Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8a9c95b357d0b53884726d0898c37da7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,460 --> 00:00:13,398
Um Original de
CiCiNHA
2
00:00:16,861 --> 00:00:19,861
MagicSubs 4All
Resync e Revis?o: paulostriker
3
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
4
00:03:08,413 --> 00:03:10,294
Fevereiro 3
5
00:03:16,995 --> 00:03:21,817
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
6
00:03:46,546 --> 00:03:47,730
Desculpe!
7
00:03:48,777 --> 00:03:50,462
Estou apenas entediado.
8
00:04:06,163 --> 00:04:08,110
Unidade 5, responda!
9
00:04:10,411 --> 00:04:12,337
Unidade 5, responda!
10
00:04:12,338 --> 00:04:14,315
Est? me ouvindo unida
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, pt, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 1ad6f6a6f8a810d3621cc997fcd42559.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,200 --> 00:00:46,700
<i><b>O N?mero 23</b></i>
2
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
<i><b>H? 23 letras no alfabeto latino.</b></i>
3
00:00:55,001 --> 00:00:58,201
<i><b>Hiroshima, 6 de Agosto de 1945.</b></i>
4
00:01:12,000 --> 00:01:13,200
<i><b>O Titanic afundou-se na
manh? de 15 de Abril de 1912.</b></i>
5
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
<i><b>Voo 800, da TWA: 230 pessoas mortas. As
explos?es ocorreram nos lugares 23J e 23K.</b></i>
6
00:01:23,601 --> 00:01:24,801
<i><b>lugares 23J e 23K</b></i>
7
00:01:25,500 --> 00:01:29,200
<i><b>...cont?m 23 letras.</b></i>
8
00:01:35,200 -->
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1a2a995025da21e3cfb11990c244064d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,230 --> 00:00:35,121
Revis?o e sincronia: Arcadelt
2
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
3
00:03:08,413 --> 00:03:10,294
3 de Fevereiro
4
00:03:16,995 --> 00:03:21,817
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
5
00:03:46,546 --> 00:03:47,730
Desculpe!
6
00:03:48,777 --> 00:03:50,462
Estou apenas entediado.
7
00:04:06,163 --> 00:04:08,110
Unidade 5, responda!
8
00:04:10,411 --> 00:04:12,337
Unidade 5, responda!
9
00:04:12,338 --> 00:04:14,315
Est? me ouvindo unidade 5?
10
00:04:15,616 --> 00:04:16,533
Claro!
11
00:04:16,534 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,000 --> 00:02:58,400
NUMÃRUL 23
2
00:03:03,100 --> 00:03:08,400
Traducerea ºi adaptarea:
alin022
3
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Acum o sãptãmânã...
4
00:03:17,600 --> 00:03:21,400
singurul lucru care credeam
cã e neobiºnuit era cã a fost ziua mea.
5
00:03:46,100 --> 00:03:47,300
Ãmi cer scuze.
6
00:03:48,300 --> 00:03:50,000
Sunt plictisit.
7
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
Echipa cinci, recepþie!
8
00:04:10,000 --> 00:04:11,900
Echipa cinci, recepþie!
9
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
Echipa cinci, mã recepþionezi?
10
00:04:15,200 --> 00:04:18,400
Desig
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, cd, finnish, fi, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 515be3338b5619aef549f531cfa20add.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,399
23.976
2
00:00:00,400 --> 00:00:16,300
SUBTITLES: JULLE JULMURI 10.07.2007.
3
00:00:40,400 --> 00:00:47,200
THE NUMBER 23 - NUMERO 23
4
00:00:47,500 --> 00:00:52,100
LATINAN KIELESS? ON 23 KIRJAINTA.
5
00:00:52,300 --> 00:00:54,900
8+6+1+9+4-5 = 23
6
00:00:55,000 --> 00:00:59,600
HIROSHIMAAN PUDOTETTIIN ATOMIPOMMI
ELOKUUN 6, 1945. = ( 8+6+1+9+4-5 = 23 )
7
00:01:03,800 --> 00:01:07,000
NOITIEN SAPATTI KES?KUUN 23.
8
00:01:07,100 --> 00:01:11,500
- SHAKESPEARE SYNTYI JA KUOLI 23 HUHTIKUUTA.
- SHAKESPEARE JULKAISI ENSIMM?ISEN TEOKSENSA 1623.
