavaksi esine numero 663, -
5
00:01:55,740 --> 00:01:59,100
juliste tämän talon
tuotannosta "Hannibal".
6
00:02:00,300 --> 00:02:01,740
Tarjotaanko kymmenen frangia?
7
00:02:02,220 --> 00:02:04,220
Entäpä viisi, saanko tarjouksia?
8
00:02:04,260 --> 00:02:06,020
Kuusi, seitsemän.
9
00:02:06,540 --> 00:02:08,940
Seitsemän. Kahdeksan?
10
00:02:09,420 --> 00:02:11,580
Kahdek
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd1.sub
- The Phantom Of The Opera (2004) Rerip Dvdscr Xvid-Mof Cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{87}{234}Lupaa että puhut totta, -
{312}{457}vain sitä pyydän sinulta.
{457}{600}Anna minun olla suojasi,|anna minun olla valosi.
{627}{707}Olet turvassa, kukaan ei löydä sinua, -
{735}{805}pelkosi on mennyttä.
{807}{893}Haluan vain olla vapaa -
{895}{1013}ja maailman ilman öitä.|Ja sinä, -
{1015}{1165}ole aina luonani|helliäksesi ja piilottaaksesi.
{1167}{1269}Sano jakavasi kanssani -
{1270}{1373}rakkautesi, elämäsi.
{1375}{1524}Anna minun ohjata sinut|pois yksinäisyydestä.
{1587}{1734}Sano, että tarvitset minut vierellesi.
{1807}{1953}Minne menetkin,|saanhan tulla mukaasi?
{2005}{2124}Christine, vain sitä