Search Movie Subtitles results for the mask of zorro by relevance:
- The Mask Of Zorro.sub
- the mask of zorro CD 1.sub
- the mask of zorro CD 2.sub
- the mask of zorro CD 3.sub
- The Mask Of Zorro [1of2].sub
- The Mask Of Zorro [2of2].sub
- The Mask of Zorro CD 1.sub
- The Mask of Zorro CD 2.sub
- The Mask Of Zorro.sub
- the mask of zorro CD 1.sub
- the mask of zorro CD 2.sub
- the mask of zorro CD 3.sub
- The Mask Of Zorro [1of2].sub
- The Mask Of Zorro [2of2].sub
- The Mask of Zorro CD 1.sub
- The Mask of Zorro CD 2.sub
8 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2000}{2250}Div-X ;-) subtitrarea de fachiru (zax77@rol.ro)
{2439}{2581}Haide, Alejandro, este randul meu.|Lasa-ma sa vad.
{3293}{3475}- Ce faceti?|- Scuze. Il asteptam pe Zorro.
{3479}{3581}- Duceti-va acasa, copii.|- Crezi ca o sa vina?
{3585}{3637}Cineva cred ca va veni.
{3679}{3812}Joaquin, Alejandro, candva|am facut sicrie pentru parintii vostri.
{3816}{3917}M-as ura sa fac si pentru voi.|Hai, plecati!
{4169}{4306}Alejandro, Joaquin,|inapoi la manastire.
{5592}{5665}Don Montero, de ce mai sunteti aici?
{5669}{5747}Hai, hai, Don Luiz. Fi calm, calm.
{5751}{5853}Santa Anna este la trei mile de oras.|Trebuie sa plecati acum.
{5857}{5959}
- The Mask Of Zorro CZ tit.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,231 --> 00:00:02,540
2
00:00:02,911 --> 00:00:05,220
3
00:01:05,511 --> 00:01:09,470
Rok 1821. 300 let ?pan?lsk? vl?dy
v Mexiku se ch?lilo ke konci.
4
00:01:09,671 --> 00:01:13,710
Lidov? povst?n?, veden? gener?lem
Santa Annou, zas?hlo i Kalifornii.
5
00:01:13,871 --> 00:01:17,784
Roln?ci volali po krvi guvern?ra
Dona Rafaela Montery.
6
00:01:17,991 --> 00:01:20,983
Montero neuposlechl rozkazu
k n?vratu do ?pan?lska -
7
00:01:21,151 --> 00:01:24,985
- a odm?tl vzd?t se moci
bez kone?n?ho st?etnut?.
8
00:01:37,589 --> 00:01:43,266
Uhni, Alejandro, pus? m?.
Chci se pod?v
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:59,000
? ????? ??? ?????.
2
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
?? 1821, ? ???????? ????????? 300
???? ??? ??????? ?????? ??? ????? ???.
3
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
??? ???????? ????????, ?????????????
??? ??? ???????? ????? ???? ????????
4
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
??? ?? ???? ????? ??? ????? ????
??????? ??? ?????? ?????? ???????,
5
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
?????? ?? ??????????. ???????
????????? ????? ??????? ??????
6
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
?? ???? ??? ?????????? ???????
?????????, ??? ?????? ???????.
7
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
?? ??? ???? ?
- The.Mask.Of.Zorro.CD2.XviD.AC35Ch.C harlie.Wild.[DivXForever.Com].srt
- The.Mask.Of.Zorro.CD1.XviD.AC35Ch.C harlie.Wild.[DivXForever.Com].srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,017 --> 00:02:15,697
Bugünlerde Madrid'te böyle
dans ediyorlar.
2
00:02:15,857 --> 00:02:18,817
Kýzýnýz yetenekli bir dansçý .
3
00:02:18,977 --> 00:02:24,896
''Yetenekli''. Bu zarif ifadeniz
için teþekkür ederim.
4
00:02:27,816 --> 00:02:33,296
- Sizi kýrdýysa özür dilerim.
