Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The League Of Gentlemen 2x0 5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{338}{420}I don't understand it. Where is everybody?
{425}{473}Dunno.
{476}{555}Maybe some mystery virus|has killed everyone off.
{558}{605}Don't be so stupid, Mickey, love.
{610}{677}Will you stop eating my Restart course, please?
{682}{747}You've already had those housing benefit forms.
{752}{843}- I'm starving.|- So I see! You'll eat my pens next!
{944}{993}This is all your fault.
{996}{1093}We've been here for days|and no one's even noticed you've gone.
{1096}{1141}Some hostage you turned out to be.
{1146}{1184}Pathetic!
{1207}{1302}Pauline, please let me go. I won't|press charges. You can go to prison.
{1307}{1376}Oh, d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{403}Mummy!
{501}{550}Disgustin'!
{1433}{1527}WHOOOOH! Ha ha ha ha ha ha!
{2149}{2223}(RADIO ) "The great sound"|{y:i}of Lena Martell,
{2228}{2292}{y:i}A dedication|{y:i}to all in the Ed Stewart Ward
{2297}{2379}{y:i}having a bleeding miserable time|{y:i}in the nasal area!
{2384}{2473}{y:i}So we're going back in Mike King's|{y:i}time machine to 1976!
{2478}{2527}{y:i}Here's Racey!
{2532}{2581}(MUSICAL INTRO )
{2586}{2635}{y:i}# Some girls will... #
{2640}{2704}Hey! Remember this?
{2709}{2798}''Some Girls Do.''|I played rhythm guitar on that!
{2803}{2871}On the demo. Oh, yeah.
{2931}{2980}Nicky Chin says to me,
{2985}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{254}{340}Please, Hilary, where are we going?
{345}{428}- There's going to be a delivery.|- A special delivery?
{482}{576}The Red Cross arrive in a few hours,|so I want to be in and out.
{579}{614}Sharpish.
{2686}{2761}(GRUFF MALE VOICE)|So you've got a big do on?
{2766}{2837}- Our annual conference, Barbara.|- Annual piss-up.
{2840}{2946}All the top brass from head office|come down for a bit of male bonding.
{2949}{2998}Maybe I should come with you.
{3001}{3091}Mind you, who'd want to bond with me?|I'm neither nowt nor summat.
{3096}{3168}You all right, Barbara?|You sound a bit down.
{3173}{3229}To tell you the truth, I'm on.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{510}{602}I've heard of a shotgun wedding,|but this is ridiculous.
{605}{644}Hold still!
{664}{718}(BANGING)|Oh, my God! What's that?
{723}{795}David must be having trouble with his cufflinks.
{798}{883}They're very fiddly|and I haven't clipped his nails yet.
{888}{981}(ROARING)|Now, that's the something borrowed.
{984}{1093}For something new,|you've got your new hair-do.
{1096}{1191}Over here, we've brought you someone old.
{1194}{1286}- Shouldn't that be something old?|- Oh, dear.
{1289}{1324}Does that mean...?
{1425}{1472}Here we go, Tubbs.
{1475}{1524}Someone blue.
{2907}{2958}(ANGRY SHOUTING)
{2963}{3009}You'll have to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{137}{239}- Can I have a cornet, please?|- Righto. That'll be 80p, please.
{370}{419}Thank you.
{460}{534}- I didn't ask for sauce.|- I didn't put sauce on!
{1882}{1967}0K. Guten morgen, kinder,|und wilkommen ins England!
{1972}{2021}Hi! Welcome to England!
{2026}{2075}My name is Herr Lipp
{2080}{2196}und I enjoy you to an exchange visit|to the lovely town of Royston Vasey.
{2201}{2290}As you can know,|I'm speaking to you now in English
{2295}{2363}so you may have some worries|of knowing me!
{2368}{2520}Ja. In so fact, I was in England|since 12 years ago! Jesus Christ!
{2525}{2588}I stayed in the lovely town of Derby
{2593}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{273}{309}YAAAH!
{314}{376}(PANICKED GASPS)
{2486}{2540}Simba! Pebble! Tik-Tikk!
{2671}{2721}Go and put a poster up in that shop.
{2726}{2783}(ALL) Yes, Papa Lazarou!
{2788}{2865}Tell them the circus is coming to town!
{3092}{3141}Hello? Is there anybody there?
{3146}{3195}(THEY GIGGLE MISCHIEVOUSLY)
{3358}{3392}Yes?
{3458}{3533}- Good morning!|- Morning!
{3538}{3607}Can I help you at all?
{3633}{3700}Can you put this up in your shop?
{3756}{3841}- AHH! Edward! Edward!|- Hello, hello, what's going on?
{3846}{3905}What's all this? We'll have no trouble here!
{3910}{3960}Look, Edward, children!
