Search Movie Subtitles results for the Mummy Tomb Of the dragon emperor 2008 es by relevance:
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.2008.TS.XviD-KiNGBEN.sr t
1 file(s), added on: 2008-08-24
Relevance
6 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,288 --> 00:00:28,727
????
2
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
??[?H?e?A?b?????j?N?o????@?????????P?c??????????C
3
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
?????J?V?áA?????{??????O???????g?a?M?v?O?H?x?C
4
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
???@??L?????H??Z?O???????C
5
00:01:22,607 --> 00:01:29,218
?L??v??u??@???????????????????A?N???A????C
6
00:02:35,563 --> 00:02:39,380
??????A?L???x???A?^???@?????b???????|?C
7
00:02:39,381 --> 00:02:43,601
?????H?M?L?????A?w?p??????O?i????C
8
00:02:46,577 --> 00:02:47,632
?o????a?O?L????C
9
00:02:47,633 --> 00:02:51,251
????w??????????U?C
10
00:02:53,799
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.2008.CAM.XViD-DEViSE.sr t
1 file(s), added on: 2008-08-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,443 --> 00:00:29,902
Lou?a
2
00:00:32,613 --> 00:00:38,577
H? muito tempo na Antiga
China teve lugar m?tica batalha entre o bem e o mal.
3
00:00:39,578 --> 00:00:46,000
O pa?s no caos a guerra viu
reis s?o contestadas terras e poder.
4
00:00:48,670 --> 00:00:54,675
Um deles teve o imperdo?vel ambi??o
tornar-se imperador pela for?a das armas.
5
00:01:24,202 --> 00:01:30,875
Outros governantes contratar?o alguns
assassinos para matar o rei antes que tudo vence-se .
6
00:02:37,728 --> 00:02:41,565
Reino depois, o seu ex?rcito Reino de tudo para arrazaba
a sua passagem.
7
00:02:41
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.(2008).R5.LiNE.XViD-ALLi ANCE.ESP.wWw.Subs-Team.Tv.sr t
1 file(s), added on: 2008-09-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,173 --> 00:00:16,173
wWw.Subs-Team.Tv
P r e s e n t a :
2
00:00:20,333 --> 00:00:26,333
Una traducci?n de:
Marga y CarpeDiem
3
00:00:37,271 --> 00:00:40,215
<i>Hace mucho tiempo, una
batalla m?tica entre el</i>
4
00:00:40,216 --> 00:00:43,160
<i>bien y el mal, tuvo
lugar en la antigua China,</i>
5
00:00:43,859 --> 00:00:46,761
<i>El pa?s, desgarrado
por la guerra civil,</i>
6
00:00:46,762 --> 00:00:49,663
<i>vio c?mo muchos reyes se
disputaban tierras y poder.</i>
7
00:00:51,846 --> 00:00:57,483
<i>Uno de ellos ten?a la implacable ambici?n
de convertirse en Emperador, por la
- The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor.es.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
Hace Mucho Tiempo en la Antigua China
tuvo lugar una mÃstica batalla entre el Bien y el Mal.
2
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
El paÃs en caos por la guerra vio como
reyes se disputaban tierras y poder.
3
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
Pero un Rey, tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador por las armas.
4
00:01:21,607 --> 00:01:25,218
Los demás gobernantes contrataron
asesinos para que mataran al rey,
5
00:01:25,607 --> 00:01:29,218
antes de que los conquistara a todos.
6
00:02:31,563 --> 00:02:35,380
Reino tras Reino, su ejército
arrasaba to
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.TS.KingBen.< font style="background-color: #B4B4B4;">es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,288 --> 00:00:28,727
China
2
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
Hace Mucho Tiempo en la Antigua
China tuvo lugar una mitica batalla entre el Bien y el Mal.
3
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
El pais en caos por la guerra vio como
reyes se disputaban tierras y poder.
4
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
Uno de ellos tenia la implacable ambision de
convertirse en emperador por las armas.
5
00:01:22,607 --> 00:01:29,218
Los demas gobernantes contrataron a unos
asesinos para que mataran al rey antes de que los conquistara a todos.
6
00:02:35,563 --> 00:02:39,380
Reino tras ,Reino su ejercito arrazab
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.DVDRip.iKA.p art2.es.srt
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.DVDRip.iKA.p art1.es.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,556 --> 00:00:06,194
La última bala.