- Hayýr, hayýr, hayýr...
5
00:02:33,456 --> 00:02:37,575
Ãok genç ve heyecanlý ,
ancak güzelliði mukayese edilemez.
6
00:02:37,735 --> 00:02:42,215
Ve babasýnýn liderlik vasýflarý
onda hissedilebiliyor.
7
00:02:43,095 --> 00:02:46,414
Don Rafael..!
8
00:02:48,494 --> 00:02:52,
- The Mask Of Zorro - Fin - 1998.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,231 --> 00:00:02,540
VAROITUS
-------------
Tekijänoikeuden omistaja on luovuttanut
tämän DVD:n sisältämän teoksen ja
sen ääniraidan oikeudet vain ja
ainoastaan kotikäyttöön.
Kaikki muut oikeudet pidätetään.
2
00:00:02,911 --> 00:00:05,220
Teoksen laiton kopiointi, muuttaminen,
esittäminen, vuokraaminen, vaihtaminen,
lainaaminen, julkiset esitykset ja
levittäminen osittainkin on ehdottomasti
kielletty, ja kaikki sellainen toiminta
johtaa oikeudellisiin toimiin ja
mahdolliseen rikossyytteeseen.
(Niin varmaan ;->)
3
00:00:23,871 --> 00:00:27,659
Valtion elokuvatarkastamo:
I
- The Mask Of Zorro - Eng - 25fps - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,410 --> 00:01:43,087 X1:106 X2:603 Y1:456 Y2:525
Come on, Alejandro, it is my turn.
Let me see.
2
00:02:11,570 --> 00:02:18,840 X1:097 X2:612 Y1:456 Y2:531
- What are you doing?
- Sorry. We were waiting for Zorro.
3
00:02:19,010 --> 00:02:23,083 X1:099 X2:612 Y1:456 Y2:531
- Go home, muchachos.
- Do you think he's going to come?
4
00:02:23,250 --> 00:02:25,320 X1:179 X2:530 Y1:500 Y2:525
Someone thinks he will.
5
00:02:27,010 --> 00:02:32,323 X1:115 X2:593 Y1:456 Y2:531
Joaquin, Alejandro, once
l carved coffins for your parents.
6
00:02:32,490 --> 00:02:36,529 X1:136 X2:573 Y1:
- The Mask of Zorro CD 2.sub
- The Mask of Zorro CD 1.sub
- The Mask Of Zorro.sub
- the mask of zorro CD 2.sub
- The Mask Of Zorro [1of2].sub
- The Mask Of Zorro [2of2].sub
- the mask of zorro CD 3.sub
- the mask of zorro CD 1.sub
8 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{329}{480}-Cãutai ceva?|-Minunea vieþii de zi cu zi.
{487}{636}Chiar aºa? Caut-o în altã parte. Noi încercãm sã|dansãm.
{640}{764}Tu încercai.| Ea reuºea.
{768}{875}Scuzã-mã cãpitane.| O glumã nesimþitã.
{880}{1021}Sper sã nu fie ultima. Don Rafael are nevoie de tine.|Acum.
{2121}{2250}Ãncercãm ceva mai robust |sau nu te simþi la înãlþime?
{2253}{2305}Nu, din contra.
{2310}{2423}Mã gândeam, însã,| la oroarea ta faþã de transpiraþie.
{4536}{4703}Aºa se danseazã la |Madrid în zilele astea.
{4707}{4782}Fata ta este o |dansatoare înnãscutã.
{4785}{4934}"Ãnnãscutã".| Mulþumesc pentru delicateþe.
{5007}{5143}-Ãmi cer scuze dacã v-a ofensat.|-N
- The Mask Of Zorro - CD2 (23.976fps) 1998 - (DVDrip.XviD-SLeTDiVX).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,322 --> 00:00:05,109
Don Alejandro.
2
00:00:05,283 --> 00:00:12,164
Isäni ja minä tahtoisimme teidät
pöytäämme. - Ilomielin, señorita.