{3965}{4052}They are not chil
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: theleagueofgentlemens, 2, cd, the, league, of, gentlemen, 2x0, 3, a, plague, on, royston, vasey, sous, titrefr, lust, for, 1, destination,
original filename: theleagueofgentlemenS2-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:16,116
Maman!
2
00:00:20,040 --> 00:00:21,996
Dégoutante!
3
00:00:57,320 --> 00:01:01,074
WHOOOOH! Ha ha ha ha ha ha!
4
00:01:25,960 --> 00:01:28,918
C'était la fabuleuse Lena Martell.
5
00:01:29,120 --> 00:01:31,680
Et maintenant une dédicace pour
tous ceux de l'hôpital Ed Stewart Ward,
6
00:01:31,880 --> 00:01:35,156
qui ont quelques problèmes de saignement
dans la partie nasale!
7
00:01:35,360 --> 00:01:38,909
Remontons maintenant le temps
grâce à Mike King jusqu'en 1976!
8
00:01:39,120 --> 00:01:41,076
Voici Racey!
9
00:01:41,280 --> 00:01:43,2
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: clockworkorangea, 1971, french, the, league, of, gentlemen, 2x0, destination, royston, vasey, dvd, 2, lust, for, 3, plague, clockwork, orange, os, iluminados, cd, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ClockworkOrangeA1971-French.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,920 --> 00:00:12,353
YAAAH!
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,028
(PANICKED GASPS)
3
00:01:39,440 --> 00:01:41,590
Simba! Pebble! Tik-Tikk!
4
00:01:46,840 --> 00:01:48,831
Go and put a poster up in that shop.
5
00:01:49,040 --> 00:01:51,315
(ALL) Yes, Papa Lazarou!
6
00:01:51,520 --> 00:01:54,592
Tell them the circus is coming to town!
7
00:02:03,680 --> 00:02:05,636
Hello? Is there anybody there?
8
00:02:05,840 --> 00:02:07,796
(THEY GIGGLE MISCHIEVOUSLY)
9
00:02:14,320 --> 00:02:15,673
Yes?
10
00:02:18,320 --> 00:02:21,312
- Good morning!
- Morning!
11
00:02:21,520
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, gentlemen, season, 2, 2x0, 6, royston, vasey, and, monster, from, hell, 1, destination, dvd, lust, for, 3, a, plague, 5, anarchy, in, 4, death,
original filename: The_League_Of_Gentlemen_-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,400 --> 00:00:24,075
I've heard of a shotgun wedding,
but this is ridiculous.
2
00:00:24,200 --> 00:00:25,758
Hold still!
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,710
(BANGING)
Oh, my God! What's that?
4
00:00:28,920 --> 00:00:31,798
David must be having trouble with his cufflinks.
5
00:00:31,920 --> 00:00:35,310
They're very fiddly
and I haven't clipped his nails yet.
6
00:00:35,520 --> 00:00:39,229
(ROARING)
Now, that's the something borrowed.
7
00:00:39,360 --> 00:00:43,717
For something new,
you've got your new hair-do.
8
00:00:43,840 --> 00:00:47,628
Over here, we've brought you
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, gentelmen, season, 2, eng, gentlemen, 2x0, 6, royston, vasey, and, monster, from, hell, 1, destination, dvd, lust, for, 3, a, plague, 5, anarchy, in, 4, death,
original filename: The League Of Gentelmen - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,400 --> 00:00:24,075
I've heard of a shotgun wedding,
but this is ridiculous.
2
00:00:24,200 --> 00:00:25,758
Hold still!
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,710
(BANGING)
Oh, my God! What's that?
4
00:00:28,920 --> 00:00:31,798
David must be having trouble with his cufflinks.
5
00:00:31,920 --> 00:00:35,310
They're very fiddly
and I haven't clipped his nails yet.
6
00:00:35,520 --> 00:00:39,229
(ROARING)
Now, that's the something borrowed.
7
00:00:39,360 --> 00:00:43,717
For something new,
you've got your new hair-do.
8
00:00:43,840 --> 00:00:47,628
Over here, we've brought you
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, gentlemen, s, 2, dvd, vo, 2x0, 6, royston, vasey, and, monster, from, hell, 1, destination, lust, for, 3, a, plague, 5, anarchy, in, 4, death,
original filename: The.League.Of.Gentlemen.S2.DVD.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,400 --> 00:00:24,075
I've heard of a shotgun wedding,
but this is ridiculous.
2
00:00:24,200 --> 00:00:25,758
Hold still!
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,710
(BANGING)
Oh, my God! What's that?
4
00:00:28,920 --> 00:00:31,798
David must be having trouble with his cufflinks.
5
00:00:31,920 --> 00:00:35,310
They're very fiddly
and I haven't clipped his nails yet.
