Search Movie Subtitles results for the majestic by relevance:
- Majestic The cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Majestic The cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{445}{554}- Cum rãmâne cu copilul care trage|de clopot?|- Care copil? Care clopot?
{559}{674}Copilul. Dupã ce mina se prãbuºeºte|, trage de clopot sã anunþe oraºul.
{679}{785}- E în scenariu?|- Ce-ar fi dacã i-am da puºtiului|o boalã?
{789}{880}- O boalã?|- Ceva la picior, chestii din astea.
{885}{936}- Dar aleargã.|- Ar putea ºchiopãta.
{941}{1057}O chestie gen "Ce verde era|valea mea". Puºtiul ãla, McDowall,|e disponibil?
{1062}{1125}- E prea bãtrân. Ãn plus e englez.|- ªi?
{1129}{1210}- Acþiunea este în Tennessee.|- Am ºi eu pagina aia?
{1215}{1297}Uitaþi de boalã. Nimeni nu|vrea boli. E prea t
- The Majestic - Fin - 29,970fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,163 --> 00:00:32,701
-Entä se lapsi joka soittaa kelloa?
-Mikä lapsi? Mikä kello?
2
00:00:32,901 --> 00:00:37,708
Se lapsi. Kaivoksen luolien jälkeen,
hän soittaa kelloa hälyyttääkseen kylän.
3
00:00:37,908 --> 00:00:42,312
-Onko se käsikirjoituksessa?
-Mitä jos annetaan pojalle tauti?
4
00:00:42,513 --> 00:00:46,250
-Tauti?
-Jalkatuki, jotain sellaista.
5
00:00:46,483 --> 00:00:48,585
-Mutta hän juoksee.
-Hän voisi nilkuttaa.
6
00:00:48,819 --> 00:00:53,657
A How Green Was My Valley-juttu.
Onko se McDowallin poika saatavilla?
7
00:00:53,857 --> 00:00:56,460
-Lii
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{839}{975}-Što sa djeèakom koji zvoni?|-Koji djeèak?-Koje zvono?
{981}{1125}Djeèak.Nakon urušavanja rudnika,|on zvoni da uzbuni grad.
{1131}{1262}-Je li to u scenariju?|-Sto ako mu damo bolest?
{1269}{1381}-Bolest?|-Uloške na nozi,tako nešto.
{1387}{1451}-Ali on trèi.|-Mogao bi šepati.
{1457}{1602}Sto je s malim McDovallom?
{1609}{1687}-Prestar. Usto je i Englez.|-Pa?
{1692}{1794}-Radnja je u Tenesseu.|-Imam li ja tu stranicu?
{1800}{1901}Zaboravi bolest. Nitko to ne želi.|Depresivno je.
{1906}{2009}-Å ef je u pravu. Kome treba bolest?|-To je grozno.
{2015}{2084}-Mrzim bolest.|-Box-office otrov.
{2089}{2175}Ãekaj. mislim da imam
- The Majestic PAL romanian.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,147 --> 00:00:28,660
- Dar puºtiul?
- Care?
2
00:00:28,827 --> 00:00:31,705
- Care trage clopotul.
- Ce clopot?
3
00:00:31,867 --> 00:00:34,700
Mina se prãbuºeºte,
el urcã dealul în fugã,
4
00:00:34,867 --> 00:00:37,540
trage clopotul,
s-avertizeze pe oameni.
5
00:00:38,347 --> 00:00:40,907
- Copilul ar putea fi bolnav.
- Bolnav?
6
00:00:41,747 --> 00:00:44,625
Proteze la picioare,
sau ceva de genul ãsta.
7
00:00:44,787 --> 00:00:47,096
- Urcã dealul!
- ªchiopãteazã?!
8
00:00:47,267 --> 00:00:49,701
E bunã. Gen
"Ce verde era valea mea!"
9
00:00:49,867
- The.Majestic.DVDRip.DivX-DO MiNiON.English.CD1.srt
- The.Majestic.DVDRip.DivX-DO MiNiON.English.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,153 --> 00:00:32,699
-What about the kid who rings the bell?
-What kid? What bell?
2
00:00:32,907 --> 00:00:37,704
The kid. After the mine caves in,
he rings the bell to alert the town.
3
00:00:37,912 --> 00:00:42,292
-Is that in the script?
-What if we gave the kid a disease?
4
00:00:42,500 --> 00:00:46,254
-A disease?
-Braces on the leg, that sort of thing.
5
00:00:46,463 --> 00:00:48,590
-But he runs.
-He could hobble.
6
00:00:48,798 --> 00:00:53,636
A How Green Was My Valley thing.
Is that McDowall kid available?
7
00:00:53,845 --> 00:00:56,473
-Too old. Plus, heâs Engl
- The Majestic - CD2 - Fin - 25fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,414
Karja oli raportin mukaan selvinnyt
pelkällä säikähdyksellä.