9
00:01
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, pt, irc,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - c58c6d701e96b368e1de28da128caace.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,219 --> 00:00:31,419
N?MERO 23
2
00:00:35,220 --> 00:00:36,820
H? 23 letras no Alfabeto Latim
3
00:00:52,220 --> 00:00:54,220
As Bruxas de Sabbath ? a 23 de Junho
4
00:00:54,821 --> 00:00:57,221
Shakespeare nasceu e morreu a 23 de Abril|Shakespeare publicou o seu primeiro livro a 1623
5
00:00:59,822 --> 00:01:01,022
O Titanic afundou na manh? de 15 de Abril de 1912
6
00:01:09,123 --> 00:01:11,323
Voo 800: 230 pessoas mortas,|explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
7
00:01:13,324 --> 00:01:15,424
George Herbert Walker Bush contem 23 letras|William Jefferson Clinton contem 23 letras
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, edition, dvd, fear,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c1f2ff50221eacf394fe0e18b2ced3c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
2
00:00:48,000 --> 00:00:48,500
Existem 23 letras no alfabeto romano
3
00:00:54,500 --> 00:00:54,500
8+6+1+9+4-5 = 23
4
00:00:55,500 --> 00:00:55,500
Hiroshima, 6 de agosto de 1945
5
00:00:56,500 --> 00:00:57,000
8+6+1+9+4-5 = 23
6
00:00:57,000 --> 00:00:57,500
Genoma cont?m 23 pares de cromossomos
7
00:00:57,500 --> 00:01:00,000
O grande mestre Rei Charles morreu em 30 de janeiro de 1649
8
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
O Rei Charles I foi decapitado em 30 de janeiro de 1649
9
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
3+0+1+6+4+9 = 23
10
00:01:05,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,130 --> 00:03:18,188
Een week geleden nog...
2
00:03:18,264 --> 00:03:22,257
was het enige afwijkende,
mijn verjaardag, dacht ik.
3
00:03:46,259 --> 00:03:48,159
Sorry.
4
00:03:49,195 --> 00:03:51,095
Ik verveel me.
5
00:04:06,246 --> 00:04:08,146
Wagen vijf, melden.
6
00:04:12,252 --> 00:04:14,220
Hoor je me, wagen vijf?
7
00:04:16,055 --> 00:04:19,115
'Maar, natuurlijk begon alles niet hier'.
8
00:04:28,201 --> 00:04:30,066
Hoe zie ik eruit?
9
00:04:30,103 --> 00:04:31,229
De waarheid?
10
00:04:31,271 --> 00:04:34,240
Ik zie er als een rockster uit, of niet?
11
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 5, cd, portuguese, br, pb, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: The Number 23 - 2007 - 5CD - Portuguese-BR - pb - eac1e9f68daf296223f6495084ce21ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
2
00:00:47,273 --> 00:00:49,773
Existem 23 letras no alfabeto latino
3
00:00:55,707 --> 00:00:58,207
O Genoma cont?m 23 pares de cromossomos
4
00:00:58,707 --> 00:01:00,707
Os Templ?rios tinham 23 Grandes Mestres
Rei Charles I foi decapitado em 30 de Janeiro, 1649
5
00:01:00,708 --> 00:01:06,830
O Sab? das Bruxas ? em 23 de Junho
6
00:01:07,285 --> 00:01:08,285
Shakespeare nasceu e morreu em 23 de Abril
Sua primeira publica??o foi em 1623
7
00:01:12,260 --> 00:01:13,417
O Titanic afundou na manh? de 15 de abril de 1912
8
00:01:13,452 --> 00:01
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, cam, camera,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e2eea5a55c17c40bcd21748201a95361.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,155 --> 00:01:42,155
TRADU??O DO ?UDIO
CiCiNHA
2
00:01:44,656 --> 00:01:45,701
N?MERO 23
3
00:01:55,520 --> 00:01:57,101
3 de fevereiro
4
00:02:04,102 --> 00:02:08,624
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
5
00:02:33,653 --> 00:02:34,537
Desculpe!
6
00:02:35,884 --> 00:02:37,269
Estou apenas entediado.
7
00:02:53,270 --> 00:02:54,917
Unidade 5, responda!
8
00:02:57,518 --> 00:02:59,144
Unidade 5, responda!
9
00:02:59,445 --> 00:03:01,122
Est? me ouvindo unidade 5?
10
00:03:02,723 --> 00:03:03,640
Claro!