6
00:00:35,520 --> 00:00:39,229
(ROARING)
Now, that's the something borrowed.
7
00:00:39,360 --> 00:00:43,717
For something new,
you've got your new hair-do.
8
00:00:43,840 --> 00:00:47,628
Over here, we've brought you
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: league, of, gentlemen, the, 1999, season, 2, pt, djj, home, sapo, 2x0, lust, for, royston, vasey, 4, death, in, 5, anarchy, 6, and, monster, from, hell, 1, destination, 3, a, plague,
original filename: League of Gentlemen, The (1999) - Season 2 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,389 --> 00:00:07,708
Queria um gelado, por favor.
2
00:00:07,829 --> 00:00:09,626
? para j?.
S?o 80 <i>pennies,</i> por favor.
3
00:00:15,509 --> 00:00:16,498
Obrigado.
4
00:00:19,229 --> 00:00:22,027
- N?o pedi molho.
- N?o pus molho.
5
00:00:37,429 --> 00:00:40,785
LIGA DE CAVALHEIROS
6
00:00:44,309 --> 00:00:47,028
PRECISA-SE DE PESSOAL (CAJADOS)
7
00:00:52,789 --> 00:00:56,828
EPIS?DIO 2
LUX?RIA EM ROYSTON VASEY
8
00:01:03,549 --> 00:01:05,107
AMOR E ?DIO
9
00:01:12,989 --> 00:01:14,138
GANHE DINHEIRO
NOS SEUS TEMPOS LIVRES
10
00:01:14,269 --> 00:01:15,179
A
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: league, of, gentlemen, the, 1999, season, 2, pt, djj, home, sapo, 2x0, lust, for, royston, vasey, 4, death, in, 5, anarchy, 6, and, monster, from, hell, 1, destination, 3, a, plague,
original filename: League of Gentlemen, The (1999) - Season 2 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,389 --> 00:00:07,708
Queria um gelado, por favor.
2
00:00:07,829 --> 00:00:09,626
? para j?.
S?o 80 <i>pennies,</i> por favor.
3
00:00:15,509 --> 00:00:16,498
Obrigado.
4
00:00:19,229 --> 00:00:22,027
- N?o pedi molho.
- N?o pus molho.
5
00:00:37,429 --> 00:00:40,785
LIGA DE CAVALHEIROS
6
00:00:44,309 --> 00:00:47,028
PRECISA-SE DE PESSOAL (CAJADOS)
7
00:00:52,789 --> 00:00:56,828
EPIS?DIO 2
LUX?RIA EM ROYSTON VASEY
8
00:01:03,549 --> 00:01:05,107
AMOR E ?DIO
9
00:01:12,989 --> 00:01:14,138
GANHE DINHEIRO
NOS SEUS TEMPOS LIVRES
10
00:01:14,269 --> 00:01:15,179
A
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: league, of, extraordinary, gentlemen, the, 2003, 2, 5, fps, liga, ro, un, cd,
original filename: 4724-League_of_Extraordinary_Gentlemen,_The_(2003)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{785}{860}Traducerea ºi adaptarea|Eugen Roºu
{885}{960}{C:{preview}FFFF}1899 - MARILE NAÃIUNI ALE EUROPEI|{C:{preview}FFFF}ÃMPART O PACE GREU DE SUPORTAT.
{960}{1035}{C:{preview}FFFF}SECOLE DE-A RÃNDUL, RÃZBOAIELE|{C:{preview}FFFF}S-AU PURTAT CU ACELEAªI ARME...
{1035}{1110}{C:{preview}FFFF}PUªTI CU UN SINGUR FOC|{C:{preview}FFFF}ªI TUNURI TRASE DE CAI...
{1110}{1186}{C:{preview}FFFF}DAR FOSTUL VEAC|{C:{preview}FFFF}SE APROPIE DE SOROC.
{1240}{1315}{C:{preview}FFFF}RÃSAR ZORII|{C:{preview}FFFF}UNEI NOI ERE...
{1617}{1655}Pe aici, repede!
{1860}{1910}Pe aici, repede!
{2017}{2042}Acolo...
{2061}{2137}{C:{preview}FFFF}LIGA GENTILOMILOR NEOBIªNUIÃI
{2148}{2176}...asiguraþi zona asta!
{2176}{2226
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: 1576, league, of, extraordinary, gentlemen, the, 2003, 2, 97, fps,
original filename: 1576-sub_League-of-Extraordinary-Gentlemen-The-2003_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{270}{C:$FF0000}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{785}{852}Traducerea ºi adaptarea Eugen Roºu|Sincronizare: Mtz
{880}{952}{C:{preview}80FF}1899- MARILE NAÃIUNI ALE EUROPEI|ÃMPART O PACE GREU DE SUPORTAT.