3
00:00:24,802 --> 00:00:27,969
Don Alejandro!
4
00:00:28,180 --> 00:00:34,219
Don Alejandro del Castillo y
Garcia on vasta tullut Espanjasta.
5
00:00:34,395 --> 00:00:40,765
Tässä on kapteeni Harrison Love.
Ei tilallinen, mutta sukulaissielu.
6
00:00:42,361 --> 00:00:47,153
Ettekö te jahdannut
sitä legendaarista maantierosvoa?
7
00:00:47,366 --> 00:00:50,817
Hän tuskin oli legendaarinen.
- Saitteko hänet kiinni?
8
00:00:51,036
- The.Mask.of.Zorro.1998.DVDrip.XviD. AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt
- The.Mask.of.Zorro.1998.DVDrip.XviD. AC3.5.1CH.CD2-WAF.srt
- The.Mask.of.Zorro.1998.DVDrip.XviD. AC3.5.1CH.CD3-WAF.srt
3 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,917 --> 00:01:02,258
Posly?, prok??u ti ?est,
bude? m?m kon?m.
2
00:01:05,511 --> 00:01:07,846
Ticho!
3
00:01:19,275 --> 00:01:22,861
Jsme jako jedna du?e.
4
00:01:28,826 --> 00:01:30,953
St?j!
5
00:02:27,593 --> 00:02:30,095
Je?, je?, je?!
6
00:03:00,793 --> 00:03:03,629
Na n?j!
7
00:05:01,956 --> 00:05:05,292
Zabij ho.
8
00:05:40,119 --> 00:05:44,748
Zorro!
Legenda se vr?tila!
9
00:06:28,918 --> 00:06:34,256
- Vy m? nezn?te, ot?e ...
- Zorro! Ov?em, ?e t? zn?m.
10
00:06:34,423 --> 00:06:38,636
Jsi to opravdu ty?
L?ta k tob? byla milosrdn?.
11
00:06:38,844 -
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd2.sub
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd1.sub
2 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{313}{464}- ??????? ????;|- ?? ????? ??? ??????????? ????.
{469}{618}???????; ????? ????? ?????.|??????????? ?? ????????? ???.
{623}{748}????? ?????????????.|H ????? ?? ?????????.
{752}{858}?????????? ??, ??????.|?????? ??????.
{863}{1004}??? ?? ?? ????? ?? ?????????.|? ???? ?????? ??? ????? ????. ????.
{2108}{2236}?? ??????????? ???? ??? ????????|? ?? ??????? ?????? ?????;
{2239}{2292}???, ?? ????????.
{2296}{2409}????????? ????|??? ????????? ??? ??? ??? ??????.
{4522}{4689}???? ?????????|??? ??????? ????? ??? ?????.
{4693}{4766}?? ??????????? ????????? ? ???? ???.
{4771}{4920}''???????????''. ??? ?????????|??? ?? ????????? ???? ????????.
- The Mask Of Zorro - Fin - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,231 --> 00:00:02,540
VAROITUS
-------------
Tekijänoikeuden omistaja on luovuttanut
tämän DVD:n sisältämän teoksen ja
sen ääniraidan oikeudet vain ja
ainoastaan kotikäyttöön.
Kaikki muut oikeudet pidätetään.
2
00:00:02,911 --> 00:00:05,220
Teoksen laiton kopiointi, muuttaminen,
esittäminen, vuokraaminen, vaihtaminen,
lainaaminen, julkiset esitykset ja
levittäminen osittainkin on ehdottomasti
kielletty, ja kaikki sellainen toiminta
johtaa oikeudellisiin toimiin ja
mahdolliseen rikossyytteeseen.
(Niin varmaan ;->)
3
00:00:23,871 --> 00:00:27,659
Valtion elokuvatarkastamo:
I
- The.Mask.of.Zorro.1998.720p.HDTV.x2 64-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,796 --> 00:00:53,801
ZORROVA MASKA
2
00:00:55,053 --> 00:01:00,266
1821. godine, španjolska trostojetna vladavina nad Meksikom se bližila kraju.
