Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,820 --> 00:00:12,385
Ryan?
2
00:00:14,041 --> 00:00:15,856
Amice, ridicã-te.
3
00:00:17,510 --> 00:00:21,941
ªtiu cã eºti trist dupã plecarea lui Lindsay,
dar nu poþi sã trãieºti aºa...
4
00:00:24,077 --> 00:00:28,375
Ãi-aduci aminte când Summer trebuia
sã plece cu Zach în Italia,
5
00:00:28,615 --> 00:00:30,897
ºi tu nu m-ai lãsat sã fiu amãrât
ºi supãrat?
6
00:00:31,425 --> 00:00:34,740
N-am fãcut asta. Te-am lãsat în pace,
þi-am spus sã faci ce vrei tu.
7
00:00:34,928 --> 00:00:38,053
Aºa e, dar acum e rândul meu sã te ajut
8
00:00:38,856 -->