{952}{1024}{C:{preview}80FF}SECOLE DE-A RÃNDUL, RÃZBOAIELE|S-AU PURTAT CU ACELEAªI ARME...
{1024}{1096}{C:{preview}80FF}PUªTI CU UN SINGUR FOC|ªI TUNURI TRASE DE CAI...
{1096}{1167}{C:{preview}80FF}DAR FOSTUL VEAC|SE APROPIE DE SOROC.
{1221}{1274}{C:{preview}80FF}RÃSAR ZORII|UNEI NOI ERE...
{1583}{1613}Pe aici, repede!
{1817}{1848}Pe aici, repede!
{1967}{1990}Acolo...
{2010}{2061}{C:{preview}FFFF}LIGA GENTILOMILOR NEOBIªNUIÃ
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, gentlemen, 1x0, 3, nightmare, in, royston, vasey,
original filename: 65038.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,375 --> 00:00:17,809
'y a quelqu'un?
2
00:00:27,655 --> 00:00:30,249
- Bonjour.
- Oui?
3
00:00:30,455 --> 00:00:34,687
Pardon de vous déranger. Je vais vous demander
de vous creuser un peu la tête...
4
00:00:34,895 --> 00:00:36,613
Non, ça va pas?!
5
00:00:37,295 --> 00:00:41,129
- J'ai un mari, vous savez.
- C'est juste que je suis un peu perdu.
6
00:00:41,335 --> 00:00:44,327
Je cherche Royston Vasey,
mais j'arrive pas à la trouver.
7
00:00:44,535 --> 00:00:48,574
Des lignes et des lignes et des lignes et des lignes et des lignes!
8
00:00:48,775 --> 00:00:50,527
Oui.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,950 --> 00:00:39,950
1899 -AS GRANDES NAÃÃES
DA EUROPA ESTÃO TEMEROSAS.
2
00:00:39,950 --> 00:00:42,960
DURANTE CENTENAS DE ANOS GUERRAS
SÃO TRAVADAS COM AS MESMAS ARMAS-
3
00:00:42,960 --> 00:00:46,000
RIFLES TIRO ÃNICO, CAVALARIA
E CANHÃES PUXADOS Ã CAVALO.
4
00:00:46,000 --> 00:00:49,010
MAS O FIM DO SÃCULO
ESTAVA CHEGANDO.
5
00:00:51,170 --> 00:00:54,180
UMA NOVA ERA SURGIA...
6
00:01:06,320 --> 00:01:07,800
Vamos rápido.
7
00:01:16,020 --> 00:01:18,060
Vamos rápido.
8
00:01:22,310 --> 00:01:23,310
Lá...
9
00:01:24,070 --> 00:01:27,070
LIGA DE CAVALHEIR
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,054 --> 00:00:15,436
TodavÃa hay tiempo, Señor Lawton.
¿Está seguro que no quiere que rece por usted?
2
00:00:16,745 --> 00:00:21,962
Estoy seguro... pero si lo hace
sentir mejor, Padre, no se detenga.
3
00:00:25,372 --> 00:00:29,350
Oh... mi silla ya está ocupada.
Creo que tendremos que venir mañana.
4
00:00:29,863 --> 00:00:31,744
¿Quien es usted?
¿Qué es esto?
5
00:00:33,538 --> 00:00:35,017
No puede entrar aquà y--
6
00:00:38,783 --> 00:00:40,046
Libera al prisionero.
7
00:00:40,131 --> 00:00:41,783
- Pero--
-¡Libéralo!
8
00:00:48,578 --> 00:00:50,150
¿Y
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:34:1899 ?. ???????? ?????? ??|?????? ?? ? ?????????? ???.
00:00:39:??????? ?????? ????? ??????? ??|?? ?????? ? ???? ? ???? ?????? -
00:00:43:???????, ????????? ? ??????,|??????? ?? ????.
00:00:48:?? ????? ?? ???? ????? ?????????.
00:00:52:??????? ???? ?????...
00:00:59:Twentieth Centruy Fox|?????????
00:01:07:?????? "???????"!
00:01:18:?????? "???????"!
00:01:20:??? ??????
00:01:23:??? ???!
00:01:24:?????????? ??|?????????????? ???????????
00:01:29:????? ? ?????|????? ?? ????? ?? ??? ??????
00:01:42:????? ?? ???? ? ?????
00:01:49:????!
00:01:51:???? ?????
00:01:55:????!
00:01:58:?????!
00:02:02:????!|? ????? ?? ??????!
00:02:07:????!|??? ?? ????? ???? ?????
00:02:11:
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: league, of, gentlemen, xmas, special, the, napisy, ns, christmas, specail, darkside, rg,
original filename: League_Of_Gentlemen_-_Xmas_Special_The_(NAPiSY-72462).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID xwiki@wp.pl 608x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2140}{2194}Nareszcie obejrz? sobie boks.
