Search Movie Subtitles results for the love guru by relevance:
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.C Z.srt
- the.love.guru.(3406706).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,018 --> 00:00:39,054
<i>Když jsem jako dÃtì žil v Indii,</i>
2
00:00:39,187 --> 00:00:42,971
<i>ve vesnièce jménem Zadeek</i>
3
00:00:45,110 --> 00:00:47,233
<i>jsem naÅ¡el dabingový pøÃstroj,</i>
4
00:00:48,739 --> 00:00:51,408
<i>který dodnes použÃvám.</i>
5
00:00:51,533 --> 00:00:52,908
Promiòte, zdravÃm.
6
00:00:54,453 --> 00:00:57,489
Ten úvod byl
ve stylu Morgana Freemana.
7
00:00:57,623 --> 00:01:00,458
Jsem Jeho Svatost guru Pitka.
8
00:01:00,626 --> 00:01:03,745
Ve své knize
<i>Jsi-li Å¡Âastný a vÃÅ¡ to, zamysli se</i>
9
00:01:04,630 --> 00:01:08,758
mluvÃm o intimitì, o "sebenazÃránÃ".
10
00:01:08,8
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.t xt
- the.love.guru.(3408713).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:19:Translated - FPS/23,98/ks
00:00:22:Synchro do wersji: The. Love. Guru[2008]DvDrip-aXXo / by bobekkvip
00:00:34:Swoje dzieciêce lata spêdzi³em w Indiach,|dorastaj¹c w ma³ej wiosce Harenmahkeester.
00:00:43:Znalaz³em urz¹dzenie|do podk³adania g³osu.
00:00:47:Z którego korzystam po|dziÅ dzieñ... CzeÅæ.
00:00:53:Postanowi³em wykorzystaæ|g³os Morgana Freemana.
00:00:56:Jestem jego Åwi¹tobliwoÅæ guru Pitka.|W mojej ksi¹¿ce:
00:01:00:"JeÅli jesteÅ szczêÅliwy i jesteÅ|tego Åwiadom, przemyÅl to ponownie"
00:01:03:piszê o intymnoÅci albo|w-sobie-to-widzê.
00:01:08:IntymnoÅæ jest niczym wy³o¿enie w³asnego|siusiaka na stó³ i wtedy ktoÅ powie:
0
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:45,040
Kada sam kao dijete bio u Indiji, odrastao sam
u siæišnom selu Harenmahkeester.
2
00:00:45,139 --> 00:00:51,540
Našao sam ureðaj za promjenu
glasa koji koristim i danas.
3
00:00:52,140 --> 00:00:53,440
Bok.
4
00:00:54,740 --> 00:00:57,440
Odluèio sam koristiti glas
Morgana Freemana.
5
00:00:57,790 --> 00:01:00,440
Ja sam Njegova Svetost, Guru Pitka.
6
00:01:00,940 --> 00:01:04,570
U mojoj knjizi "Ako ste sretni i to
znate, razmislite ponovno."
7
00:01:04,640 --> 00:01:06,240
Govorim o intimnosti.
8
00:01:09,240 --> 00:01:13,540
Intimnost je kada p
- p-tlg.srt
- the.love.guru.(3427066).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,340 --> 00:00:35,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:36,578 --> 00:00:40,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:41,101 --> 00:00:42,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:42,445 --> 00:00:44,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:46,076 --> 00:00:47,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:48,999 --> 00:00:49,821
Bunã.
7
00:00:50,534 --> 00:00:51,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:51,866 --> 00:00:54,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
9
00:00:54,963 --> 00:00:56,966
Eu sunt Sfinþia Sa, Guru Pitka.
- The Love Guru (23.976fps) 2008 - (DVD.SCREENER.XViD-PUKKA).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{70}Tekstityksen |Päiväys: 12.09.2008
{74}{199}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{203}{303}Suomennos:, |Phenom, Trito, devil red, -
{307}{407}sami83fin, Wasd, demente,|imppi, Newton ja
{411}{486}Oikoluku: sami83fin
{795}{868}Ollessani lapsi Intiassa -
{872}{965}ja varttuessani pienessä|Harenmahkeesterin kylässä, -
{969}{1007}ASUKASLUKU 76
{1011}{1093}löysin äänenmuuntokoneen, -
{1104}{1179}jota käytän vielä tänäkin päivänä.
