Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
<i>When I was a child in India,</i>
2
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
<i>growing up in the tiny village</i>
<i>of Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
<i>I found a voice-over machine,</i>
4
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
<i>which I still use to this day.</i>
5
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Oh, hi.
6
00:00:54,487 --> 00:00:57,123
I decided to use
the Morgan Freeman setting.
7
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
I am His Holiness the Guru Pitka.
8
00:01:00,627 --> 00:01:03,755
In my book, <i>If You're Happy</i>
<i>and You Know it, Think Again,</i>
9
00:01:04,631 --> 00:01:08,795
I speak of intimacy, or "into-me