2
00:00:28,956 --> 00:00:32,915
- ¿Abominables Hombres de las Nieves?
- ¡Los tibetanos los llaman Yetis!
3
00:00:36,836 --> 00:00:38,235
¡Por favor, ayudadnos!
4
00:00:38,476 --> 00:00:40,432
¡Los soldados son malvados!
5
00:00:42,556 --> 00:00:44,194
¿Habla yeti?
6
00:01:00,116 --> 00:01:01,708
¡Disparad! ¡Matadlos!
7
00:01:09,276 --> 00:01:11,915
¿Por qué tengo siempre que salvar a todos?
8
00:01:12,516 --> 00:01:13,790
¡Odio que el chico tenga razón!
9
00:01:17,876 --> 00:01:19,514
¡Dale al otro!
10
00:01:20,396 --
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.HDRIP.3Li.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,880 --> 00:00:41,599
<i>Hace mucho tiempo,
una batalla mÃtica...</i>
2
00:00:41,799 --> 00:00:44,552
<i>...entre el bien y el mal tuvo lugar
en la antigua China.</i>
3
00:00:45,678 --> 00:00:48,067
<i>La guerra civil asoló el paÃs...</i>
4
00:00:48,264 --> 00:00:51,381
<i>...muchos reinos luchaban
por la tierra y el poder.</i>
5
00:00:53,978 --> 00:00:56,776
<i>Pero un rey
tenÃa una ambición implacable:</i>
6
00:00:56,980 --> 00:00:59,813
<i>Convertirse en emperador
mediante la espada.</i>
7
00:01:23,380 --> 00:01:24,654
Déjenme.
8
00:01:24,798 --> 00:01:26,789
¡Pr
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.R5.ALLiANCE. es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,543 --> 00:00:40,046
<i>Hace mucho tiempo en
la antigua China tuvo...</i>
2
00:00:40,108 --> 00:00:42,992
<i>lugar una mÃtica batalla
entre el bien y el mal.</i>
3
00:00:43,910 --> 00:00:46,824
<i>El paÃs en caos, por la guerra vio como...</i>
4
00:00:46,856 --> 00:00:49,739
<i>reyes se disputaban tierras y poder.</i>
5
00:00:52,178 --> 00:00:57,627
<i>Pero un Rey tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador, por las armas.</i>
6
00:01:20,024 --> 00:01:21,228
RetÃrense.
7
00:01:21,386 --> 00:01:23,414
Prepárense para la guerra.
8
00:01:24,966 --> 00:01:28,00
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.R5.KingBen.< font style="background-color: #B4B4B4;">es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,543 --> 00:00:40,048
<i>Hace mucho tiempo en
la antigua China tuvo...</i>
2
00:00:40,110 --> 00:00:42,996
<i>lugar una mÃtica batalla
entre el bien y el mal.</i>
3
00:00:43,915 --> 00:00:46,831
<i>El paÃs en caos por la guerra vio como...</i>
4
00:00:46,863 --> 00:00:49,748
<i>reyes se disputaban tierras y poder.</i>
5
00:00:52,189 --> 00:00:57,642
<i>Pero un Rey tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador, por las armas.</i>
6
00:01:20,056 --> 00:01:21,261
RetÃrense.
7
00:01:21,419 --> 00:01:23,449
Preparen la guerra.
8
00:01:25,002 --> 00:01:28,045
<i>Los
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.R5.KingBen.< font style="background-color: #B4B4B4;">es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,543 --> 00:00:40,048
<i>Hace mucho tiempo en
la antigua China tuvo...</i>
2
00:00:40,110 --> 00:00:42,996
<i>lugar una mÃtica batalla
entre el bien y el mal.</i>
3
00:00:43,915 --> 00:00:46,831
<i>El paÃs en caos por la guerra vio como...</i>
4
00:00:46,863 --> 00:00:49,748
<i>reyes se disputaban tierras y poder.</i>
5
00:00:52,189 --> 00:00:57,642
<i>Pero un Rey tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador, por las armas.</i>
6
00:01:20,056 --> 00:01:21,261
RetÃrense.
7
00:01:21,419 --> 00:01:23,449
Preparen la guerra.