{1237}{1309}Päätin käyttää Morgan Freeman -asetusta.
{1315}{1367}Olen hänen pyhyytensä Guru Pitka.
{1384}{1477}Kirjassani: "Jos olet onnellinen|ja tiedät s
- p-tlg.srt
- the.love.guru.(3427066).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,340 --> 00:00:35,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:36,578 --> 00:00:40,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:41,101 --> 00:00:42,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:42,445 --> 00:00:44,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:46,076 --> 00:00:47,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:48,999 --> 00:00:49,821
Bunã.
7
00:00:50,534 --> 00:00:51,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:51,866 --> 00:00:54,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
- The.Love.Guru.2008.720p.BluRay.D TS.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,400 --> 00:00:42,818
Kada sam bio u Indiji odrastao sam
u malom selu Harenmakister
2
00:00:45,162 --> 00:00:51,739
našao sam mašinu za snimanje
glasa koju koristim i danas.
3
00:00:52,058 --> 00:00:53,284
Zdravo.
4
00:00:54,624 --> 00:00:57,361
Odluèio sam da koristim zvuk
Morgana Frimena.
5
00:01:00,787 --> 00:01:03,490
U mojoj knjizi ako ste sreæni i to
znate razmislite ponovo.
6
00:01:04,485 --> 00:01:06,064
govorim o intimnosti.
7
00:01:06,551 --> 00:01:13,332
Intimnost je kada ga stavite na
sto i neko kaže to izgleda
8
00:01:13,746 --> 00:01:19,131
kao penis sam
- The Love Guru (23.976fps) 2008DVDRip.XviD-DoNE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{70}Tekstityksen |Päiväys: 12.09.2008
{74}{199}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{203}{303}Suomennos:, |Phenom, Trito, devil red, -
{307}{407}sami83fin, Wasd, demente,|imppi, Newton ja
{411}{486}Oikoluku: sami83fin
{862}{935}Ollessani lapsi Intiassa -
{939}{1032}ja varttuessani pienessä|Harenmahkeesterin kylässä, -
{1036}{1074}ASUKASLUKU 76
{1078}{1160}löysin äänenmuuntokoneen, -
{1171}{1246}jota käytän vielä tänäkin päivänä.
{1304}{1376}Päätin käyttää Morgan Freeman -asetusta.
{1382}{1434}Olen hänen pyhyytensä Guru Pitka.
{1451}{1544}Kirjassani: "Jos olet onnellinen|ja tiedät
- devise-tlg.cd1.srt
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- devise-tlg.cd2.srt
- The.Love.Guru.DVD.SCREENER.XViD- PUKKA.srt
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
- The.Love.Guru.PROPER.CAM.XViD-nD n.srt
6 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,340 --> 00:00:38,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:39,578 --> 00:00:43,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:44,101 --> 00:00:45,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:45,445 --> 00:00:47,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:49,076 --> 00:00:50,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:51,999 --> 00:00:52,821
Bunã.
7
00:00:53,534 --> 00:00:54,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:54,866 --> 00:00:57,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
9
00:00:57,963 --> 00:00:59,966
Eu sunt Sfinþia Sa, Guru Pitka.
- The love guru.srt
- the.love.guru.(3452061).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,340 --> 00:00:38,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:39,578 --> 00:00:43,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:44,101 --> 00:00:45,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:45,445 --> 00:00:47,439
Am gãsit o masinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:49,076 --> 00:00:50,847
pe care o folosesc si în ziua de azi.
6
00:00:51,999 --> 00:00:52,821
Bunã.
7
00:00:53,534 --> 00:00:54,865
MASINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:54,866 --> 00:00:57,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
9
00:00:57,963 --> 00:00:59,966
Eu sunt Sfintia Sa, Guru Pitka.
