Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:01:25,898 --> 00:01:27,107
Whoo-hoo!
2
00:01:27,149 --> 00:01:29,610
- Haideþi, sã ieºim de aici!
- Uºurel, Rocky.
3
00:01:29,652 --> 00:01:32,780
Gata, bãieþi,
Suntem la 15 secunde de locul de aruncare.
4
00:01:32,821 --> 00:01:35,908
Gata, gãmãliilor,
Stealth Eagle's îºi ia zborul.
5
00:01:36,533 --> 00:01:39,036
La fel ºi Swooping Swallow.
6
00:01:39,078 --> 00:01:41,538
Bine, prostiþi-ne, zburãtorilor.
7
00:01:49,672 --> 00:01:53,092
- E cam mult aer!
- Dupã tine, Skull!
8
00:01:53,133 --> 00:01:57,054
Ce eºti? Nebun? A fost ideea ta!
9
00:01:57,096 --> 00:02:00,933
Hey, bãieþi. Poate ar trebui sã vã puneþi astea.