Search Movie Subtitles results for the mighty boosh by relevance:
- 1x04 - The Mighty Boosh - Tundra.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,943 --> 00:00:04,300
??????. ????? ?????????? ?? ???.
2
00:00:04,301 --> 00:00:07,301
???? ????? ???? ????, ? ???? ??????????? ???????? ? ?????? ???.
3
00:00:07,302 --> 00:00:08,302
?? ?????? ????.
4
00:00:09,303 --> 00:00:12,000
?? ????? ??????. ?? ??? ????? ??? ??????.
5
00:00:12,001 --> 00:00:15,501
? ?? ????. ??????? ?? ?????? ????.
?? ??????, ?? ?? ????? ???, ?????? ???????.
6
00:00:19,400 --> 00:00:20,502
?? ?????? ????
7
00:00:20,903 --> 00:00:24,903
?? ???? ?????? ?? ?????????? ???????????
? ????????? ??????????? ? ?????????? ?????.
8
00:00:24,904 --> 00:00:29,600
- The Mighty Boosh - 2x06 - The Nightmare of Milky Joe.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x03 - Nanageddon.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x04 - Fountain of Youth.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x05 - Old Gregg The Funky Merman.ru.srt
- the.mighty.boosh.(3422962).nfo
4 file(s), added on: 2009-10-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,530 --> 00:00:05,806
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå
ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ...
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,203
...â ìèð Ãà éòè Ãóø.
3
00:00:21,447 --> 00:00:23,447
ÃåãåÃäà î Ãòà ðîì Ãðýããå.
4
00:00:27,690 --> 00:00:29,965
- Ãðèâåò.
- Ãà ê êîÃöåðò ïðîøåë?
5
00:00:30,090 --> 00:00:32,206
Ã, îäèà èç ëó÷øèõ, ÷òî ìû óñòðà èâà ëè.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,082
- ÃÃ¥Ãèà ëüÃî.
- Ãû áû âèäåë ýòîãî ïà ðÃÿ.
7
00:00:34,210 --> 00:00:36,963
Ãûäà âà ë ôîðìû Ãà ïðà âî è Ãà ëåâî
- the.mighty.boosh.(3422962).nfo
- The Mighty Boosh - 2x05 - Old Gregg The Funky Merman.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x03 - Nanageddon.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x04 - Fountain of Youth.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x06 - The Nightmare of Milky Joe.ru.srt
4 file(s), added on: 2009-10-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,530 --> 00:00:05,806
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå
ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ...
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,203
...â ìèð Ãà éòè Ãóø.
3
00:00:21,447 --> 00:00:23,447
ÃåãåÃäà î Ãòà ðîì Ãðýããå.
4
00:00:27,690 --> 00:00:29,965
- Ãðèâåò.
- Ãà ê êîÃöåðò ïðîøåë?
5
00:00:30,090 --> 00:00:32,206
Ã, îäèà èç ëó÷øèõ, ÷òî ìû óñòðà èâà ëè.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,082
- ÃÃ¥Ãèà ëüÃî.
- Ãû áû âèäåë ýòîãî ïà ðÃÿ.
7
00:00:34,210 --> 0
- the.mighty.boosh.(3422961).nfo
- The Mighty Boosh - 2x02 - The Priest and The Beast.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x01 - The Call of The Yeti.ru.srt
2 file(s), added on: 2009-10-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,431
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå
ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ...
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,918
...â ìèð Ãà éòè Ãóø.
3
00:00:19,659 --> 00:00:21,659
Ãðåö è Ãâåðü.
4
00:00:33,400 --> 00:00:38,474
- Ãòî çà õðåÃü Ãà òåáå Ãà äåòà ?
- Ãòî êîñòþì çåðêà ëüÃîãî øà ðà .
5
00:00:39,880 --> 00:00:42,997
à óæå 4 äÃÿ ïîäðÿä ïûòà þñü îòûñêà òü
Ãîâîå ìóçûêà ëüÃîå Ãà ïðà âëåÃèå, ïîÃèìà åøü?
6
00:00:43,120 -
- Mighty Boosh S01E05.srt
- Mighty Boosh S01E06.srt
- Mighty Boosh S01E07.srt
- Mighty Boosh S01E01.srt
- Mighty Boosh S01E02.srt
- Mighty Boosh S01E03.srt
- Mighty Boosh S01E04.srt
- the.mighty.boosh.(3440624).nfo
7 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,713
Ahoj, vÃtejte v Å¡ou.
Já jsem Howard Moon. Tohle je Vince Noir.
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,839
- Pøesnì tak!
- Tento týden se budeme zabývat tématem smrti.
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,639
Ale pozor, vÃm co si myslÃte.
Nemyslete si to.
4
00:00:13,720 --> 00:00:18,874
Protože tohle mi, jako herci, dá velký
prostor...