{2196}{2233}Wielebny Woodall!
{2235}{2269} Oh, sodomisto!
{2432}{2513}Tu Tom Selleck. Mia?e? to przynie?? 3 dni temu.
{2515}{2562}Taa, Przepraszam. Mia?em problemy w domu.
{2564}{2604}Co niesie trzeci z kr?l?w?
{2609}{2647}Tweed...
{2673}{2712}z Lentherica.
{2714}{2766}Stella spu?ci?a mirr? w kiblu!
{2770}{2806}Dawaj mi to.
{2849}{2886}Absurdalne.
{2937}{3028}W?a?ciwie, wielebny, Zastanawia?em si?|czy m?g?bym Ci? prosi? o rad?
{3063}{3110}Chyba nie chcesz si? spowiada?, co?
{3114}{3172}- Nie, n
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: league, of, extraordinary, gentlemen, the, 2003, 1, 2, 5, fps,
original filename: sub_League-of-Extraordinary-Gentlemen-The-2003_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{270}{C:$FF0000}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{785}{852}Traducerea ºi adaptarea Eugen Roºu|Sincronizare: Mtz
{885}{960}{C:{preview}80FF}1899- MARILE NAÃIUNI ALE EUROPEI|ÃMPART O PACE GREU DE SUPORTAT.
{960}{1035}{C:{preview}80FF}SECOLE DE-A RÃNDUL, RÃZBOAIELE|S-AU PURTAT CU ACELEAªI ARME...
{1035}{1110}{C:{preview}80FF}PUªTI CU UN SINGUR FOC|ªI TUNURI TRASE DE CAI...
{1111}{1184}{C:{preview}80FF}DAR FOSTUL VEAC|SE APROPIE DE SOROC.
{1240}{1295}{C:{preview}80FF}RÃSAR ZORII|UNEI NOI ERE...
{1617}{1649}Pe aici, repede!
{1860}{1892}Pe aici, repede!
{2017}{2041}Acolo...
{2061}{2115}{C:{preview}FFFF}LIGA GENTILOMILOR NEOBIªNUIÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{378}{437}Hello!
{673}{735}- Good morning.|- Yes?
{740}{841}Sorry to disturb you. I wondered|if I could just pick your brains.
{846}{887}No, you can't!
{904}{996}- I have a husband, you know.|- It's just I'm a bit lost.
{1001}{1072}I'm looking for Royston Vasey,|but I can't find it.
{1077}{1174}Lines and lines and lines and lines and lines!
{1179}{1221}Yeah.
{1226}{1313}- What do they mean?|- They're the roads.
{1318}{1391}- They connect you with other places.|- Local places?
{1396}{1438}Well... No.
{1466}{1542}Aaahhh!
{1547}{1623}Aaahhh!
{1756}{1811}Hello, hello, Tubbs. What's going on?
{1816}{1873}What's all this shouting?|We'll have
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
~SEMOSOFT~
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃã
2
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
-= ****** =-
ÃÃÃáà ÃáÃÃãÃÃ
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Ããà ÃáÃÃÃãå ÃãÃÃãá
~SEMOSOFT~
ááÃäÃÃà ÃáÃäÃ
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
ÃÃÃÃà ÃáÃæÃÃà æ ÃáãÃÃÃÃÃ¥
ANTIPA Group
ÃÃÃÃã ÃÃà ÃáÃáÃã
5
00:00:21,400 --> 00:00:25,400
E-mail:Semosoft@Djclub.dj
www.semosoft.web1000.com
3
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
ÃÃã 1899
ÃÃæà ̾̾Ãà ÃÃÃà Ãì ÃáÃã
4
00:00:37,001 --> 00:00:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{119}("LEAGUE OF GENTLEMEN" THEME)
{1138}{1177}(RIP!)
{1284}{1368}- That the post?|- Never mind. It's not for you.
{1433}{1505}What exactly are you doing?
{1509}{1632}Just thinking how nice it would be|to have some kind of gazebo.
{1636}{1700}You can forget that. They'll be here later.
{1704}{1765}Now go and get those dildos waxed.
{1817}{1867}Yes, my love.
{2043}{2095}Here it is. "Where Eagles Dare".
{2100}{2153}One of Alistair Maclean's finest.
{2157}{2228}If you're at a loose end, it's a smashing read.
{2247}{2368}- Or there's a "Satan Bug" somewhere.|- Alibis?
{2372}{2436}Oh, yes. You must understand|it's very important
{2440}{24
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 512x288 25.0fps 349.8 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{2486}{2540}Simba! Pebble! Tik-Tikk!