11
00:03:03,641 --> 00:03:
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, scr, mvs,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 56721ace95e55bac4923ed87acc7df1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:06,880
MagicSubs 4All
Resincroniza??o
paulostriker
2
00:00:08,062 --> 00:00:12,000
Tradu??o do ?udio
CiCiNHA
3
00:00:40,183 --> 00:00:43,460
O N?MERO 23
4
00:03:07,015 --> 00:03:08,896
Fevereiro 3
5
00:03:15,597 --> 00:03:20,419
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
6
00:03:45,148 --> 00:03:46,332
Desculpe!
7
00:03:47,379 --> 00:03:49,064
Estou apenas entediado.
8
00:04:04,765 --> 00:04:06,712
Unidade 5, responda!
9
00:04:09,013 --> 00:04:10,939
Unidade 5, responda!
10
00:04:10,940 --> 00:04:12,917
Est? me ouvindo uni
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, numero,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 86999e574cbae4a61b724ac98e4a4f8f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,061 --> 00:00:01,447
O Titanic afundou
na Manh? de 15 de Abril 1912
2
00:00:01,448 --> 00:00:03,748
4+1+5+1+9+1+2=23
3
00:00:08,477 --> 00:00:12,364
V?o 800: 230 pessoas mortas,
explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
4
00:00:13,016 --> 00:00:15,340
...cont?m 23 letras
5
00:00:22,946 --> 00:00:27,318
Em 11 de Dezembro de 1941, foi
declarada Guerra na Alemanha. 12+11=23
6
00:00:35,564 --> 00:00:39,291
Hitler se suicidou em Abril de 1945
4+1+9+4+5=23
7
00:00:48,606 --> 00:00:52,180
C?sar foi esfaqueado
um total de 23 vezes.
8
00:00:54,024 --> 00:00:57,741
Os Maias acreditav
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561 --> 00:00:01,847
<i>O Titanic afundou na Manh? de 15 de Abril</i>
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,164
<i>V?o 800: 230 pessoas mortas, explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K</i>
3
00:00:13,416 --> 00:00:15,739
<i>(nomes) ... cont?m 23 letras</i>
4
00:00:23,545 --> 00:00:26,817
<i>Em 11 de Dezembro de 1941, foi declarada Guerra na Alemanha</i>
5
00:00:35,763 --> 00:00:38,790
<i>Hitler se suicidou em April de 1945</i>
6
00:00:49,604 --> 00:00:51,678
<i>C?sar foi esfaqueado um total de 23 vezes.</i>
7
00:00:55,222 --> 00:00:59,339
<i>Os Maias acreditavam que o fim do mundo ocorreria e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,019 --> 00:00:52,419
N?MERO 23
2
00:00:58,820 --> 00:01:00,401
3 de fevereiro
3
00:01:07,401 --> 00:01:11,922
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
4
00:01:36,947 --> 00:01:37,831
Desculpe!
5
00:01:39,177 --> 00:01:40,562
Estou apenas entediado.
6
00:01:56,560 --> 00:01:58,207
Unidade 5, responda!
7
00:02:00,808 --> 00:02:02,433
Unidade 5, responda!
8
00:02:02,734 --> 00:02:04,411
Est? me ouvindo unidade 5?
9
00:02:06,012 --> 00:02:06,929
Claro!
10
00:02:06,930 --> 00:02:08,894
Na verdade, as coisas
n?o come?aram aqui.
11
00:02:1
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 81bbeee784636dfb8ae9a99aabfae0c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{100}Titanic zaton?? 15 kwietnia 1912 r.
{220}{280}W locie 800 zgin??o 230 os?b, wybuch?y miejsca 23J i 23K
{350}{500}George Walker Bush, William Jefferson Clinton i| Franklin Delano Roosevelt maj? po 23 litery
{600}{700}11 grudnia 1941 r. Niemcy wypowiedzia?y wojn? USA.
{900}{1000}Hitler pope?ni? samob?jstwo w kwietniu 1945.
{1230}{1300}Juliusza Cezara ugodzono sztyletem 23 razy.
{1370}{1500}Majowie wierz?, ?e koniec ?wiata nast?pi 23 grudnia 2012.
{1533}{1633}Charles Manson urodzi? si? 12 listopada.
{1900}{2000}"Cho?bym kroczy? ciemn? dolin?..." - Psalm 23
{2883}{2943}3 lutego
{3120}{3138}Tydzie? temu..
