Search Movie Subtitles results for the Little House Of the prairie by relevance:
- Little House On The Prairie -1x1-Harvest of Friends.SRT
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,702
<i> áà åÃև çìåñïëüãéï... <i>
2
00:00:03,869 --> 00:00:07,163
<i>... èá Ããñáöá óÃãïõñá ãéá ôçà çìÃñá
ðïõ öèÃóáìå óôïà êïëðÃóêï äáìÃóêçÃùÃ... <i>
3
00:00:07,330 --> 00:00:11,167
<i>... êáé ôçà ðñþôç öïñà ðïõ Ã¥Ãäá
ôï óðÃôé ìå ôçà èÃá....<i>
4
00:00:15,755 --> 00:00:17,883
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
5
00:00:40,906 --> 00:00:43,533
<i> èá èõìþìïõà ôïà ìðáìðà ìïõ
êáé ôïà ê. Hanson... <i>
6
00:00:43,700 --> 00:00:45,577
<
- Little.House.On.The.Prarie.s01e0 1.Harvest.of.Friends.dvdrip_DivX- newworld.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,487 --> 00:00:04,000
<i>Si tuviera un diario...</i>
2
00:00:04,167 --> 00:00:07,477
<i>...escribirÃa sobre el dÃa
que llegamos a Plum Creek...</i>
3
00:00:07,647 --> 00:00:11,481
<i>...y de lo que sentà al ver
lo que serÃa nuestra futura casa.</i>
4
00:00:16,047 --> 00:00:18,197
COSECHA DE AMIGOS
5
00:00:41,207 --> 00:00:43,846
<i>Y sobre papá y el Sr. Hanson...</i>
6
00:00:44,007 --> 00:00:45,884
<i>...y de cómo hablaban mirándose...</i>
7
00:00:46,047 --> 00:00:48,038
<i>...y de cómo caminaban
de un lado a otro...</i>
8
00:00:48,207 --> 00:00:50,243
<i>...mientras
- Little.House.On.The.Prarie.s01e0 5.The.Love.of.Johnny.Johnson.dvdri p_DivX-newworld.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,367 --> 00:00:09,278
EL AMOR DE JOHNNY JOHNSON
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,200
¡Eh, Laura!
3
00:00:38,367 --> 00:00:40,278
Laura, vamos. Ven a jugar.
4
00:00:41,927 --> 00:00:44,521
- ¿A qué jugamos?
- Pues con tu gorra.
5
00:01:33,207 --> 00:01:33,878
Hola.
6
00:01:34,047 --> 00:01:35,560
Hola.
7
00:01:36,687 --> 00:01:39,042
Después de correr tanto tengo sed.
8
00:01:39,927 --> 00:01:42,157
Corres mucho para ser una chica.
9
00:01:49,927 --> 00:01:53,044
- Te llamas John Johnson, ¿no es as�
- No, me llamo Johnny.
10
00:01:53,207 --> 00:01:54,526
¡Ah, John
- S3E21 Gold Country part 1_track3_und.srt
- S3E07 Journey In The Spring (2)_track3_und.srt
- S3E11 Blizzard_track3_und.srt
- S3E12 Little Girl Lost_track3_und.srt
- S3E18 The Wisdom Of Solomon_track3_und.srt
- S3E04 Bunny_track3_und.srt
- S3E14 Little Women_track3_und.srt
- S3E05 The Monster Of Walnut Grove_track3_und.srt
- S3E01 The Collection_track3_und.srt
- S3E15 Injun Kid_track3_und.srt
- S3E13 Quarantine_track3_und.srt
- S3E16 To Live With Fear part 1_track3_und.srt
- S3E03 The Race_track3_und.srt
- S3E19 The Music Box_track3_und.srt
- S3E06 Journey In The Spring (1)_track3_und.srt
- S3E09 The Bully Boys_track3_und.srt
- S3E10 The Hunters_track3_und.srt
- S3E22 Gold Country part 2_track3_und.srt
- S3E08 Fred_track3_und.srt
- S3E20 The Election_track3_und.srt
- S3E02 I'll Ride the Wind_track3_und.srt
- S3E17 To Live With Fear part 2_track3_und.srt
22 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:04,235
GOUDLAND
deel 1
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,715
Je gaat toch niet goud zoeken?
3
00:00:16,200 --> 00:00:20,159
Dag knul,
wat ben je aan het doen?
4
00:00:20,360 --> 00:00:22,032
Alsjemenou.
5
00:00:22,240 --> 00:00:25,357
Laat me eens in die wieg kijken.
- Dat hoeft niet.
6
00:00:25,560 --> 00:00:29,599
Als je verder gaat met die hand,
schiet ik je zo lek als een zeef.
7
00:00:38,240 --> 00:00:39,958
Zachariah.
8
00:01:40,880 --> 00:01:43,348
GOUDLAND
9
00:02:18,840 --> 00:02:20,717
Hoe gaat het, Nels?
- Charles.
10
00:02:20,920 --> 00:02:23,
- Little House On The Prairie -1x1-Harvest of Friends.SRT
1 file(s), added on: 2010-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,702
<i> áà åÃև çìåñïëüãéï... <i>
2
00:00:03,869 --> 00:00:07,163
<i>... èá Ããñáöá óÃãïõñá ãéá ôçà çìÃñá
ðïõ öèÃóáìå óôïà êïëðÃóêï äáìÃóêçÃùÃ... <i>
3
00:00:07,330 --> 00:00:11,167
<i>... êáé ôçà ðñþôç öïñà ðïõ Ã¥Ãäá
ôï óðÃôé ìå ôçà èÃá....<i>
4
00:00:15,755 --> 00:00:17,883
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
5
00:00:40,906 --> 00:00:43,533
<i> èá èõìþìïõà ôïà ìðáìðà ìïõ
êáé ôïà ê. Hanson... <i>
6
00:00:43,700 --> 00:00:45,577
<