Search Movie Subtitles results for the nanny by relevance:
- The.Nanny.Diaries.DVDRip.Xv iD-iMBT.RO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,176 --> 00:00:09,175
Traducerea ºi adaptarea:
VocaTeam b.v & Devilschoice @ www.titrãri.ro
2
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nume... Annie Braddock.
3
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Vârsta... 21.
4
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Domeniul de interes...
5
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologia.
6
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Descrieþi experienþa profesionalã
7
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
în legãturã cu domeniul de interes.
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Doamne.
9
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
De unde încep ?
10
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atenþie.
Mu
- The Nanny Diaries[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
<i>Nome... Annie Braddock.</i>
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
<i>Idade... 21 anos.</i>
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
<i>?rea de interesse...</i>
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
<i>Antropologia.</i>
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
<i>Descreva sua experi?ncia profissional</i>
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
<i>de acordo com seus objetivos.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
<i>Meu Deus!</i>
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
<i>Por onde come?o?</i>
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
<i>Aten??o: O Museu de Hist?ria Natural</i>
10
00:00:36,836 --> 00:00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,080 --> 00:03:14,039
- What will anybody think?
- I can't help it, Bill. Sorry.
2
00:03:14,120 --> 00:03:16,873
- You're just being stupid.
- Darling, please.
3
00:03:16,960 --> 00:03:21,829
Virgie, I've put up with your childish whims
long enough. Start behaving like an adult.
4
00:03:21,920 --> 00:03:25,196
You're a mother. You have
a ten-year-old son coming home today.
5
00:03:25,280 --> 00:03:28,636
You've got responsibilities.
You've got to face up to them.
6
00:03:28,720 --> 00:03:30,597
Don't bully me. Please.
7
00:03:30,680 --> 00:03:34,639
Darling, I'm not bullying yo
- The Nanny - 1x19 - The Gym Teacher.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x01 - Pilot (a.k.a. The Nanny).DVD.NOLOSE.br.sr t
- The Nanny - 1x04 - The Nuchslep.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x13 - Maggie the Model.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x18 - Sunday in the Park with Fran.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x08 - Christmas Episode.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x02 - Smoke Gets in Your Lies.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x22 - I Don't Remember Mama.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x21 - Frannie's Choice.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x07 - Imaginary Friend.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x06 - The Butler the Husband the Wife and Her Mother.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x09 - Personal Business.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x03 - My Fair Nanny.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x23 - Episode 23.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x05 - Here Comes the Brood.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x14 - The Family Plumbing.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x11 - A Plot for Nanny.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x17 - Stop the Wedding I Want to Get Off.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x16 - Schlepped Away.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x12 - The Show Must Go On.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x20 - Ode to Barbra Joan (a.k.a. Daddy Dearest).DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x15 - Deep Throat.DVD.NOLOSE.br.srt
- The Nanny - 1x10 - The Nanny-in-Law.DVD.NOLOSE .br.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,865
Que balconista mal educado!
2
00:00:08,092 --> 00:00:12,520
Você pede 20 pares de sapato
para provar e ele reclama.
3
00:00:13,797 --> 00:00:14,521
Oi Fran!
4
00:00:15,162 --> 00:00:19,683
O que faz em casa tão cedo?
Está doente?
5
00:00:19,734 --> 00:00:22,566
Não posso pegar nada. Recebo
meu salário-desemprego amanhã.
6
00:00:24,527 --> 00:00:27,045
Que dor na consciência!
Fui às compras enquanto...
7
00:00:27,055 --> 00:00:30,318
você está em casa doente,
sem ninguém para cuidar de você.