{3142}{3324}...my?la?em, ?e
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, pt, unrated,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 8ed789a0e71cccfe0d8acb340f410bcc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,799 --> 00:00:36,399
Legendas: Lore
2
00:00:41,200 --> 00:00:46,700
<i><b>O N?mero 23</b></i>
3
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
<i><b>H? 23 letras no alfabeto latino.</b></i>
4
00:00:55,001 --> 00:00:58,201
<i><b>Hiroshima, 6 de Agosto de 1945.</b></i>
5
00:01:12,000 --> 00:01:13,200
<i><b>O Titanic afundou-se na
manh? de 15 de Abril de 1912.</b></i>
6
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
<i><b>Voo 800, da TWA: 230 pessoas mortas. As
explos?es ocorreram nos lugares 23J e 23K.</b></i>
7
00:01:23,601 --> 00:01:24,801
<i><b>lugares 23J e 23K</b></i>
8
00:01:25,500 --> 00:01:29,200
<i><b
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, swedish, sv, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Swedish - sv - cfda152799b50db5dd241f2061c5acdf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,065 --> 00:00:20,787
?versatt av: SPiRAL,
med hj?lp utav: desertedavenues
2
00:03:16,567 --> 00:03:22,400
<i>F?r en vecka sen, trodde jag att min
f?delsedag var det enda extraordin?ra.</i>
3
00:03:45,734 --> 00:03:50,767
F?rl?t. Jag ?r bara uttr?kad.
4
00:04:05,901 --> 00:04:08,000
<i>Enhet 5, kom in.</i>
5
00:04:09,534 --> 00:04:11,767
<i>Enhet 5, kom in.</i>
6
00:04:11,767 --> 00:04:13,601
Enhet 5, h?r du mig?
7
00:04:15,534 --> 00:04:18,300
<i>Sj?lvklart, saker b?rjar
inte riktigt h?r.</i>
8
00:04:23,533 --> 00:04:27,422
23:e December
9
00:04:27,667 --> 00:04:30,167
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 2687b4548d9e9410f282b8491e2a93d4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,000 --> 00:02:58,400
NUM?RUL 23
2
00:03:03,100 --> 00:03:08,400
Traducerea ?i adaptarea:
alin022
3
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Acum o s?pt?m?n?...
4
00:03:17,600 --> 00:03:21,400
singurul lucru care credeam
c? e neobi?nuit era c? a fost ziua mea.
5
00:03:46,100 --> 00:03:47,300
?mi cer scuze.
6
00:03:48,300 --> 00:03:50,000
Sunt plictisit.
7
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
Echipa cinci, recep?ie!
8
00:04:10,000 --> 00:04:11,900
Echipa cinci, recep?ie!
9
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
Echipa cinci, m? recep?ionezi?
10
00:04:15,200 --> 00:04:18,400
Desigur, lucrurile
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 385641b003f7419bc2a520b0837d636c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,442 --> 00:03:17,708
Een week geleden nog...
2
00:03:17,808 --> 00:03:22,143
was het enige afwijkende,
mijn verjaardag, dacht ik.
3
00:03:45,840 --> 00:03:47,840
Sorry.
4
00:03:48,573 --> 00:03:50,573
Ik verveel me.
5
00:04:05,789 --> 00:04:07,789
Wagen vijf, melden.
6
00:04:11,749 --> 00:04:13,749
Hoor je me, wagen vijf?
7
00:04:15,180 --> 00:04:18,665
'Maar, natuurlijk begon alles niet hier'.
8
00:04:27,581 --> 00:04:29,164
Hoe zie ik eruit?
9
00:04:29,264 --> 00:04:30,747
De waarheid?
10
00:04:30,847 --> 00:04:33,764
Ik zie er als een rockster uit, of niet?
11
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, bynomar,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c44b70b7f60712010a4dafa7890dfd89.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,155 --> 00:01:42,155
<i>Ramon.2d@hotmail.com
- byNoMaR -</i>
2
00:01:44,656 --> 00:01:45,701
N?MERO 23
3
00:01:55,520 --> 00:01:57,101
3 de fevereiro
4
00:02:04,102 --> 00:02:08,624
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
5
00:02:33,653 --> 00:02:34,537
Desculpe!
6
00:02:35,884 --> 00:02:37,269
Estou apenas entediado.
7
00:02:53,270 --> 00:02:54,917
Unidade 5, responda!
