Search Movie Subtitles results for the mystery of sintra by relevance:
- The Mystery Of Sintra.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,720 --> 00:01:41,156
If you love life, follow us.
Please!
2
00:02:01,440 --> 00:02:09,154
THE SINTRA ROAD CASE
3
00:02:27,600 --> 00:02:30,433
Do you have any idea of
who you are meddling with?
4
00:02:31,440 --> 00:02:33,954
It's precisely because
we know who you are, Doctor...
5
00:02:35,240 --> 00:02:37,310
that you're still alive!
6
00:02:41,800 --> 00:02:44,360
- Just stay calm.
- Oh, I am quite calm!
7
00:02:46,040 --> 00:02:48,315
I am still dazed after that fall,
8
00:02:48,440 --> 00:02:51,591
I am soaked to the bone,
with a gun pointed at my head
9
00:02:51,
- The Mystery Of Sintra (2007) DVDRip.XviD-TNAN.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,680 --> 00:01:41,270
Si el señor tiene amor a la vida sÃganos,
por favor!
2
00:02:01,920 --> 00:02:09,420
"El caso del camino de Cintra. "
3
00:02:27,520 --> 00:02:30,430
Tiene la mas pequeña idea con
quién se está por meter, eh?
4
00:02:31,440 --> 00:02:34,110
Es por saber quien es el señor Doctor,
5
00:02:35,400 --> 00:02:37,230
que el señor aún está vivo!
6
00:02:41,800 --> 00:02:44,910
- Pero tranquilo.
- Estoy tranquilÃsimo!
7
00:02:46,160 --> 00:02:48,150
TodavÃa estoy aturdido después de esa caÃda,
8
00:02:48,320 --> 00:02:51,590
Estoy completamente empa
- The Mystery Of Sintra.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:37,720 --> 00:01:41,156
If you love life, follow us.
Please!
2
00:02:01,440 --> 00:02:09,154
THE SINTRA ROAD CASE
3
00:02:27,600 --> 00:02:30,433
Do you have any idea of
who you are meddling with?
4
00:02:31,440 --> 00:02:33,954
It's precisely because
we know who you are, Doctor...
5
00:02:35,240 --> 00:02:37,310
that you're still alive!
6
00:02:41,800 --> 00:02:44,360
- Just stay calm.
- Oh, I am quite calm!
7
00:02:46,040 --> 00:02:48,315
I am still dazed after that fall,
8
00:02:48,440 --> 00:02:51,591
I am soaked to the bone,
with a gun pointed at my head
9
00:02:51,760 --> 00:02:54,274
and no idea of where I'm going!
I couldn't be
- The Mystery Of Sintra.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,720 --> 00:01:41,156
If you love life, follow us.
Please!
2
00:02:01,440 --> 00:02:09,154
THE SINTRA ROAD CASE
3
00:02:27,600 --> 00:02:30,433
Do you have any idea of
who you are meddling with?
4
00:02:31,440 --> 00:02:33,954
It's precisely because
we know who you are, Doctor...
5
00:02:35,240 --> 00:02:37,310
that you're still alive!
6
00:02:41,800 --> 00:02:44,360
- Just stay calm.
- Oh, I am quite calm!
7
00:02:46,040 --> 00:02:48,315
I am still dazed after that fall,
8
00:02:48,440 --> 00:02:51,591
I am soaked to the bone,
with a gun pointed at my head
9
00:02:51,