5
00:00:18,960 --> 00:00:22,555
...vykopat hluboko v sobì nìkteré z pravd,
které vÅ¡ichni sdÃlÃme.
6
00:00:22,640 --> 00:00:27,236
Nebude to jen Howardovo nudné hranÃ, ale
také spousta hudby a dobrodružstvÃ...
7
00:00:27,320 --> 00:00:29,709
...s trochou exotických speciálnÃch efektù.
- The Mighty Boosh - 2x01 - The Call of The Yeti.ru.srt
- The Mighty Boosh - 2x02 - The Priest and The Beast.ru.srt
- the.mighty.boosh.(3422961).nfo
2 file(s), added on: 2009-10-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,431
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå
ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ...
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,918
...â ìèð Ãà éòè Ãóø.
3
00:00:19,659 --> 00:00:21,659
Ãðåö è Ãâåðü.
4
00:00:33,400 --> 00:00:38,474
- Ãòî çà õðåÃü Ãà òåáå Ãà äåòà ?
- Ãòî êîñòþì çåðêà ëüÃîãî øà ðà .
5
00:00:39,880 --> 00:00:42,997
à óæå 4 äÃÿ ïîäðÿä ïûòà þñü îòûñêà òü
Ãîâîå ìóçûêà ëüÃîå Ãà ïðà âëåÃèå, ïîÃèìà åøü?
6
00:00:43,120 --> 00:00:45,270
Ãû âåäü òîæå â ýòîé ãðóïïå,
è
- The Mighty Boosh - 108 - Hitcher.srt
- The Mighty Boosh - 106 - Charlie.srt
- The Mighty Boosh - 104 - Tundra.srt
- The Mighty Boosh - 107 - Electro.srt
- The Mighty Boosh - 102- Mutants.srt
- The Mighty Boosh - 101 - Killeroo.srt
- The Mighty Boosh - 103 - Bollo.srt
- The Mighty Boosh - 105 - Jungle.srt
8 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,280 --> 00:00:04,840
Welcome to the show.
My name's Howard Moon.
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,036
- This is Vince Noir.
- All right?
3
00:00:07,120 --> 00:00:10,396
This week l'm gonna be playing
a host of characters.
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,632
But don't be afraid. lt's just that
as an actor l can play any emotion.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,109
- l've seen him. lt's pretty powerful.
- Yeah.
6
00:00:17,200 --> 00:00:20,112
Here's a little taster of what l can do.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,635
- What's that?
- Grief of a sailor.
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,188
- Th
- The Mighty Boosh - 2x05 - Old Gregg The Funky Merman.HDTV.en.srt
- The Mighty Boosh - 2x04 - Fountain of Youth.HDTV.en.srt
- The Mighty Boosh - 2x03 - Nanageddon.HDTV.en.srt
- The Mighty Boosh - 2x06 - The Nightmare of Milky Joe.HDTV.en.srt
- The Mighty Boosh - 2x02 - The Priest and The Beast.HDTV.en.srt
- The Mighty Boosh - 2x01 - The Call of The Yeti.HDTV.en.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,540 --> 00:00:05,816
Come with us now
on a journey through time and space...
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,213
...to the world of The Mighty Boosh.
3
00:00:09,340 --> 00:00:14,095
# The Mighty Boosh
# Come with us to the Mighty Boosh
4
00:00:14,420 --> 00:00:19,096
# The Mighty Boosh
# Come with us to the Mighty Boosh #
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,772
(SIREN WAILING)
6
00:00:27,700 --> 00:00:29,975
-All right.
-How did the gig go?
7
00:00:30,100 --> 00:00:32,216
Oh, one of the best we've ever done, I reckon.
8
00:00:32,340 --> 00:00:34,092
-Genius.
-Should have seen this gu
- The Mighty Boosh - 2x02 - The Priest and The Beast.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,431
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå
ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ...
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,918
...â ìèð Ãà éòè Ãóø.
3
00:00:19,659 --> 00:00:21,659
Ãðåö è Ãâåðü.
4
00:00:33,400 --> 00:00:38,474
- Ãòî çà õðåÃü Ãà òåáå Ãà äåòà ?
- Ãòî êîñòþì çåðêà ëüÃîãî øà ðà .
5
00:00:39,880 --> 00:00:42,997
à óæå 4 äÃÿ ïîäðÿä ïûòà þñü îòûñêà òü
Ãîâîå ìóçûêà ëüÃîå Ãà ïðà âëåÃèå, ïîÃèìà åøü?
6
00:00:43,120 -
- The Mighty Boosh - 2x04 - Fountain of Youth.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,060 --> 00:00:05,288
Psst!
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,255
I am so glad you are here.
We have precious little time.
3
00:00:10,380 --> 00:00:13,656
I need you to perform
a task of unimaginable danger.