3
00:01:00,308 --> 00:01:04,437
Pobuna, voðena generalom Santa Annom, širila se od planina na jugu...
4
00:01:04,479 --> 00:01:09,650
...do severne pokrajine Kalifornije. Seljaci okupljeni na ulicama...
5
00:01:09,692 --> 00:01:14,030
...zahtevali su smrt poslednjeg španjolskog guvernera, Don Rafaela Montera.
6
00:01:14,072 --> 00:01:16,908
Usprkos naredbama da se odmah vrati u Å panjolsku, Montero se...
7
00:01:16,949 --> 00:01:21,120
- The Mask Of Zorro - Est - 29,970fps - 1998 - (799.156.736).txt
- the mask of zorro.xvid.txt
- The Mask Of Zorro - Est - 23,976fps - 1998.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1647}{1762}ZORRO MASK
{1971}{2091}Hispaania 300-aastane valitsemisaeg|oli 1821. aastal lõppemas.
{2103}{2223}Santa Ana poolt juhitud ülestõus|levis Kalifornia maakonda.
{2234}{2348}Talupojad tulid tänavatele ja nõudsid|kuberner don Rafael Montero hukkamist.
{2359}{2454}Montero ei nõustunud|loobuma võimust enne, -
{2458}{2554}kui on andnud viimase|jõudemonstratsiooni.
{2971}{3116}Alejandro, minu kord on.|Las ma vaatan ka!
{4040}{4225}Mida te teete? Lõikate auke mu vankrisse?|- Vabandust. Me ootasime Zorrot.
{4271}{4376}Minge koju, muchachod.|- Arvate, et ta tuleb?
{4389}{4459}Keegi arvab küll,|et ta tuleb.
{4521}{4656}Joaquin ja A
- (DK-SUBS)The Mask of Zorro CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:00:55,111 --> 00:00:59,627
ZORRO - DEN MASKEREDE H?VNER
4
00:01:05,511 --> 00:01:09,470
I 1821 n?rmede 300 ?rs spansk
dominans over Mexico sig slutningen.
5
00:01:09,671 --> 00:01:13,710
Et opr?r med Santa Anna i spidsen
bredte sig nordp? til Californien.
6
00:01:13,871 --> 00:01:17,784
B?nderne kr?vede, at guvern?ren,
don Rafael Montero, skulle d?.
7
00:01:17,991 --> 00:01:20,983
Montero n?gtede
at forlade sin post, -
8
00:01:21,151 --> 00:01:24,985
- f?r han havde givet
en sidste magtdemonstration.
9
00:01:37,589 --> 00:01:43,266
Flyt dig, Alejandro, det er min tur.
Jeg vil se.
10
00:02:11,749 --> 00:02:19,019
- Laver I huller i min vogn?
-
- The Mask Of Zorro CD1.srt
- The Mask Of Zorro CD2.srt
- The Mask Of Zorro.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,360 --> 00:01:43,037
Come on, Alejandro, it
is my turn. Let me see.
2
00:02:11,520 --> 00:02:18,790
- What are you doing?
- Sorry. We were waiting for Zorro.
3
00:02:18,960 --> 00:02:23,033
<i>- Go home, muchachos.
- Do you think he's going to come?</i>
4
00:02:23,200 --> 00:02:25,270
Someone thinks he will.
5
00:02:26,960 --> 00:02:32,273
Joaquin, Alejandro, once I
carved coffins for your parents.
6
00:02:32,440 --> 00:02:36,479
I'd hate to carve ones for you. Now, go!
7
00:02:46,560 --> 00:02:52,032
Alejandro, Joaquin,
get back to the mission.
8
00:03:43,480 --> 00:03:46
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd2.srt
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd1.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,420 --> 00:00:19,180
Zoekt u soms iets?
- Een wonder in het dagelijks leven.