8
00:00:30,418 --> 00:00:33,737
Com licença, sou
- Nanny.McPhee.And.The.Big.Bang[2010]DvDri p-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:34,273
http://F3reZ.BlogSpot.CoM
1
00:00:35,440 --> 00:00:38,273
<i>This is the story of my family.</i>
2
00:00:38,360 --> 00:00:42,638
<i>Me, my three beautiful children</i>
<i>and my husband.</i>
3
00:00:43,920 --> 00:00:46,309
<i>There is our lovely farm.</i>
4
00:00:47,400 --> 00:00:50,358
<i>It's been in my husband's family</i>
<i>for generations.</i>
5
00:00:54,120 --> 00:00:57,829
<i>The sad thing is,</i>
<i>my husband is away, fighting in a war,</i>
6
00:00:58,240 --> 00:00:59,912
<i>so we're on our own.</i>
7
00:01:00,240 --> 00:01:02,754
<i>We're all
- The nanny diaries (2007).srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Name... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Age... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area of interest...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
anthropology.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describe your
work experience
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
as it relates
to your intended field.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
My God.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
Where do I begin?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Attention. The Museum of Natural History
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
will be closing in
15 minutes.
11
00:00:41,674 --> 0
- The Nanny - 2x26 - Fran Gets Mugged.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x17 - The Will.HDTV.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x05 - Curse of the Grandmas.DVD.br.srt
- The Nanny - 2x21 - Close Shave.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x08 - Pinske Business.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x17 - The Will.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x19 - A Fine Friendship.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x18 - The Nanny Behind the Man.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x11 - When You Pish upon a Star.HDTV.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x23 - A Kiss Is Just a Kiss.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x13 - The Strike.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x07 - A Star is Unborn.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x20 - Lamb Chop's on the Menu.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x22 - What the Butler Sang.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x24 - Strange Bedfellows.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x14 - I've Got a Secret.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x03 - Everybody Needs a Bubby.DVD.br.srt
- The Nanny - 2x10 - The Whine Cellar.HDTV.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x06 - The Nanny Napper.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x15 - Kindervelt Days.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x12 - Take Back Your Mink.HDTV.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x02 - The Playwright.DVD.br.srt
- The Nanny - 2x16 - Canasta Masta.DVDRip.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x25 - The Chatterbox.HDTV.br.srt
- The Nanny - 2x09 - Stock Tip.HDTV.WAT.br.srt
- The Nanny - 2x04 - Material Fran.DVD.br.srt
- The Nanny - 2x01 - Fran-Lite.DVD.br.srt
19 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,799 --> 00:00:06,564
Quanto mais investigo
nossa árvore genealógica...
2
00:00:06,733 --> 00:00:08,098
mais fico assustada.
3
00:00:08,266 --> 00:00:11,724
Sabia que o tio-avô Phillip
decapitou a tia-avó Isabel?
4
00:00:11,900 --> 00:00:14,630
A mesma coisa aconteceu
na minha famÃlia.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,894
Foi uma triste combinacão
de enjôo no carro...
6
00:00:18,066 --> 00:00:20,557
e teto solar elétrico.
7
00:00:22,366 --> 00:00:24,766
E o primo Rupert l
casou-se com a irmã.
8
00:00:24,933 --> 00:00:26,833
Nossa, isso dá medo.
9
00:00:27,266 -->
- Nanny.McPhee.and.the.Big.Bang[2010].avi_ ind.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,440 --> 00:03:34,440
<font color="#3366FF"><i>subtitled by </font><font size="25"><font color="#EC3A3E">7</font><font color="#3366FF">seventh.net</font><font color="#EC3A3E"> "Koyan the KING"</i></font>
2
00:00:36,440 --> 00:00:39,273
<i>Ini kisah tentang keluargaku.</i>
3
00:00:39,360 --> 00:00:43,638
<i>Aku, tiga anakku dan suamiku.</i>
4
00:00:44,920 --> 00:00:48,309
<i>itu disana peternakan tercinta kami.</i>
5
00:00:49,400 --> 00:00:53,358
<i>Merupakan warisan beberapa generasi dari keluarga suamiku.</i>
6
00:00:56,120 --> 00:00:59,829
<i>Yang menyedihkan,suamiku pergi berperang.</
- the.nanny.diaries.dvdrip.xv id-imbt-HI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
- (typing)
- Annie: Name... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Age... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area of interest...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
anthropology.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describe your
work experience
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
as it relates
to your intended field.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
My God.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
Where do I begin?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Woman on P. A:
Attention. The Museum of Natural History
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
will be closing in
- The Nanny - 3x01 - Pen Pal.DVDRip.SAiNTS.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,244 --> 00:00:06,068
- Anything for the post office?