2
00:00:04,648 --> 00:00:09,330
Raati tiedotti, että leivonnaisten
myynti pitäisi merkitä luetteloon.
3
00:00:09,530 --> 00:00:13,410
Esitys on käyty läpi.
Tapaaminen oli lykätty.
4
00:00:13,610 --> 00:00:15,282
Kiitos, Vera.
5
00:00:15,483 --> 00:00:18,961
Lautakunta huomaa Trimblesien
läsnäolon...
6
00:00:19,362 --> 00:00:23,575
...ja muun Majesticin väen.
Tulkaa vain, kaverit.
7
00:00:26,585 --> 00:00:30,431
Mikä teidät tänne tuo?
Kiinnostus Lawsonin politiikkaan?
8
00
- The Majestic PAL romanian.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,147 --> 00:00:28,660
- Dar puºtiul?
- Care?
2
00:00:28,827 --> 00:00:31,705
- Care trage clopotul.
- Ce clopot?
3
00:00:31,867 --> 00:00:34,700
Mina se prãbuºeºte,
el urcã dealul în fugã,
4
00:00:34,867 --> 00:00:37,540
trage clopotul,
s-avertizeze pe oameni.
5
00:00:38,347 --> 00:00:40,907
- Copilul ar putea fi bolnav.
- Bolnav?
6
00:00:41,747 --> 00:00:44,625
Proteze la picioare,
sau ceva de genul ãsta.
7
00:00:44,787 --> 00:00:47,096
- Urcã dealul!
- ªchiopãteazã?!
8
00:00:47,267 --> 00:00:49,701
E bunã. Gen
"Ce verde era valea mea!"
9
00:00:49,867
- The Majestic CD2.sub
- The Majestic CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{445}{511}Cum rãmâne cu copilul|care trage de clopot?
{512}{551}Care copil?|Care clopot?
{559}{676}Copilul. Dupã ce mina se prãbuºeºte|, trage de clopot sã anunþe oraºul.
{679}{781}- E în scenariu?|- Ce-ar fi dacã i-am da puºtiului o boalã?
{789}{868}- O boalã?|- Ceva la picior, chestii din astea.
{885}{940}- Dar aleargã.|- Ar putea ºchiopãta.
{941}{1062}O chestie gen "Ce verde era valea mea".|Puºtiul ãla, McDowall, e disponibil?
{1063}{1128}- E prea bãtrân. Ãn plus e englez.|- ªi?
{1129}{1215}- Acþiunea este în Tennessee.|- Am ºi eu pagina aia?
- The Majestic PAL romanian.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,147 --> 00:00:28,660
- Dar pu?tiul?
- Care?
2
00:00:28,827 --> 00:00:31,705
- Care trage clopotul.
- Ce clopot?
3
00:00:31,867 --> 00:00:34,700
Mina se pr?bu?e?te,
el urc? dealul ?n fug?,
4
00:00:34,867 --> 00:00:37,540
trage clopotul,
s-avertizeze pe oameni.
5
00:00:38,347 --> 00:00:40,907
- Copilul ar putea fi bolnav.
- Bolnav?
6
00:00:41,747 --> 00:00:44,625
Proteze la picioare,
sau ceva de genul ?sta.
7
00:00:44,787 --> 00:00:47,096
- Urc? dealul!
- ?chiop?teaz??!
8
00:00:47,267 --> 00:00:49,701
E bun?. Gen
"Ce verde era valea mea!"
9
00:00:49,867 --> 00:00:51,858
MacDowell a fost bun.
E liber?
10
00:00:52,027 --> 00:00:54
- Majestic,_The_(2001)-29_97_FPS.su b
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{873}{1019}- Cum rãmâne cu copilul care trage de clopot?|- Care copil? Care clopot?
{1020}{1165}Copilul. Dupã ce mina se prãbuºeºte,|trage de clopot sã anunþe oraºul.
{1166}{1303}- E în scenariu?|- Ce-ar fi dacã i-am da puºtiului o boalã?
{1304}{1422}- O boalã?|- Ceva la picior, chestii din astea.
{1423}{1491}- Dar aleargã.|- Ar putea ºchiopãta.
{1492}{1643}O chestie gen "Ce verde era valea mea".|Puºtiul ãla, McDowall, e disponibil?
{1644}{1726}- E prea bãtrân. Ãn plus e englez.|- ªi?
{1727}{1833}- Acþiunea este în Tennessee.|- Am ºi eu pagina aia?
{1835}{1941}Uitaþi de boalã. Nimeni nu vrea boli.|E prea trist.
{1
- The Majestic - CD1 - Fin - 25fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,600 --> 00:00:32,144
-Entä se lapsi joka soittaa kelloa?