{2671}{2721}Id?cie i zawie?cie plakat w tym sklepie.
{2726}{2783}Dobrze, Ojcze Lazarou!
{2788}{2865}Powiedzcie im, ?e cyrk przyje?d?a do miasta!
{3092}{3141}Halo?? Czy jest tu kto??
{3358}{3392}Tak??
{3458}{3533}- Dzie? dobry!|- Dobry!
{3538}{3607}Czy mog? w czym? pom?c w og?le??
{3633}{3700}Czy mo?esz to powiesi? w swoim sklepie??
{3756}{3841}- AHH! Edwardzie! Edwardzie!|- Witam, witam, co si? tu dzieje??
{3846}{3905}Co to takiego?? Nie chcemy tu ?adnych k?opot?w!
{3910}{3960}Zobacz, Edwardzie, dzieci!
{3965}{4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,374 --> 00:01:05,614
Moorgate passage.
2
00:01:14,254 --> 00:01:16,294
Moorgate passage.
3
00:01:18,814 --> 00:01:19,854
Ik zie het.
4
00:01:25,935 --> 00:01:28,974
Wat hebben die nou?
5
00:01:36,735 --> 00:01:39,574
Wat is dat in vredesnaam?
6
00:01:43,534 --> 00:01:44,574
Halt.
7
00:01:48,854 --> 00:01:49,895
Halt.
8
00:01:56,335 --> 00:01:57,935
Halt in naam der wet.
9
00:01:59,935 --> 00:02:03,055
Hoe houden we dat ding tegen?
10
00:02:03,215 --> 00:02:05,735
Ik zei halt.
11
00:02:48,376 --> 00:02:49,375
Hier.
12
00:02:49,535 --> 00:02:52,096
Voorzichti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,889 --> 00:00:17,189
Los heroes más grandes del mundo
2
00:00:28,374 --> 00:00:30,074
y yo pensé que tendrÃa que sudar...
3
00:00:31,508 --> 00:00:32,708
Yo me ocuparé del descanso
4
00:00:46,921 --> 00:00:48,621
¡En verdad!
Descansas muy bien
5
00:00:58,382 --> 00:01:01,982
¡Felicitaciones!
Has hecho algo que ni aún yo no pude hacer
6
00:01:02,555 --> 00:01:03,555
¿Sr?...
7
00:01:03,751 --> 00:01:05,651
Dee. John Dee...
8
00:01:07,132 --> 00:01:10,532
Amigo... ¡Debes hacerlo mejor!
Veamos...
9
00:01:11,573 --> 00:01:12,873
Dee... De...
10
00:01:13,178 -->
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, extraordinary, gentlemen, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, ripped, by, lambert,
original filename: The League of Extraordinary Gentlemen (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,487 --> 00:00:37,559
1899. BÃYÃK AVRUPA ULUSLARI
HUZURSUZ BÃR BARIÃ ÃÃÃNDE.
2
00:00:37,727 --> 00:00:41,640
YÃZYILLARDIR SAVAÃLAR AYNI
SÃLAHLARLA YAPILIYOR:
3
00:00:41,807 --> 00:00:44,446
TEK MERMÃLÃ TÃFEK, SÃVARÃLER
VE ATLI TOP ARABASI.
4
00:00:44,607 --> 00:00:48,361
AMA BU ESKÃ YÃZYIL
YAKINDA BÃTECEK.
5
00:00:48,527 --> 00:00:53,157
YENÃ BÃR ÃAÃ UYANIYOR...
6
00:01:04,367 --> 00:01:05,595
Moorgate Geçidi.
7
00:01:14,247 --> 00:01:16,283
Moorgate Geçidi.
8
00:01:18,807 --> 00:01:19,842
Gördüm, þurada!
9
00:01:25,927 --> 00:01:28,964
Lanet
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: 1123, the, league, of, extraordinary, gentlemen, 2003, nordic, subpack, x26, 4, aas, norwegian, motechnet, com, no,
original filename: 11235-The.League.Of.Extraordinary.Gentlemen.2003.NORDIC.SUBPACK.x264-AaS.Norwegian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,200 --> 00:00:37,575
1899.
UTRYGG FRED RÃDER-
2
00:00:37,743 --> 00:00:39,403
- BLANT EUROPAS STORE
NASJONER.
3
00:00:39,579 --> 00:00:43,659
I ÃRHUNDRER ER KRIGER
UTKJEMPET MED SAMME VÃPEN:
4
00:00:43,833 --> 00:00:46,585
VANLIGE GEVÃRER, KAVALERI
OG HESTETRUKNE KANONER.
5
00:00:46,753 --> 00:00:51,961
MEN DET GAMLE ÃRHUNDRET
ER SNART SLUTT.
6
00:00:52,134 --> 00:00:54,210
EN NY ÃRA BEGYNNER...
