Search Movie Subtitles results for the octagon 1980 by relevance:
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,911 --> 00:00:14,014
Da li neko zna nešto o ovome?
2
00:00:14,514 --> 00:00:19,085
Kako su se vratili na poèetak?
3
00:00:19,419 --> 00:00:22,689
Ne, samo ne na poèetak!
4
00:00:23,089 --> 00:00:28,861
Nema osumnjièenih.
Zašto? Zašto ste uradili ovo?
5
00:00:38,537 --> 00:00:41,607
Stani ovde. Ne želim
da se približavam više tom mestu.
6
00:00:42,107 --> 00:00:44,543
Gde se nalazimo?
- Smiri se, druže.
7
00:00:44,710 --> 00:00:47,112
Svi napolje, svi.
8
00:00:47,379 --> 00:00:50,883
Slušajte. Šta pokušavate to da izvedete? Moji ljudi
su plaæeni da ova
- The.Octagon.1980.DVDRip.AC3.XviD.OD iN.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
Ãìåðèêà à ñèÃåìà ïðúäà êøúÃñ
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,800
Ãÿêîé çÃà å ëè Ãåùî çà òîâà ?
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,200
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
Ãòêúäå? à ñà ìîòî Ãà ÷à ëî?
5
00:00:23,300 --> 00:00:27,200
ÃÃ¥, ñà ìî ÃÃ¥ è â Ãà ÷à ëîòî!
6
00:00:27,400 --> 00:00:30,600
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:30,800 --> 00:00:34,600
ÃÃôîðìà öèÿòà èì Ã¥ Ãåäîñòà òú÷Ãà .
Ãà ùî? Ãà ùî Ãà ïðà âèõòå òîâà ?
8
00:00:3
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,319 --> 00:00:11,319
Traducerea ?i adaptarea:
A?chiu??
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,470
<i>Nimeni nu ?tie nimic.</i>
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,879
<i>Cum ar putea!</i>
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,389
<i>De ce at?ta violen???</i>
5
00:00:26,320 --> 00:00:28,629
<i>Nu vom ?ti niciodat?.</i>
6
00:00:29,240 --> 00:00:33,074
<i>De ce?
De ce am f?cut-o?</i>
7
00:00:37,500 --> 00:00:42,000
OCTOGONUL
8
00:00:43,960 --> 00:00:46,235
- Opre?te-te aici.
- Okay.
9
00:00:48,160 --> 00:00:51,550
- Unde naiba suntem?
- Afar?, e sf?r?itul cursei!
10
00:00:52,640 --> 00:00:55,340
- Dar nu, de ce...
- Ce spui?
11
00:00:55,375 --> 00:00:58,005
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,319 --> 00:00:11,319
Traducerea ºi adaptarea:
Aºchiuþã
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,470
<i>Nimeni nu ºtie nimic.</i>
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,879
<i>Cum ar putea!</i>
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,389
<i>De ce atâta violenþã?</i>
5
00:00:26,320 --> 00:00:28,629
<i>Nu vom ºti niciodatã.</i>
6
00:00:29,240 --> 00:00:33,074
<i>De ce?
De ce am fãcut-o?</i>
7
00:00:37,500 --> 00:00:42,000
OCTOGONUL
8
00:00:43,960 --> 00:00:46,235
- Opreºte-te aici.
- Okay.
9
00:00:48,160 --> 00:00:51,550
- Unde naiba suntem?
- Afarã, e sfârºitul cursei!
10
00:00:52,640 -
- The.Octagon.1980.DVDRip.AC3.XviD.OD iN.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
Ãìåðèêà à ñèÃåìà ïðúäà êøúÃñ
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,800
Ãÿêîé çÃà å ëè Ãåùî çà òîâà ?
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,200
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
Ãòêúäå? à ñà ìîòî Ãà ÷à ëî?
5
00:00:23,300 --> 00:00:27,200
ÃÃ¥, ñà ìî ÃÃ¥ è â Ãà ÷à ëîòî!
6
00:00:27,400 --> 00:00:30,600
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:30,800 --> 00:00:34,600
ÃÃôîðìà öèÿòà èì Ã¥ Ãåäîñòà òú÷Ãà .
Ãà ùî? Ãà ùî Ãà ïðà âèõòå òîâà ?
8
00:00:3
- The.Octagon.1980.DVDRip.XviD.RoSubb ed.LT.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,720
TRADUCEREA si ADAPTAREA:
MANCHESTER & RAZVAN
RZW & LUK
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,480
Nimeni nu ºtie nimic.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,880
Cum ar putea!
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,400
De ce atâta violenþã?
5
00:00:26,320 --> 00:00:28,640
Nu vom ºti niciodatã.
6
00:00:29,240 --> 00:00:33,080
De ce?
De ce am fãcut-o?
7
00:00:37,520 --> 00:00:42,000
OCTOGONUL
8
00:00:43,960 --> 00:00:46,240
- Opreºte-te aici.
- Okay.
9
00:00:48,160 --> 00:00:51,560
- Unde naiba suntem?
- Afarã, e sfârºitul cursei!
10
00:00:52,640 --> 00:00:55,360