-Mikä lapsi? Mikä kello?
2
00:00:32,345 --> 00:00:37,158
Se lapsi. Kaivoksen luolien jälkeen,
hän soittaa kelloa hälyyttääkseen kylän.
3
00:00:37,358 --> 00:00:41,769
-Onko se käsikirjoituksessa?
-Mitä jos annetaan pojalle tauti?
4
00:00:41,971 --> 00:00:45,712
-Tauti?
-Jalkatuki, jotain sellaista.
5
00:00:45,946 --> 00:00:48,052
-Mutta hän juoksee.
-Hän voisi nilkuttaa.
6
00:00:48,285 --> 00:00:53,131
A How Green Was My Valley-juttu.
Onko se McDowallin poika saatavilla?
7
00:00:53,332 --> 00:00:55,938
-Lii
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,073 --> 00:00:32,806
-E o garoto que toca o sino?
-Que garoto?Que sino?
2
00:00:33,011 --> 00:00:37,744
O garoto que toca o sino pra avisar
a cidade quando a mina desaba.
3
00:00:37,950 --> 00:00:42,353
-Está no roteiro? Em que página?
-E se ele tivesse alguma doença?
4
00:00:42,588 --> 00:00:46,217
-Uma doença?
-Como um aparelho nas pernas.
5
00:00:46,425 --> 00:00:48,689
-Mas ele corre.
-Pode mancar.
6
00:00:48,894 --> 00:00:51,556
Como em
"Como Era Verde o Meu Vale".
7
00:00:51,763 --> 00:00:55,563
-Aquele garoto está disponÃvel?
-Velho demais. E é inglês.
8
0
- www-titrari-ro-1860-Majestic, The (2001)-25 FPS CD1.sub
- www-titrari-ro-1860-Majestic, The (2001)-25 FPS CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{445}{554}- Cum rãmâne cu copilul care trage|de clopot?|- Care copil? Care clopot?
{559}{674}Copilul. Dupã ce mina se prãbuºeºte|, trage de clopot sã anunþe oraºul.
{679}{785}- E în scenariu?|- Ce-ar fi dacã i-am da puºtiului|o boalã?
{789}{880}- O boalã?|- Ceva la picior, chestii din astea.
{885}{936}- Dar aleargã.|- Ar putea ºchiopãta.
{941}{1057}O chestie gen "Ce verde era|valea mea". Puºtiul ãla, McDowall,|e disponibil?
{1062}{1125}- E prea bãtrân. Ãn plus e englez.|- ªi?
{1129}{1210}- Acþiunea este în Tennessee.|- Am ºi eu pagina aia?
{1215}{1297}Uitaþi de boalã. Nimeni nu|vrea boli. E prea trist
- The.Majestic.2001.Ned_DVD.s rt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,716 --> 00:00:44,107
En de jongen die de klok luidt?
- Welke jongen? Welke klok?
2
00:00:44,276 --> 00:00:49,225
Als de mijn is ingestort, rent hij
de heuvel op en luidt de klok.
3
00:00:49,396 --> 00:00:54,186
Staat dat in 't script?
- Wat als hij een kwaal heeft?
4
00:00:54,356 --> 00:00:58,269
Een beenbeugel of zo.
- Maar hij rent de heuvel op.
5
00:00:58,436 --> 00:01:02,111
Hij kan strompelen.
- Als in How Green Was My Valley.
6
00:01:02,276 --> 00:01:06,986
Is dat jochie MacDowall beschikbaar?
- Te oud. En hij is Engels.
7
00:01:07,156 --> 00:01:10,148
Het speelt in Ten
- The.Majestic.CZ[xCZ-2oo2].s ub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{250}{y:i}p?eklad do sloven?tiny TENCO (mtencer@zoznam)|{y:i}xCZ-2oo2
{262}{437}Sync fix for 1CD (735 305 728 - 29,97fps)|DVD SCREENER by LORD dR-aGoN
{449}{624}Ze sloven?tiny p?elo?il Petros Sniper
{843}{979}-Co tak d?t?, kter? zazvon? na zvone?ek?|- Jak? d?t?? Jak? zvone?ek?
{986}{1129}D?t?. Potom jak se rozlet? miny,|zazvon? na poplach.
{1136}{1267}-To je sc?n???|-Co kdy? bude to d?t? nemocn??
{1273}{1386}- Nemocn??|- Zadr?tovanou nohu, nebo n?co takov?ho.
{1392}{1456}- Ale ut?k?.|- Kulh?.
{1462}{1607}Jak? Zelen? Bylo Moje ?dol?.|M??e ho hr?t mal? McDowall?
{1613}{1692}- Je star?. Plus, je Angli?an.|-Tak?