8
00:02:57,518 --> 00:02:59,144
Unidade 5, responda!
9
00:02:59,445 --> 00:03:01,122
Est? me ouvindo unidade 5?
10
00:03:02,723 --> 00:03:03,640
Claro!
11
00:03:03
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,300 --> 00:00:21,634
<i>( somber music playing )</i>
2
00:03:16,567 --> 00:03:19,000
Man's voice:
<i>A WEEK AGO, THE ONLY THING</i>
<i>I THOUGHT WAS</i>
3
00:03:19,000 --> 00:03:22,400
<i>OUT OF THE ORDINARY WAS</i>
<i>THAT IT WAS MY BIRTHDAY.</i>
4
00:03:22,400 --> 00:03:24,601
( sighs )
5
00:03:38,267 --> 00:03:40,968
- ( meowing )
- ( barking )
6
00:03:45,734 --> 00:03:48,834
SORRY.
7
00:03:48,834 --> 00:03:50,767
I'M JUST BORED.
8
00:03:52,400 --> 00:03:54,234
<i>OH.</i>
9
00:04:05,901 --> 00:04:08,000
Woman on radio:
<i>Unit 5, come in.</i>
10
00:04:0
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, pt, cam, camera,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 4e49986674daa762cb22c561231487fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561 --> 00:00:01,847
O Titanic afundou na Manh? de 15 de Abril
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,164
V?o 800: 230 pessoas mortas, explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
3
00:00:13,416 --> 00:00:15,739
(nomes) ... cont?m 23 letras
4
00:00:23,545 --> 00:00:26,817
Em 11 de Dezembro de 1941, foi declarada Guerra na Alemanha
5
00:00:35,763 --> 00:00:38,790
Hitler se suicidou em April de 1945
6
00:00:49,604 --> 00:00:51,678
C?sar foi esfaqueado um total de 23 vezes.
7
00:00:55,222 --> 00:00:59,339
Os Maias acreditavam que o fim do mundo ocorreria em 23 de Dezembro de 2012.
8
00:01:02,765
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 1ab6713f186194fe31e77be285f8704a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,240 --> 00:01:51,490
{Y:i}A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:58,960 --> 00:02:00,880
{Y:i}800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:02:03,090 --> 00:02:05,420
{Y:i}(nevek)... 23 bet?sek
4
00:02:13,270 --> 00:02:16,520
{Y:i}1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal
5
00:02:25,440 --> 00:02:28,490
{Y:i}Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got
6
00:02:39,290 --> 00:02:41,380
{Y:i}C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:44,960 --> 00:02:49,050
{Y:i}A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 december 23-?n k?vetk
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,164 --> 00:00:43,910
<b>::: 23-AS SZ?M :::</b>
2
00:00:47,564 --> 00:00:49,325
<i>A latin ?b?c? 23 bet?b?l ?ll</i>
3
00:00:55,645 --> 00:01:01,215
<i>A Templomos Lovagrendnek 23 Nagymestere volt
I. K?roly-t 1649. jan. 30-?n fejezt?k le</i>
4
00:01:04,285 --> 00:01:06,285
<i>A boszork?ny?j j?nius 23.-?n van</i>
5
00:01:07,000 --> 00:01:08,546
<i>Shekespeare ?prilis 23.-?n sz?letett ?s ekkor is halt meg...
...?s 1623-ban ekkor jelentek meg m?vei el?sz?r nyomtat?sban
</i>
6
00:01:12,140 --> 00:01:14,190
<i>A Titanic ?prilis 15.-?n s?llyedt el</i>
7
00:01:21,660 --> 00:01:24,195
<i>
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, smckn,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8cfb4ba96d7ba9ac38ace052e48056c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,000 --> 00:01:50,400
O Titanic afundou
na Manh? de 15 de Abril 1912
2
00:01:50,300 --> 00:01:52,600
4+1+5+1+9+1+2=23
3
00:01:57,300 --> 00:02:01,200
V?o 800: 230 pessoas mortas,
explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
4
00:02:01,900 --> 00:02:04,200
...cont?m 23 letras
5
00:02:11,800 --> 00:02:16,200
Em 11 de Dezembro de 1941, foi
declarada Guerra na Alemanha. 12+11=23
6
00:02:24,400 --> 00:02:28,100
Hitler se suicidou em Abril de 1945
4+1+9+4+5=23
7
00:02:37,500 --> 00:02:41,000
C?sar foi esfaqueado
um total de 23 vezes.