7
00:01:07,359 --> 00:01:08,639
Moorgate Passage!
8
00:01:29,841 --> 00:01:33,008
Hva går det av dem?
9
00:01:48,194 --> 00:01:49,274
Stans!
10
00:01:53,742 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{551}- MaDe By luppo
{531}{606}1899 -LAS GRANDES NACIONES DE|EUROPA ESTAN ASUSTADAS.
{575}{650}DURANTE CENTENARES DE AÃOS LAS|GUERRAS SE HICIERON CON LAS...
{620}{695}MISMAS ARMAS. RIFLES DE UN|DISPARO, Y CAÃONES TIRADOS...
{665}{740}POR CABALLOS. PERO EL FINAL|DEL SIGLO SE ACERCA.
{743}{818}EL AMANECER DE UNA NUEVA|ERA...
{970}{1008}Venga vamos!
{1114}{1164}Venga vamos!
{1208}{1233}Rápido...
{1237}{1312}LA LIGA DE LOS HOMBRES|EXTRAORDINARIOS
{1289}{1317}...vengan aquÃ, vamos.
{1305}{1355}Lo va a destrozar todo.
{1469}{1545}Oh dios, que es eso?
{1580}{1605}Deténgase!
{1662}{1687}Deténgase!
{1713}{1738}Vamos!
{1758}{1786}Vam
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{860}{959}'1899 Velike evropske države'|'le stežka vzdržujejo mir'
{968}{1046}'Stoletja so se vojne vodile'|'z enakim orožjem ...'
{1051}{1110}'... s puškami z enim nabojem, konjenico'|'in topovi s konjsko vprego.'
{1119}{1201}'Ampak to staro stoletje se konèuje ...'
{1201}{1305}'... in prihaja nova doba'
{1983}{2001}Na to stran!
{2019}{2085}Liga izrednih|gospodov
{2146}{2188}Hitro, sem!|- Sliši se odtod.
{2431}{2476}O moj Bog!|Kaj je to?
{2582}{2605}Stoj!
{2709}{2731}Ustavi!
{2791}{2808}O Bog!
{2868}{2931}Ustavi v imenu zakona!
{3022}{3080}Kako za vraga naj ustavimo|to stvar?
{3416}{3448}Umaknite se!
{4204}{4226}Tukaj je.
{423
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,374 --> 00:01:05,614
Moorgate passage.
2
00:01:14,254 --> 00:01:16,294
Moorgate passage.
3
00:01:18,814 --> 00:01:19,854
Ik zie het.
4
00:01:25,935 --> 00:01:28,974
Wat hebben die nou?
5
00:01:36,735 --> 00:01:39,574
Wat is dat in vredesnaam?
6
00:01:43,534 --> 00:01:44,574
Halt.
7
00:01:48,854 --> 00:01:49,895
Halt.
8
00:01:56,335 --> 00:01:57,935
Halt in naam der wet.
9
00:01:59,935 --> 00:02:03,055
Hoe houden we dat ding tegen?
10
00:02:03,215 --> 00:02:05,735
Ik zei halt.
11
00:02:48,376 --> 00:02:49,375
Hier.
12
00:02:49,535 --> 00:02:52,096
Voorzichti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{885}{960}1899 -LAS GRANDES NACIONES DE|EUROPA ESTAN ASUSTADAS.
{960}{1035}DURANTE CENTENARES DE AÃOS LAS|GUERRAS SE HICIERON CON LAS...
{1035}{1110}MISMAS ARMAS. RIFLES DE UN|DISPARO, Y CAÃONES TIRADOS...
{1108}{1182}POR CABALLOS. PERO EL FINAL|DEL SIGLO SE ACERCA.
{1238}{1312}EL AMANECER DE UNA NUEVA|ERA...
{1620}{1658}Venga vamos!
{1855}{1905}Venga vamos!
{2012}{2038}Rápido...
{2060}{2135}LA LIGA DE LOS HOMBRES|EXTRAORDINARIOS
{2148}{2175}...vengan aquÃ, vamos.
{2178}{2228}Lo va a destrozar todo.
{2450}{2528}Oh dios, que es eso?
{2635}{2660}Deténgase!
{2768}{2792}Deténgase!
{2855}{2880}Vamos!
{2932}{2960}Vamos!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,207 --> 00:00:38,165
Les grands pays
d'Europe connaissent une paix instable.
2
00:00:38,327 --> 00:00:42,081
Des siècles durant, on a fait la guerre
avec les mêmes armes:
3
00:00:42,247 --> 00:00:46,001
Fusils à un coup, canons de campagne
tirés par des chevaux.
4
00:00:46,167 --> 00:00:48,476
Mais ce siècle va bientôt s'achever.