- Yeah.
2
00:00:06,068 --> 00:00:09,193
Miss Babcock's corporate tax returns
must be postmarked by the fifteenth
3
00:00:09,193 --> 00:00:13,679
- or she'll face substantial penalties.
- Today's the 16th, Niles?
4
00:00:13,679 --> 00:00:16,157
What's your point?
5
00:00:16,976 --> 00:00:18,776
Would you mail
this letter to Lenny?
6
00:00:18,776 --> 00:00:21,654
You know, I can't believe you're still
writing to your first grade pen pal.
7
00:00:21,654 --> 00:00:26,085
Why? Val wrote to hers for a long time
till eventually h
- the.nanny.diaries.dvdrip.xv id-imbt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Ime Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Godina - 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Interesi -
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologija.
5
00:00:24,223 --> 00:00:28,991
Opi?ite radno iskustvo koje
se odnosi na tra?eno podru?je.
6
00:00:29,028 --> 00:00:33,758
Bo?e. Gdje da po?nem?
7
00:00:33,800 --> 00:00:39,532
Pa?nja, Muzej Povijesti Prirode
se zatvara za 15 minuta.
8
00:00:41,674 --> 00:00:46,137
Iza?ite, molimo vas, koriste?i
zapadne stepenice.
9
00:00:46,274 --> 00:00:49,856
DNEVNICI JEDNE DADILJE
10
00:00:59,191 --> 00:0
- the.nanny.diaries.dvdrip.xv id-imbt.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nombre... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Edad... 21 años.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area de interés...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologÃa.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describa su experiencia laboral
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
en lo relacionado al campo
de su elección.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Dios mÃo.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
¿Dónde empiezo?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atención. El Museo de Historia Natural
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
cerrará en 15 minutos.
11
00:00:4
- Gilmore Girls - 4x10 - The Nanny and the Professor.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,666 --> 00:01:02,668
- ÃÃÃáé culs-de-sac.
- ÃÃ¥ ôÃðïôá!
2
00:01:02,740 --> 00:01:03,430
ÃÃÃáé.
3
00:01:03,763 --> 00:01:05,643
Ãôïà ðëçèõÃôéêü ç ëÃîç cul-de-sac Ã¥ÃÃáé culs-de-sac;
4
00:01:06,143 --> 00:01:07,557
Ãåà áêïýãåôáé ãéá áããëéêÃ.
5
00:01:07,675 --> 00:01:08,720
Ãöïý Ã¥ÃÃáé ãáëëéêÃ.
6
00:01:08,831 --> 00:01:09,661
ÃÃñåéò ôé Ã¥ÃÃïþ.
7
00:01:09,886 --> 00:01:11,443
Ãé÷áÃÃïìáé Ãá Ã¥Ãìáé áõôà ðïõ ëÃåé ôá Ãó÷çìá ÃÃá.
8
00:01:11,602 --> 00:01:13,511
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,035 --> 00:00:05,950
..:: SubStation ::..
Apresenta
2
00:00:07,695 --> 00:00:09,583
www.substation.pt.vu
3
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
- Nome: Annie Braddock.
4
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Idade: 21.
5
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
?rea de interesse:
6
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologia.
7
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Descreva a sua
experi?ncia de trabalho
8
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
na sua rela??o com o
a ?rea desejada.
9
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Meu Deus.
10
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
Por onde come?o?
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
- The Nanny - 3x08 - The Party's Over.HDTV.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,280 --> 00:00:09,159
Maxwell, não imagina
como estou iludida
2
00:00:09,280 --> 00:00:13,239
com a nossa escapada de fim de semana
a Boston.
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,839
-Ã uma viajem de trabalho, C.C.
-Eu sei.
4
00:00:19,960 --> 00:00:22,269
Trabalho, trabalho.
Aliás,estou indo me depilar.
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,389
Digo,
6
00:00:25,760 --> 00:00:26,909
me organizar.
7
00:00:28,480 --> 00:00:30,710
Tranquilo, sr. Estará perto de Salém.
8
00:00:30,840 --> 00:00:33,195
Lá sabem como lidar com as bruxas.