8
00:02:42,900 --> 00:02:46,600
Os Maias acreditav
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, danish, da, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Danish - da - 06386d50f6b8abafe301a563ca1c74dd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,300 --> 00:00:21,634
<i>(somber music playing)</i>
2
00:03:16,567 --> 00:03:19,000
<i>Man's voice: A WEEK AGO,
THE ONLY THING I THOUGHT WAS</i>
3
00:03:19,000 --> 00:03:22,400
<i>OUT OF THE ORDINARY WAS
THAT IT WAS MY BIRTHDAY.</i>
4
00:03:22,400 --> 00:03:24,601
( sighs )
5
00:03:38,267 --> 00:03:40,968
- ( meowing )
- ( barking )
6
00:03:45,734 --> 00:03:46,454
SORRY.
7
00:03:48,834 --> 00:03:50,767
I'M JUST BORED.
8
00:03:52,400 --> 00:03:53,150
<i>OH.</i>
9
00:04:05,901 --> 00:04:08,000
<i>Woman on radio:
Unit 5, come in.</i>
10
00:04:09,534 --> 00:04:11,767
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 073415e2092598f44c7044fe205562fe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
<b>O N?MERO 23</b>
2
00:03:08,413 --> 00:03:10,294
<i>3 de Fevereiro</i>
3
00:03:16,995 --> 00:03:21,817
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
4
00:03:46,546 --> 00:03:47,730
Desculpe!
5
00:03:48,777 --> 00:03:50,462
Estou apenas entediado.
6
00:04:06,163 --> 00:04:08,110
Unidade 5, responda!
7
00:04:10,411 --> 00:04:12,337
Unidade 5, responda!
8
00:04:12,338 --> 00:04:14,315
Est? me ouvindo unidade 5?
9
00:04:15,616 --> 00:04:16,533
Claro!
10
00:04:16,534 --> 00:04:18,799
Na verdade, as coisas
n?o come?aram aqui
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, czech, cs, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Czech - cs - 120c36a45f73794f56892a9ec9d49a2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,244 --> 00:00:39,244
HAL 2007
The.Number.23.UNRATED.DVDRip.XviD-NUMBER23
2
00:00:40,945 --> 00:00:46,257
??SLO 23
3
00:00:47,057 --> 00:00:49,063
V LATINSK? ABECED? JE 23 P?SMEN.
4
00:00:54,545 --> 00:00:55,379
HIRO?IMA 6.8.1945
8+6+1+9+4-5=23
5
00:00:55,400 --> 00:00:59,700
TEMPL??I MAJ? 23 VELMISTR?.
KR?L CHARLES BYL SETNUT 30.1.1649.
6
00:00:59,701 --> 00:01:01,609
3+0+1+6+4+9=23
7
00:01:04,100 --> 00:01:06,430
SLET ?AROD?JNIC JE 23.?ERVNA.
8
00:01:06,680 --> 00:01:08,579
SHAKESPEARE SE NARODIL I ZEM?EL
23.DUBNA. POPRV? PUBLIKOVAL 1623.
9
00:01:11,980 --> 00:01:15,1
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, english, en, number2, orc,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - English - en - 0eb2f6fe3e2e8bc17f3c263248080ed4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561--> 00:00:01,847
<i> Titanic sank in the Guile of April 15 </i>
2
00:00:09,277--> 00:00:11,164
<i> Flight 800: 230 people died, explosion happened in the seats 23J and 23K </i>
3
00:00:13,416--> 00:00:15,739
<i> (names)... count 23 letters </i>
4
00:00:23,545--> 00:00:26,817
<i> On December 11, 1941, War was declared in Germany </i>
5
00:00:35,763--> 00:00:38,790
<i> Hitler committed suicide in April 1945 </i>
6
00:00:49,604--> 00:00:51,678
<i> Cesar a total of 23 times was stabbed.</i>
7
00:00:55,222--> 00:00:59,339
<i> The Mayan believed that the end of the world would happen
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, czech, cz, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Czech - cz - 120c36a45f73794f56892a9ec9d49a2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,244 --> 00:00:39,244
HAL 2007
The.Number.23.UNRATED.DVDRip.XviD-NUMBER23
2
00:00:40,945 --> 00:00:46,257
??SLO 23
3
00:00:47,057 --> 00:00:49,063
V LATINSK? ABECED? JE 23 P?SMEN.