{1697}{1798}- Odehr?v? se to
- Majestic The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{873}{1015}- Cum rãmâne cu copilul care trage de clopot?|- Care copil? Care clopot?
{1015}{1165}Copilul. Dupã ce mina se prãbuºeºte,|trage de clopot sã anunþe oraºul.
{1165}{1303}- E în scenariu?|- Ce-ar fi dacã i-am da puºtiului o boalã?
{1303}{1422}- O boalã?|- Ceva la picior, chestii din astea.
{1422}{1492}- Dar aleargã.|- Ar putea ºchiopãta.
{1492}{1643}O chestie gen "Ce verde era valea mea".|Puºtiul ãla, McDowall, e disponibil?
{1643}{1727}- E prea bãtrân. Ãn plus e englez.|- ªi?
{1727}{1834}- Acþiunea este în Tennessee.|- Am ºi eu pagina aia?
{1834}{1940}Uitaþi de boalã. Nimeni nu vrea boli.|E prea trist.
- Majestic The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,147 --> 00:00:28,660
- Dar puºtiul?
- Care?
2
00:00:28,827 --> 00:00:31,705
- Care trage clopotul.
- Ce clopot?
3
00:00:31,867 --> 00:00:34,700
Mina se prãbuºeºte,
el urcã dealul în fugã,
4
00:00:34,867 --> 00:00:37,540
trage clopotul,
s-avertizeze pe oameni.
5
00:00:38,347 --> 00:00:40,907
- Copilul ar putea fi bolnav.
- Bolnav?
6
00:00:41,747 --> 00:00:44,625
Proteze la picioare,
sau ceva de genul ãsta.
7
00:00:44,787 --> 00:00:47,096
- Urcã dealul!
- ªchiopãteazã?!
8
00:00:47,267 --> 00:00:49,701
E bunã. Gen
"Ce verde era valea mea!"
9
00:00:49,
- The Majestic CD1.sub
- The Majestic CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{675}{784}-E o miúdo que faz tocar o sino?|-Qual miúdo? Qual sino?
{789}{904}O Miúdo. Depois da mina desabar,|ele toca o sino para alertar a cidade.
{909}{1014}-Isso está no guião?|-E se déssemos uma doença ao miúdo?
{1019}{1109}-Uma doença?|-Um meia elástica numa perna, esse tipo de coisa.
{1114}{1165}-Mas ele corre.|-Ele poderia coxear.
{1170}{1286}Do tipo "How Green Was My Valley".|O miúdo McDowall estará disponÃvel?
{1291}{1354}-à muito velho. Além disso, é inglês.|-Por isso?
{1358}{1439}-A guião passa-se no Tennesse.|-Deram-me essa página?
{1444}{1525}Esqueçam a doença. Ninguém a quer.|à deprimente.
{1529}{1611}-O
- www-titrari-ro-1860-Majestic, The (2001)-25 FPS CD1.sub
- www-titrari-ro-1860-Majestic, The (2001)-25 FPS CD2.sub
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{445}{554}- Cum r?m?ne cu copilul care trage|de clopot?|- Care copil? Care clopot?
{559}{674}Copilul. Dup? ce mina se pr?bu?e?te|, trage de clopot s? anun?e ora?ul.
{679}{785}- E ?n scenariu?|- Ce-ar fi dac? i-am da pu?tiului|o boal??
{789}{880}- O boal??|- Ceva la picior, chestii din astea.
{885}{936}- Dar alearg?.|- Ar putea ?chiop?ta.
{941}{1057}O chestie gen "Ce verde era|valea mea". Pu?tiul ?la, McDowall,|e disponibil?
{1062}{1125}- E prea b?tr?n. ?n plus e englez.|- ?i?
{1129}{1210}- Ac?iunea este ?n Tennessee.|- Am ?i eu pagina aia?
{1215}{1297}Uita?i de boal?. Nimeni nu|vrea boli. E prea trist.
{1301}{1382}- ?efu` are dreptate. Cui|?i trebuie boli?|- E oribil.
- The-Majestic-DVDRip-DivX-DO MiNiON-English-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,153 --> 00:00:32,699
-What about the kid who rings the bell?
-What kid? What bell?
2
00:00:32,907 --> 00:00:37,704
The kid. After the mine caves in,
he rings the bell to alert the town.
3
00:00:37,912 --> 00:00:42,292
-Is that in the script?
-What if we gave the kid a disease?
4
00:00:42,500 --> 00:00:46,254
-A disease?
-Braces on the leg, that sort of thing.
5
00:00:46,463 --> 00:00:48,590
-But he runs.
-He could hobble.
6
00:00:48,798 --> 00:00:53,636
A How Green Was My Valley thing.
Is that McDowall kid available?
7
00:00:53,845 --> 00:00:56,473
-Too old. Plus, heâs Engl
There are more subtitles available for The Majestic
Click here to view them