9
00:00:37,080 --> 00:00:40,470
Niles, não acha
qu
- the.nanny.diaries.dvdrip.xv id-imbt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
<i>Nome... Annie Braddock.</i>
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
<i>Idade... 21 anos.</i>
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
<i>?rea de interesse...</i>
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
<i>Antropologia.</i>
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
<i>Descreva sua experi?ncia profissional</i>
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
<i>de acordo com seus objetivos.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
<i>Meu Deus!</i>
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
<i>Por onde come?o?</i>
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
<i>Aten??o: O Museu de Hist?ria Natural</i>
10
00:00:36,836 --> 00:00
- the.nanny.diaries.dvdrip.xv id-imbt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,577 --> 00:00:15,539
<i>?????... ???? ????????.</i>
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
<i>??????... 21.</i>
3
00:00:18,618 --> 00:00:24,079
<i>????????????... ????????????.</i>
4
00:00:24,224 --> 00:00:29,024
<i>?????????? ??? ????????? ???????? ???,
??? ?????????? ?? ?? ????? ???.</i>
5
00:00:29,029 --> 00:00:33,688
<i>??? ???. ??? ??? ?? ????????;</i>
6
00:00:33,800 --> 00:00:38,892
<i>???????. ?? ??????? ???????
???????? ?? ??????? ?? 15 ?????.</i>
7
00:00:41,674 --> 00:00:46,333
<i>???????? ?????? ??'?? ????????,
??????????????? ??? ??????? ??????.</i>
8
00:00:47,334 --> 00
- The Nanny Diaries[2007]DvDrip[Eng].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
R99.com
The Nanny Diaries (2007)
?????? EgyptFox ????? : ????????
2
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
(????? (??? ??????
3
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
???? 21 ???
4
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
??????????
5
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
??? ??????? ???????
6
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
?? ?????? ?? ?????
7
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
???????? ????? ?????
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
?? ????
9
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
?? ??? ???ÿ
10
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
????? ????????
???? ??????? ???????
11
00:00:36,836 --> 00:00:39,53
- Nanny Diaries The ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,577 --> 00:00:15,539
¼Ãïìá... ¢ÃÃé ÃðñÃÃôïê.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
ÃëéêÃá... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:24,079
ÃÃäéáöÃñïÃôá... áÃèñùðïëïãÃá.
4
00:00:24,224 --> 00:00:29,024
ÃåñéãñÃøôå ôçà åñãáóéáêà åìðåéñÃá óáò,
ðïõ ó÷åôÃæåôáé ìå ôï ðåäÃï óáò.
5
00:00:29,029 --> 00:00:33,688
Ãåà ìïõ. Ãðü ðïý Ãá îåêéÃÃóù;
6
00:00:33,800 --> 00:00:38,892
Ãñïóï÷Ã. Ãï ìïõóåÃï öõóéêÃò
éóôïñÃáò èá êëåÃóåé óå 15 ëåðôÃ.
- The.Nanny.-.S01E22.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E21.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E20.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E16.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E17.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E14.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E15.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E12.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E13.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E10.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E11.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E18.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E19.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E04.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E05.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E06.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E07.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E01.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E02.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E03.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
- The.Nanny.-.S01E08.DVDRip.X vid.by.nolose.es.srt
- The.Nanny.-.S01E09.DVDRip.X vid.by.nolose.srt
22 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,871 --> 00:00:06,702
Presentando...
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,697
...al n?mero 44...
3
00:00:09,409 --> 00:00:11,400
...Brighton Sheffield...
4
00:00:12,979 --> 00:00:15,971
?Es quieto!
?Y el p?blico enloquece!
5
00:00:22,822 --> 00:00:24,722
Mi entrenador piensa
que soy bastante bueno.
6
00:00:24,891 --> 00:00:27,382
S?lo tengo que practicar
mis atrapadas y mis escupidas.
7
00:00:27,560 --> 00:00:29,255
Ni se te ocurra.
8
00:00:30,597 --> 00:00:33,589
Brighton, ? ?ste es el suspensorio
que escogiste?
9
00:00:33,967 --> 00:00:36,128
?Para qui?n es?
?El Sr. Ed?
1
There are more subtitles available for The Nanny
Click here to view them