4
00:00:54,545 --> 00:00:55,379
HIRO?IMA 6.8.1945
8+6+1+9+4-5=23
5
00:00:55,400 --> 00:00:59,700
TEMPL??I MAJ? 23 VELMISTR?.
KR?L CHARLES BYL SETNUT 30.1.1649.
6
00:00:59,701 --> 00:01:01,609
3+0+1+6+4+9=23
7
00:01:04,100 --> 00:01:06,430
SLET ?AROD?JNIC JE 23.?ERVNA.
8
00:01:06,680 --> 00:01:08,579
SHAKESPEARE SE NARODIL I ZEM?EL
23.DUBNA. POPRV? PUBLIKOVAL 1623.
9
00:01:11,980 --> 00:01:15,1
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, greek, gr, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Greek - gr - ddc6c422250ba17a9c5def6d87fc42ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,222 --> 00:01:14,220
? ????????? ?????????
???? 15 ???????? 1913
2
00:01:23,207 --> 00:01:26,102
230 ??????? ???? ?????? 23J ??? 23?
3
00:01:29,697 --> 00:01:30,695
??????????? ??? 23 ????????
4
00:01:36,787 --> 00:01:40,381
???? 11 ?????????? 1941 ?? ???
??????? ??? ?????? ??? ????????
5
00:01:48,968 --> 00:01:51,963
? ?????? ???????????
??? ??????? ??? 1945
6
00:02:03,247 --> 00:02:04,744
? ???????? ??????????? 23 ?????
7
00:02:08,739 --> 00:02:09,937
?? ????? ???????? ??? ? ?????? ??
???????????
8
00:02:09,937 --> 00:02:12,932
???? 23 ?????????? 2012
9
00:02:16,128
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, numero2, dual, audio, by, justiceiro,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - de8bfd905ecf4b0c4430b58d74f6a634.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,460 --> 00:00:15,398
Produ??o 2007
EUA
2
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
3
00:03:08,413 --> 00:03:10,294
3 de fevereiro
4
00:03:16,995 --> 00:03:21,817
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
5
00:03:46,546 --> 00:03:47,730
Desculpe!
6
00:03:48,777 --> 00:03:50,462
Estou apenas entediado.
7
00:04:06,163 --> 00:04:08,110
Unidade 5, responda!
8
00:04:10,411 --> 00:04:12,337
Unidade 5, responda!
9
00:04:12,338 --> 00:04:14,315
Est? me ouvindo unidade 5?
10
00:04:15,616 --> 00:04:16,533
Claro!
11
00:04:16,534 --> 00:04:18,799
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,039 --> 00:00:47,474
Cl SONO 23 LETTERE
NELL'ALFABETO LATINO.
2
00:00:50,719 --> 00:00:53,029
HIROSHIMA, 6 AGOSTO 1945.
3
00:00:53,159 --> 00:00:55,720
lL GENOMA E' COMPOSTO
DA 23 COPPIE Dl CROMOSOMl.
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,513
l TEMPLARl EBBERO 23 GRANDl MAESTRl.
CARLO l FU DECAPITATO IL 30-1-1649.
5
00:01:01,479 --> 00:01:04,074
LA NOTTE DELLE STREGHE
E' IL 23 GIUGNO.
6
00:01:04,200 --> 00:01:05,838
SHAKESPEARE NACQUE E MORl'
IL 23 APRILE.
7
00:01:09,000 --> 00:01:11,434
lL TITANIC AFFONDO'
IL 15 APRILE 1912.
8
00:01:17,959 --> 00:01:21,077
VOLO TWA800, 230 MORTl.
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, smckn, n2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1b9a10794e8fc0b9c3196e844735c5b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,061 --> 00:01:50,447
O Titanic afundou
na Manh? de 15 de Abril 1912
2
00:01:50,448 --> 00:01:52,748
4+1+5+1+9+1+2=23
3
00:01:57,477 --> 00:02:01,364
V?o 800: 230 pessoas mortas,
explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
4
00:02:02,016 --> 00:02:04,340
...cont?m 23 letras
5
00:02:11,946 --> 00:02:16,318
Em 11 de Dezembro de 1941, foi
declarada Guerra na Alemanha. 12+11=23
6
00:02:24,564 --> 00:02:28,291
Hitler se suicidou em Abril de 1945
4+1+9+4+5=23
7
00:02:37,606 --> 00:02:41,180
C?sar foi esfaqueado
um total de 23 vezes.