1
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- the.love.guru.(3421587).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Hämta dina svenska filmundertexter från
- www.UNDERTEXTER.se -
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
När jag var ett barn i Indien-
3
00:00:39,205 --> 00:00:44,438
-och växte upp i den lilla byn
Harenmahkeester-
4
00:00:45,145 --> 00:00:51,410
-så hittade jag en röstomvandlings-
maskin som jag använder än idag.
5
00:00:51,518 --> 00:00:57,370
Oh, hej. Jag beslutade mig för
Morgan Freeman-inställningen.
6
00:00:57,551 --> 00:01:00,491
Jag är Hans Helighet Gurun Pitka.
7
00:01:00,627 --> 00:01:04,827
I min bok: "Om du är lycklig
och vet det, tänk en gång till."-
8
00:01:04,862 --> 00:01:08,795
-tar jag upp intim
- the.love.guru.(3421587).nfo
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
1 file(s), added on: 2009-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Hämta dina svenska filmundertexter från
- www.UNDERTEXTER.se -
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
När jag var ett barn i Indien-
3
00:00:39,205 --> 00:00:44,438
-och växte upp i den lilla byn
Harenmahkeester-
4
00:00:45,145 --> 00:00:51,410
-så hittade jag en röstomvandlings-
maskin som jag använder än idag.
5
00:00:51,518 --> 00:00:57,370
Oh, hej. Jag beslutade mig för
Morgan Freeman-inställningen.
6
00:00:57,551 --> 00:01:00,491
Jag är Hans Helighet Gurun Pitka.
7
00:01:00,627 --> 00:01:04,827
I min bok: "Om du är lycklig
och vet det, tänk en
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.t xt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:19:Translated - FPS/23,98/ks
00:00:22:Synchro do wersji: The. Love. Guru[2008]DvDrip-aXXo / by bobekkvip
00:00:34:Swoje dzieciêce lata spêdzi³em w Indiach,|dorastaj¹c w ma³ej wiosce Harenmahkeester.
00:00:43:Znalaz³em urz¹dzenie|do podk³adania g³osu.
00:00:47:Z którego korzystam po|dziÅ dzieñ... CzeÅæ.
00:00:53:Postanowi³em wykorzystaæ|g³os Morgana Freemana.
00:00:56:Jestem jego Åwi¹tobliwoÅæ guru Pitka.|W mojej ksi¹¿ce:
00:01:00:"JeÅli jesteÅ szczêÅliwy i jesteÅ|tego Åwiadom, przemyÅl to ponownie"
00:01:03:piszê o intymnoÅci albo|w-sobie-to-widzê.
00:01:08:IntymnoÅæ jest ni
- AoP - 01x05 - The Love Guru.DVDrip.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,591
Od gospodina za šankom.
2
00:00:08,928 --> 00:00:11,767
Oprosti, netko te preduhitrio.
3
00:00:13,151 --> 00:00:16,023
I službeno sam na klupi
što se tièe izlazaka.
4
00:00:16,414 --> 00:00:21,192
Nedostaje mi uzbuðenje!
Romanca! Kad æe li me nazvati?
5
00:00:21,503 --> 00:00:26,240
Kad æe li me poljubiti? Kad æe li se
iseliti iz mog stana i naæi posao?
6
00:00:27,647 --> 00:00:32,502
Eno Davisa s dvjema curama. Ako
još niste bile u klaonici, evo prilike.
7
00:00:36,328 --> 00:00:40,302
Ovo ne ide dobro. Vidi,
drže se za ruke kao da kažu:
8
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.C Z.srt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,018 --> 00:00:39,054
<i>Když jsem jako dÃtì žil v Indii,</i>
2
00:00:39,187 --> 00:00:42,971
<i>ve vesnièce jménem Zadeek</i>
3
00:00:45,110 --> 00:00:47,233
<i>jsem naÅ¡el dabingový pøÃstroj,</i>
4
00:00:48,739 --> 00:00:51,408
<i>který dodnes použÃvám.</i>
5
00:00:51,533 --> 00:00:52,908
Promiòte, zdravÃm.