8
00:01:25,002 --> 00:01:28,045
<i>Los
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.DVDRip.iKA.p art1.es.srt
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.DVDRip.iKA.p art2.es.srt
2 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,280 --> 00:00:39,999
<i>Hace mucho tiempo, una batalla mÃtica entre</i>
2
00:00:40,080 --> 00:00:42,833
<i>el bien y el mal tuvo lugar</i>
<i>en la antigua China.</i>
3
00:00:43,800 --> 00:00:46,189
<i>La guerra civil asoló el paÃs,</i>
4
00:00:46,280 --> 00:00:49,397
<i>muchos reinos luchaban</i>
<i>por la tierra y el poder.</i>
5
00:00:51,760 --> 00:00:54,558
<i>Pero un rey tenÃa una ambición implacable:</i>
6
00:00:54,640 --> 00:00:57,473
<i>convertirse en emperador</i>
<i>mediante la espada.</i>
7
00:01:19,960 --> 00:01:21,234
Dejadme.
8
00:01:21,320 --> 00:01:23,31
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.R5.ALLiANCE. es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,543 --> 00:00:40,046
<i>Hace mucho tiempo en
la antigua China tuvo...</i>
2
00:00:40,108 --> 00:00:42,992
<i>lugar una mÃtica batalla
entre el bien y el mal.</i>
3
00:00:43,910 --> 00:00:46,824
<i>El paÃs en caos, por la guerra vio como...</i>
4
00:00:46,856 --> 00:00:49,739
<i>reyes se disputaban tierras y poder.</i>
5
00:00:52,178 --> 00:00:57,627
<i>Pero un Rey tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador, por las armas.</i>
6
00:01:20,024 --> 00:01:21,228
RetÃrense.
7
00:01:21,386 --> 00:01:23,414
Prepárense para la guerra.
8
00:01:24,966 --> 00:01:28,00
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The.TS.KingBen.< font style="background-color: #B4B4B4;">es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,288 --> 00:00:28,727
China
2
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
Hace Mucho Tiempo en la Antigua
China tuvo lugar una mitica batalla entre el Bien y el Mal.
3
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
El pais en caos por la guerra vio como
reyes se disputaban tierras y poder.
4
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
Uno de ellos tenia la implacable ambision de
convertirse en emperador por las armas.
5
00:01:22,607 --> 00:01:29,218
Los demas gobernantes contrataron a unos
asesinos para que mataran al rey antes de que los conquistara a todos.
6
00:02:35,563 --> 00:02:39,380
Reino tras ,Reino su ejercito arrazab
- The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.R5.LINE.XviD-AL LiANCE.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,173 --> 00:00:16,173
2
00:00:20,333 --> 00:00:26,333
Una traducción de:
Marga y CarpeDiem
3
00:00:37,271 --> 00:00:40,215
<i>Hace mucho tiempo, una
batalla mÃtica entre el</i>
4
00:00:40,216 --> 00:00:43,160
<i>bien y el mal, tuvo
lugar en la antigua China,</i>
5
00:00:43,859 --> 00:00:46,761
<i>El paÃs, desgarrado
por la guerra civil,</i>
6
00:00:46,762 --> 00:00:49,663
<i>vio cómo muchos reyes se
disputaban tierras y poder.</i>
7
00:00:51,846 --> 00:00:57,483
<i>Uno de ellos tenÃa la implacable ambición
de convertirse en Emperador, por las armas.</i>
8
00:01:20
- The Mummy Tomb of the Dragon Emperor 2008 TELESYNC XviD-KingBen.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,788 --> 00:00:26,288
China
2
00:00:31,294 --> 00:00:32,317
Hace mucho tiempo
3
00:00:32,318 --> 00:00:34,907
Hubo una mÃtica batalla entre el Bien y el Mal
4
00:00:34,908 --> 00:00:37,099
Ocurrió en la China antigua
5
00:00:37,953 --> 00:00:40,418
En ese paÃs estalló la guerra civil,
6
00:00:40,419 --> 00:00:43,649
mientras algunos reinos se disputaban tierras y poder.
7
00:00:46,664 --> 00:00:49,252
Pero un rey tenÃa la implacable ambición
8
00:00:49,253 --> 00:00:52,180
de convertirse en emperador con su espada.
9
00:01:16,039 --> 00:01:17,039
Váyanse!
10
00:
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.iKA.CD2.srt
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.iKA.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,556 --> 00:00:06,194
La última bala.