2
00:00:19,680 --> 00:00:25,070
O ja? Zoek maar ergens anders.
We proberen te dansen.
3
00:00:26,980 --> 00:00:31,100
Jij probeerde het.
Zij kan het al prima.
4
00:00:32,190 --> 00:00:36,360
Neem me niet kwalijk, kapitein.
Een schaamteloze grap.
5
00:00:36,360 --> 00:00:42,480
En hopelijk niet de laatste.
Don Rafael wil u spreken. Meteen.
6
00:01:28,500 --> 00:01:33,710
Zullen we iets stevigers proberen of
acht u zich daartoe niet in staat?
7
00:01:33,710 --> 00:01:35,840
Nee, integendeel.
8
00:0
- [DivX] The Mask of Zorro.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{962}{1061}W 1821roku trzysta lat hiszpañskie|panowanie w Meksyku dobiega³o koñca.
{1066}{1161}Powstanie ludowe pod dowództwem|gen. Santa Anna ogarnê³o Kalifoniê.
{1171}{1250}Lud ¿¹da³ Åmierci gubernatora,|Don Rafaela Montero.
{1274}{1344}Choæ rozkazano mu|powróciæ do Hiszpanii, -
{1353}{1437}- Montero nie zrzek³ siê w³adzy|bez ostatniej rozgrywki.
{1764}{1835}Alejandro, teraz moja kolej.|Daj popatrzeæ.
{2618}{2699}- Co wy tu robicie?|- Przepraszamy. Czekamy na Zorro.
{2804}{2886}- Jazda do domu, muchachos.|- MyÅli pan, ¿e siê zjawi?
{2910}{2959}S¹ tacy, co tak myÅl¹.
{3004}{3088}Joaquin, Alejandro, robi³em trumny|dla waszych
- The Mask Of Zorro 1998.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,231 --> 00:00:02,540
VAROITUS
-------------
Tekijänoikeuden omistaja on luovuttanut
tämän DVD:n sisältämän teoksen ja
sen ääniraidan oikeudet vain ja
ainoastaan kotikäyttöön.
Kaikki muut oikeudet pidätetään.
2
00:00:02,911 --> 00:00:05,220
Teoksen laiton kopiointi, muuttaminen,
esittäminen, vuokraaminen, vaihtaminen,
lainaaminen, julkiset esitykset ja
levittäminen osittainkin on ehdottomasti
kielletty, ja kaikki sellainen toiminta
johtaa oikeudellisiin toimiin ja
mahdolliseen rikossyytteeseen.
(Niin varmaan ;->)
3
00:00:23,871 --> 00:00:27,659
Valtion elokuvatarkastamo:
I
- The Mask Of Zorro cz.srt
- cd1.srt
- cd2.srt
3 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,231 --> 00:00:02,540
Upozorn?n?
...-
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
Je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,911 --> 00:00:05,220
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:05,511 --> 00:01:09,470
Rok 1821. 300 let ?pan?lsk? vl?dy
v Mexiku se ch?lilo ke kon
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd1.srt
- The.Mask.Of.Zorro.1998.iNT.DVDRip.X viD-HigHoT-cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,233 --> 00:01:09,405
In 1821 liep de Spaanse
overheersing in Mexico ten einde.
2
00:01:09,405 --> 00:01:13,577
Het volk trok met generaal
Santa Anna naar Californie.
3
00:01:13,577 --> 00:01:17,749
De boeren eisten het hoofd
van gouverneur Montero.
4
00:01:17,749 --> 00:01:20,878
Montero werd naar Spanje
teruggeroepen, -
5
00:01:20,878 --> 00:01:25,910
maar hij weigerde de macht
zomaar over te geven.
6
00:01:38,610 --> 00:01:44,590
Kom op Alejandro, nu is het
mijn beurt. Laat mij eens kijken.
7
00:02:14,073 --> 00:02:21,192
Hebben jullie m'n wagen vernield?
- Sorry, senor. W
There are more subtitles available for The Mask Of Zorro
Click here to view them