4
00:00:13,780 --> 00:00:17,489
I believe you are the only man who can do it.
Do you accept?
5
00:00:18,620 --> 00:00:22,613
-What are the hours?
-It will take the rest of your life and beyond.
6
00:00:23,380 --> 00:00:24,813
All right, I haven't got much on.
7
00:00:24,940 --> 00:00:27,454
Take this. It is a sacred amulet.
8
00:00:27,580 --> 00:00:31,937
If that falls into t
- The Mighty Boosh Live - Part 2.srt
- The Mighty Boosh Live - Part 1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,473 --> 00:00:03,293
No, get away!
2
00:00:34,963 --> 00:00:46,133
The only problem with be.. with when you are the Moon - like me - is,
you have such a chalky white face, it makes your teeth look yellow.
3
00:00:47,623 --> 00:00:57,903
And I went to the dentist and he said: Ooh your teeth are yellow!
I said: Noo! Only when you compare them to my chalky white face.
4
00:00:57,953 --> 00:01:02,693
If I had skin - like yours - they would not look yellow!
5
00:01:05,033 --> 00:01:16,132
I had fifteen fillings and he said: That will be £500 .
And I said: I don't pay for nothing! I'm the Moon
- The Mighty Boosh - 3x03 - The Power of the Crimp.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,349 --> 00:00:06,949
(Howard) Come with us on a journey
through the time and space
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,650
(Vince) To the world of
'The Mighty Boosh'
3
00:00:09,751 --> 00:00:10,951
#'The Mighty Boosh'
4
00:00:11,152 --> 00:00:14,652
#Come with us to
'The Mighty Boosh'
5
00:00:14,753 --> 00:00:15,953
#'The Mighty Boosh'
6
00:00:16,154 --> 00:00:20,054
#Come with us to
'The Mighty Boosh'
7
00:00:27,753 --> 00:00:29,953
-Come on, let's have it
-Hm?
8
00:00:30,054 --> 00:00:31,754
Everyday you're late, everyday
another crazy excuse.
9
00:00:32,154 --> 00:00:33,4
- The Mighty Boosh - 3x01 - Eels.HDTV.ru.srt
- The Mighty Boosh - 3x05 - Party.ru.srt
- The Mighty Boosh - 3x02 - Journey to the Centre of the Punk.HDTV.ru.srt
- The Mighty Boosh - 3x03 - The Crimp.ru.srt
- The Mighty Boosh - 3x06 - Sammy the Crab.ru.srt
- The Mighty Boosh - 3x04 - The Strange Tale of the Crack Fox.ru.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:07,634
Ãòïðà âëÿéòåñü ñ Ãà ìè â ïóòåøåñòâèå ñêâîçü ïðîñòðà Ãñòâî è âðåìÿ.
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,320
à ìèð Ãà éòè Ãóø
3
00:00:10,440 --> 00:00:16,668
http://community.livejournal.com/mightyboosh_ru/
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,439
Ãòî ñ òîáîé ÃÃ¥ òà ê?
5
00:00:34,560 --> 00:00:37,677
à ïîòðà òèë ÷åòûðå ÷à ñà ,
îòòèðà ÿ òó ìåðçîñòü ñî ñòâîðîê
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,472
- Ãà êóþ ìåðçîñòü?
- Ãðà ôôèòè.
7
00:00:39,600 --> 00:00:4
- The.Mighty.Boosh.S01E07.Electro.DV DRip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E08.Hitcher.DV DRip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E01.Killeroo.D VDRip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E06.Charlie.DV DRip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E05.Jungle.DVD Rip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E02.The.Mutants.DVDRip.XviD -HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E03.Bollo.DVDR ip.XviD-HAGGiS.srt
- The.Mighty.Boosh.S01E04.Tundra.DVD Rip.XviD-HAGGiS.srt
8 file(s), added on: 2011-02-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,437
Hi. Welcome to the show.
l'm Howard Moon and this is Vince Noir.
2
00:00:06,520 --> 00:00:07,669
Hello.
3
00:00:09,000 --> 00:00:09,955
Sorry.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,838
This week we're gonna be
tackling the subject of fame.
5
00:00:12,920 --> 00:00:15,309
When Lady Fame comes a-knocking
on your door
6
00:00:15,400 --> 00:00:19,552
you gotta be quick to open that door
because if you don't, she's away.
7
00:00:19,640 --> 00:00:21,312
- As if.
- She only knocks once.
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,834
She does not.
She knocks at my house all the time
- The Mighty Boosh - 2x01 - The Call of The Yeti.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,919 --> 00:00:06,446
Come with us now on a journey
through time and space!
2
00:00:07,020 --> 00:00:09,743
To the world of The Mighty Boosh!
3
00:00:25,620 --> 00:00:27,475
What about this?
4
00:00:27,675 --> 00:00:29,043
Good.