5
00:00:48,647 --> 00:00:50,956
Une nouvelle ère commence...
6
00:01:04,407 --> 00:01:05,601
Moorgate Passage!
7
00:01:20,727 --> 00:01:23,480
LA LIGUE
DES GENTLEMEN EXTRAORDINAIRES
8
00:01:26,327 --> 00:01:27,760
Sales cabots!
Qu'ont-ils?
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, extraordinary, gentlemen, dvdscr, dvl, heb, cd, 2, 1,
original filename: 70007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{541}{597}.ðéîå à îø ùðéùà ø, à æ ðùà øéÃ
{791}{843}!äåà ëîòè äâéò, äúëåðï ìùéâåø
{1205}{1256}!ùâø
{1534}{1589}.áøà áå, ðòø
{2150}{2198}.äåà òùä à ú æä
{2747}{2812}.åðöéä òãééï òåîãú
{2987}{3018}.ðëùìú
{3186}{3255}.à úä øåà ä à ú òöîê ëà îéõ
{3299}{3380}.à áì à úä çìù
{3423}{3500}.à úä áåøç îäæéëøåï ùì áðê
{3507}{3594}...äééú öøéê ìà îï à åúå ÷öú
{3692}{3764}äééú ëáø éëåì ìäöîéã|...øåáä ìøà ùå
{3766}{3828}...åììçåõ òì ääã÷ áòöîê
{3869}{3941}.ëï, à ðé éåãò
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, extraordinary, gentlemen, cd, 1, dmd, english, 2,
original filename: Id019804.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976 fps 699.9 MB
{1623}{1671}Wallgate passage!
{1863}{1911}Wallgate passage!
{2151}{2223}Leyton Rapage,|What's gotten into them
{2438}{2486}What in God's name is that?
{2606}{2654}Hold!
{2726}{2774}Hold!
{2894}{2966}Come on.|HOLD! - In the name of the law.
{3038}{3110}How the hell do we stop|this thing?
{4237}{4309}Here, be careful mates.
{4453}{4501}There's men inside.
{4692}{4740}Round them up.
{4908}{5004}Leave one alive to tell the tale.|Kill the rest.
{5076}{5124}Such treasures.
{5148}{5196}Treasures. Yes.
{5244}{5316}Some worth more than others.
{5795}{5867}Bring the scientists with us,|kill an
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, extraordinary, gentlemen, dvdscr, dvl, cd, 1, 2,
original filename: ca0599d85baa500c3818027b8292c0dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{849}{945}Avrupanýn büyük devletleri arasýnda|huzursuz bir barýþ var.
{947}{1017}Yüzlerce yýl savaþlarda ayný silahlar kullanýldý-
{1019}{1086}Tek atýmlýk tüfekler, süvariler|ve atlarýn çektiði toplar.
{1089}{1151}Ama bu yüzyýl yakýnda sona erecek.
{1225}{1321}Yeni bir çað baþlýyor...
{1597}{1621}Morgate Yolu!
{1850}{1869}Morgate Yolu!
{2137}{2185}Bunlara ne oluyor?
{2411}{2454}Bu da ne, Tanrý aþkýna?
{2577}{2604}Dur!
{2711}{2738}Dur!
{2781}{2834}- Kahretsin!|- Kaçýn!
{2867}{2918}- Hadi!|- Kanun namýna dur!
{2987}{3002}Dur!
{3011}{3073}Bu þeyi nasýl durduracaðýz?
{3073}{3102}Dur dedim!
{4192}{4242}-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:24,000
ÃÃÃãÃ
ÃÃÃã ãäÃæÃ
2
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
Hatimmansor@hotmail.com
3
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
ÃÃã 1899
ÃÃæà ̾̾Ãà ÃÃÃà Ãì ÃáÃã
4
00:00:37,001 --> 00:00:41,001
áÃÃæä ÃÃÃÃà ÃáÃÃà ÃÃäà ÃÃæà ÃäÃà ÃáÃÃáÃÃ
5
00:00:41,002 --> 00:00:44,002
ÃáÃäÃÃà ÃÃà ÃáÃáÃà ÃáæÃÃÃÃ
ÃáãÃÃÃà ÃáÃì ÃÃãáåà ÃáÃÃæá
6
00:00:45,003 --> 00:00:48,003
æ áÃä ÃáÃÃä Ãáì æÃà ÃáÃäÃÃ¥ÃÃ
7
00:00:51,004 --> 00:00:54,004
ÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
Subtitles for The League Of Gentlemen 2x0 5
keywords: the, league, of, extraordinary, gentlemen, 2003, 2, cd, czech, cz, liga, 1,
original filename: The League of Extraordinary Gentlemen - 2003 - 2CD - Czech - cz - e053935bf86858d1c11f9b2b306984b3.zip