8
00:02:43,024 --> 00:02:46,741
Os Maias acreditav
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ba62c449ac74bd80dbdf7b4ed3bdf7bd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:00:41,581 --> 00:00:44,858
O N?MERO 23
4
00:03:08,413 --> 00:03:10,294
Fevereiro 3
5
00:03:16,995 --> 00:03:21,817
H? uma semana, achava que o dia
mais comum, era o do meu anivers?rio.
6
00:03:46,546 --> 00:03:47,730
Desculpe!
7
00:03:48,777 --> 00:03:50,462
Estou apenas entediado.
8
00:04:06,163 --> 00:04:08,110
Unidade 5, responda!
9
00:04:10,411 --> 00:04:12,337
Unidade 5, responda!
10
00:04:12,338 --> 00:04:14,315
Est? me ouvindo unidade 5?
11
00:04:15,616 --> 00:04:16,533
Claro!
12
00:04:16,534 --> 00:04:18,799
Na verdade, as coisas
n?o come?aram aqui.
13
00:04:24,300 --> 00:04:27,473
23 de dezembro
14
00:04:28,074 --> 00:04
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, polish, pl, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Polish - pl - fa54c1cdf24c79cce8de837c5a31fc27.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1018}{1128}LICZBA 23
{1198}{1258}W pozosta?ych rolach
{3408}{3478}Zdj?cia
{3928}{3996}Scenariusz
{4014}{4108}Re?yseria
{4498}{4555}3 luty
{4725}{4744}Tydzie? temu...
{4746}{4921}My?la?em, ?e jedyn? rzecz?, kt?ra jest czym? wi?cej|jak codzienno?ci? s? moje urodziny.
{5251}{5314}Miauu
{5425}{5488}Przepraszam.
{5491}{5562}Nuda po prostu.
{5912}{5979}Zg?o? si?
{5999}{6044}Jednostka nr 5 zg?o? si?.
{6048}{6124}S?yszysz mnie, jednostka 5?
{6128}{6264}Oczywi?cie, tak naprawd? to nie tu si?|wszystko zacz??o.
{6329}{6394}23 grudzie?
{6430}{6489}Jak wygl?dam?
{6493}{6508}Nowa koszula?
{6510}{6574}Wygl?dam jak gwiazda rocka prawda?
{6578}{66
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, english, en, unrated, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - English - en - e89467845366cc1c5228d8109be15401.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,567 --> 00:03:18,965
A week ago,
the only thing I thought was
2
00:03:19,000 --> 00:03:22,400
out of the ordinary was
that it was my birthday.
3
00:03:45,734 --> 00:03:48,799
Sorry.
4
00:03:48,834 --> 00:03:50,767
I'm just bored.
5
00:03:52,400 --> 00:03:54,234
Oh.
6
00:04:05,901 --> 00:04:08,000
Unit 5, come in.
7
00:04:09,534 --> 00:04:11,732
Unit 5, come in.
8
00:04:11,767 --> 00:04:13,601
Do you read me, unit 5?
9
00:04:15,534 --> 00:04:18,300
Of course, things
didn't really start here.
10
00:04:27,667 --> 00:04:30,132
How do I look?
11
00:04:30,167 --> 00
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, portuguese, pt, cam, camera,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 9fa17eef9d33d64d7ed59208db5f8375.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561 --> 00:00:01,847
O Titanic afundou na Manh? de 15 de Abril
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,164
Voo 800: 230 pessoas mortas, explos?o ocorreu nos assentos 23J e 23K
3
00:00:13,416 --> 00:00:15,739
(nomes) ... cont?m 23 letras
4
00:00:23,545 --> 00:00:26,817
Em 11 de Dezembro de 1941, foi declarada Guerra na Alemanha
5
00:00:35,763 --> 00:00:38,790
Hitler se suicidou em Abril de 1945
6
00:00:49,604 --> 00:00:51,678
C?sar foi esfaqueado um total de 23 vezes.
7
00:00:55,222 --> 00:00:59,339
Os Maias acreditavam que o fim do mundo ocorreria em 23 de Dezembro de 2012.
8
00:01:02,765
Subtitles for The Number 2 3 2007 1 Cd Portuguese Pt Number2
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, polish, pl, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Polish - pl - 7a10e73c616351abf9dac6120e264ed2.zip