2
00:00:28,956 --> 00:00:32,915
- ¿Abominables Hombres de las Nieves?
- ¡Los tibetanos los llaman Yetis!
3
00:00:36,836 --> 00:00:38,235
¡Por favor, ayudadnos!
4
00:00:38,476 --> 00:00:40,432
¡Los soldados son malvados!
5
00:00:42,556 --> 00:00:44,194
¿Habla yeti?
6
00:01:00,116 --> 00:01:01,708
¡Disparen! ¡Mátenlos!
7
00:01:09,276 --> 00:01:11,915
¿Por qué tengo siempre
que salvar a todos?
8
00:01:12,516 --> 00:01:13,790
¡Odio que el chico tenga razón!
9
00:01:17,876 --> 00:01:19,514
¡Dale al otro!
10
00:01:20,396
- The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.2008.TELESYNC.XviD-KingBen.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,288 --> 00:00:28,727
China
2
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
Hace Mucho Tiempo en la Antigua
China tuvo lugar una mitica batalla entre el Bien y el Mal.
3
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
El pais en caos por la guerra vio como
reyes se disputaban tierras y poder.
4
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
Uno de ellos tenia la implacable ambision de
convertirse en emperador por las armas.
5
00:01:22,607 --> 00:01:29,218
Los demas gobernantes contrataron a unos
asesinos para que mataran al rey antes de que los conquistara a todos.
6
00:02:35,563 --> 00:02:39,380
Reino tras ,Reino su ejercito arrazab
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.2008.720p.BluRay.x264-S iNNERS.SPA.srt
- The.Mummy.Tomb.of.The.Dragon.Emperor.2008.BluRay.1080p.DTS.d xva-EuReKA.SPA.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,819 --> 00:00:41,655
Hace mucho tiempo, una batalla mÃtica entre
2
00:00:41,739 --> 00:00:44,617
el bien y el mal tuvo lugar
en la antigua China.
3
00:00:45,618 --> 00:00:48,120
La guerra civil asoló el paÃs,
4
00:00:48,204 --> 00:00:51,457
muchos reinos luchaban
por la tierra y el poder.
5
00:00:53,918 --> 00:00:56,837
Pero un rey tenÃa una ambición implacable:
6
00:00:56,921 --> 00:00:59,882
Convertirse en emperador
mediante la espada.
7
00:01:23,322 --> 00:01:24,657
Dejadme.
8
00:01:24,740 --> 00:01:26,826
¡Preparaos para la guerra!
9
00:01:28,702 --> 00:01:31,
- The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008 TELESYNC Xvid-KingBen.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,840 --> 00:00:35,000
Hace mucho tiempo se libro una
batalla mÃtica entre el bien y el mal.
2
00:00:35,480 --> 00:00:37,800
Realizada en la antigua China.
3
00:00:38,000 --> 00:00:40,280
El paÃs se sumio en una guerra civil.
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,120
Entre varios Reinos que se
disputaban la tierra y el poder
5
00:00:46,240 --> 00:00:49,520
Pero un rey de ambición desmedida...
6
00:00:49,720 --> 00:00:52,720
... quiso hacerse
Emperador por la espada.
7
00:01:15,160 --> 00:01:16,320
¡Retirense!
8
00:01:16,960 --> 00:01:18,160
¡Preparen la guerra!
9
00:01:20,720
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.Cd1-iKA.srt
- The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.Cd2-iKA.srt
2 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,280 --> 00:00:39,999
<i>Hace mucho tiempo, una batalla mÃtica entre</i>
2
00:00:40,080 --> 00:00:42,833
<i>el bien y el mal tuvo lugar</i>
<i>en la antigua China.</i>
3
00:00:43,800 --> 00:00:46,189
<i>La guerra civil asoló el paÃs,</i>
4
00:00:46,280 --> 00:00:49,397
<i>muchos reinos luchaban</i>
<i>por la tierra y el poder.</i>
5
00:00:51,760 --> 00:00:54,558
<i>Pero un rey tenÃa una ambición implacable:</i>
6
00:00:54,640 --> 00:00:57,473
<i>convertirse en emperador</i>
<i>mediante la espada.</i>
7
00:01:19,960 --> 00:01:21,234
Dejadme.
8
00:01:21,320 --> 00:01:23,31
There are more subtitles available for The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008 Es
Click here to view them