6
00:00:54,453 --> 00:00:57,489
Ten úvod byl
ve stylu Morgana Freemana.
7
00:00:57,623 --> 00:01:00,458
Jsem Jeho Svatost guru Pitka.
8
00:01:00,626 --> 00:01:03,745
Ve své knize
<i>Jsi-li Å¡Âastný a vÃÅ¡ to, zamysli se</i>
9
00:01:04,630 --> 00:0
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- The.Love.Guru.DVD.SCREENER.XViD- PUKKA.srt
- devise-tlg.cd1.srt
- The.Love.Guru.PROPER.CAM.XViD-nD n.srt
- devise-tlg.cd2.srt
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
6 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,340 --> 00:00:38,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:39,578 --> 00:00:43,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:44,101 --> 00:00:45,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:45,445 --> 00:00:47,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:49,076 --> 00:00:50,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:51,999 --> 00:00:52,821
Bunã.
7
00:00:53,534 --> 00:00:54,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:54,866 --> 00:00:57,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
- The Love Guru 2008 DVDRip H264-KingBen & DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,978 --> 00:00:39,022
<i>Quando eu era miúdo, na Ãndia,</i>
2
00:00:39,148 --> 00:00:42,943
<i>a crescer na pequena aldeia</i>
<i>de Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,070 --> 00:00:47,197
<i>encontrei um gravador,</i>
4
00:00:48,699 --> 00:00:51,368
<i>que ainda uso hoje.</i>
5
00:00:51,493 --> 00:00:52,619
Olá.
6
00:00:54,413 --> 00:00:57,457
Decidi usar o estilo Morgan Freeman.
7
00:00:57,583 --> 00:01:00,419
Sou Sua Santidade o Guru Pitka.
8
00:01:00,586 --> 00:01:03,964
No meu livro, "Se Está Feliz
e Sabe Disso, Pense Novamente",
9
00:01:04,590 --> 00:01:08,719
fal
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
<i>When I was a child in India,</i>
2
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
<i>growing up in the tiny village</i>
<i>of Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
<i>I found a voice-over machine,</i>
4
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
<i>which I still use to this day.</i>
5
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Oh, hi.
6
00:00:54,487 --> 00:00:57,123
I decided to use
the Morgan Freeman setting.
7
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
I am His Holiness the Guru Pitka.
8
00:01:00,627 --> 00:01:03,755
In my book, <i>If You're Happy</i>
<i>and You Know it, Think Again,</i>
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.N orsub.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,795 --> 00:00:32,795
Norske Tekster av Lfc_4Ever
Divxwnorway.com
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
Da jeg var et barn i India,
3
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
jeg vokste opp i en liten landsby
ved navn Harenmahkeester,
4
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
fant jeg en lydbåndopptaker
5
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
som jeg stadig den dag i dag bruker.
6
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Ãh, Hei.
7
00:00:53,045 --> 00:00:54,345
Det Ãst-indiske lydmaskine A / S
8
00:00:54,487 --> 00:00:57,123
Jeg valgte å bruke Morgan Freeman innstillingen.
9
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
Jeg er
- The.Love.Guru.2008.Ned.DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,819 --> 00:00:37,731
Toen ik kind was in India...
2
00:00:37,859 --> 00:00:41,488
...en opgroeide in 't dorpje
Harenmahkeester...
3
00:00:43,539 --> 00:00:45,575
...vond ik een commentaarstem-
machine.
4
00:00:47,019 --> 00:00:49,579
Ik gebruik hem nog steeds.
5
00:00:52,499 --> 00:00:55,411
Ik koos voor de Morgan Freeman-
stem.
6
00:00:55,539 --> 00:00:58,258
Ik ben Zijne Heiligheid de goeroe Pitka.
7
00:00:58,419 --> 00:01:01,411
In m'n boek 'Als je gelukkig bent
en je weet het, denk dan nog eens na'...
8
00:01:02,259 --> 00:01:06,218
...spreek ik over intimiteit ofwel:
There are more subtitles available for The Love Guru
Click here to view them