5
00:00:34,661 --> 00:00:37,565
-How about this?
-Also good.
6
00:00:37,695 --> 00:00:39,263
What about this - to travelling?
7
00:00:39,352 --> 00:00:41,291
Oh.. manifique!
8
00:00:41,906 --> 00:00:43,362
The funky inuit?
9
00:00:43,397 --> 00:00:45,249
Very good.
10
00:00:45,333 --> 00:00:47,153
-What about this cape?
-A bit last week..
- The Mighty Boosh - 104 - Tundra.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,839
Hi. Welcome to the show. My name's
Howard Moon and this is Vince Noir.
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,992
- All right?
- This week, the subject of heroes.
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,516
What is a hero? Who is a hero?
Am l a hero?
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,478
- No way.
- We'll tackle that question in the show.
5
00:00:16,560 --> 00:00:19,836
Can anyone be a hero any more
in the modern world?
6
00:00:19,920 --> 00:00:22,354
- Jagger. He's like...
- l mean real heroes.
7
00:00:22,440 --> 00:00:25,955
- He's a hero. He's a monkey genius.
- l'm talking about
- The Mighty Boosh - 1x03 - Bollo.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,713
Ãðèâåò. Ãîáðî ïîæà ëîâà òü Ãà øîó.
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãîâà ðä ÃóÃ. Ãòî ÃèÃñ Ãóà ð.
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,839
- Ãðèâåò!
- Ãà ýòîé Ãåäåëå ìû ïðèìåìñÿ çà èÃòðèãóþùóþ òåìó ñìåðòè.
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,639
Ãî òèõî òà ì. à çÃà þ, î ÷¸ì âû äóìà åòå. ÃÃ¥ Ãà äî.
4
00:00:13,720 --> 00:00:18,874
Ãîòîìó ÷òî ýòî äà ñò ìÃÃ¥ êà ê à êò¸ðó
îãðîìÃîå ïðîñòðà Ãñòâî äëÿ òðåÃèðîâêè,
5
00:00:18,960 --> 0
- The.Mighty.Boosh.S02E04.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
Ãëà Ãåòà ÃçóáåðîÃ
2
00:00:07,033 --> 00:00:10,548
à òà ê ðà ä, ÷òî òû çäåñü.
à Ãà ñ ìà ëî âðåìåÃè.
3
00:00:10,673 --> 00:00:13,949
ÃÃÃ¥ ÃóæÃî, ÷òîáû òû âûïîëÃèë
ÃåâåðîÿòÃî îïà ñÃîå çà äà Ãèå.
4
00:00:14,073 --> 00:00:17,782
à âåðþ, ÷òî òû åäèÃñòâåÃÃûé,
êòî ìîæåò ýòî ñäåëà òü.Ãû ãîòîâ?
5
00:00:18,913 --> 00:00:22,906
- à ñêîëüêî âðåìåÃè ýòî çà éìåò?
- Ãòî çà éìåò âñþ òâîþ æèçÃü è äà æå áîëÃ
- The Mighty Boosh - 1x01 - Killeroo.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:06,200
Ãðèâåò, äîáðî ïîæà ëîâà òü Ãà øîó. ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãîâà ðä ÃóÃ, à ýòî ìîé ó÷åÃèê ÃèÃñ Ãóà ð.
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,900
Ã֌Ãèê? Ãêñòèñü, ýòî òû ìîé ó÷åÃèê.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,100
ÃÃ¥ âûäåëûâà éñÿ.
4
00:00:11,150 --> 00:00:11,900
...Ãëè ÷òî?
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,900
Ãëè ÿ Ãà ñòèãÃó òåáÿ, ñëîâÃî ïóëÿ, è ÿ ñäåëà þ îäÃî äâèæåÃèå, òû äà æå ÃÃ¥ ïîéìåøü ÷òî ñëó÷èëîñü.
6
00:00:16,000 -->
- The Mighty Boosh - 1x06 - Charlie.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,870
Ãðèâåò. Ãîáðî ïîæà ëîâà òü Ãà øîó.
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãîâà ðä ÃóÃ.
Ãòî - ÃèÃñ Ãóà ð.
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,996
- Ãðèâåò.
- Ãû ïðèãîòîâèëè âà ì îñîáîå óãîùåÃèå.
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,594
à ëèöå ìîåãî î÷åÃü-î÷åÃü îñîáåÃÃîãî äðóãà .
4
00:00:10,680 --> 00:00:14,639
Ãêòåðà , âåëèêîãî à êòåðà , êîòîðûé ñîãëà ñèëñÿ
ïðèÃÿòü ó÷à ñòèå â Ãà øåì øîó.
5
00:00:14,720 --> 00:00:18,269
- Ãîëüêî ÃÃ¥ Ã
There are more subtitles available for The Mighty Boosh
Click here to view them