Search Movie Subtitles results for the last princess by relevance:
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRip.XviD-C oWRY.CD1.cht.srt
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,877 --> 00:00:33,048
¾Ã°êÂ^Ȭ
00:01:52,961 --> 00:01:56,965
ºu¶}¡A§A¥þ¨Â³£¬O¦º«Ã¯ä
3
00:01:56,965 --> 00:01:59,968
¤¿¤°»ò¡A¤j®a¤@¼Ã¯ä
4
00:01:59,968 --> 00:02:02,053
³£¬O§A¤£¦n
5
00:02:06,975 --> 00:02:11,146
§A¤~¯ä¡A¯ä±o§Ã§@¹Ã
6
00:02:11,980 --> 00:02:16,151
ÃTÃëç·|ª¾¹D¯ä¡A»¡¤°»ò
7
00:02:19,988 --> 00:02:23,992
§A¬OÃTÃáA¯ä¦º¤H
8
00:02:23,992 --> 00:02:28,163
»¡¤°»ò¥´¥MÂ¥iÂ¥H¸¶ÃÃùF
9
00:02:35,003 --> 00:02:37,088
¦³¤°»ò¥i¯º¡AºÃ¤l
10
00:02:38,006 --> 00:02:41,134
¥þ³¡³£¥i¯º
11
00:02:44,012 --> 00:02:46,097
- The-Last-Princess-2008-cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,938 --> 00:00:09,052
Translated from the Chinese DVD subs, please pardon the mistakes!
2
00:00:22,538 --> 00:00:25,052
It was the time of the Warring States
3
00:00:26,250 --> 00:00:31,028
There were 3 feudal states that shared a common border
4
00:00:32,672 --> 00:00:36,130
Hayakawa was the largest and most influential
5
00:00:37,303 --> 00:00:42,434
The alliance between Akizuki and Hayakawa led to greater prosperity
6
00:00:43,434 --> 00:00:48,274
The Yamana clan, stricken by poverty was driven by desire
7
00:00:50,274 --> 00:00:54,620
to seize control over the miltary powers of
- The-Last-Princess-2008-cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,500
Mount Ararai, eh?
2
00:02:11,900 --> 00:02:14,400
Hey, who are these people?
3
00:02:15,000 --> 00:02:18,500
Tonight's the new moon. It's gonna be very busy up there
4
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
Busy up there?
5
00:02:20,900 --> 00:02:24,400
Isn't it best to hide amongst the crowd
6
00:02:25,600 --> 00:02:28,100
Eh, Takezo?
7
00:02:28,700 --> 00:02:30,600
Takezo!!
8
00:02:31,600 --> 00:02:34,400
It's been a long time since we saw you
9
00:02:34,100 --> 00:02:38,600
You've got yourself a pretty wife!
10
00:02:41,800 --> 00:02:42,700
Shinpachi,
- The Last Princess Romanian DNV.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,538 --> 00:00:25,121
<i>Era epoca marilor rãzboaie feudale...</i>
2
00:00:26,250 --> 00:00:29,154
<i>Existau trei state feudale care
împãrþeau o graniþã comunã.</i>
3
00:00:32,672 --> 00:00:36,222
<i>Hayakama era cel mai mare
ºi cu cea mai puternicã influenta.</i>
4
00:00:37,303 --> 00:00:41,571
<i>Alianþa dintre Akizuki ºi Hakayama
reprezenta pentru toþi doar prosperitate.</i>
5
00:00:43,434 --> 00:00:47,406
<i>De partea opusã, Clanul Yamana, lipsit de putere
se îndrepta spre pierzanie.</i>
6
00:00:50,274 --> 00:00:53,734
<i>Pentru a prelua controlul asupra
forþelor
- Xena.6x16.send.in.the.clones.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x13.you.are.there.dvdrip.jem.divx-T VC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x05.legacy.dvdrip.jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x14.path.of.vengeance.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x15.to.helicon.and.back.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x20.soul.possession.dvdrip.jem.div x-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x18.when.fates.collide.dvdrip.jem. divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x08.the.ring.dvdrip.jem.div x-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x02.the.haunting.of.amphipo lis.dvdrip.jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x03.heart.of.darkness.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x21.friend.in.need.part1.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x17.the.last.of.the.centaurs.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x06.the.abyss.dvdrip.jem.di vx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x12.the.god.you.know.dvdrip .jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x07.the.rheingold.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x04.whos.gurkhan.dvdrip.jem.divx-T VC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x22.friend.in.need.part2.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x11.dangerous.prey.dvdrip.jem.divx -TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x01.coming.home.dvdrip.jem.divx-TV C (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x19.many.happy.returns.dvdrip.jem. divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x10.old.ares.had.a.farm.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x09.return.of.the.valkyrie.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:14,032 --> 00:01:17,348
Mostras de cabelo de dois mil
anos perfeitamente conservadas.
2
00:01:39,320 --> 00:01:40,994
Está tudo aÃ.
3
00:01:43,798 --> 00:01:45,040
Obrigado.
4
00:02:05,596 --> 00:02:07,256
O que será, Xena?
5
00:02:07,676 --> 00:02:09,352
Está bem, você ganhou.
6
00:02:09,521 --> 00:02:12,857
Devolva a alma do meu filho e eu
te levarei de volta para o meu mundo.
7
00:02:14,154 --> 00:02:17,054
Primeiro, você me leva de volta,
depois terá o seu filho.
8
00:02:17,307 --> 00:02:19
- Friends.S10E03.The.One.With.Ross's.Tan .PDTV.XViD-LOL.srt
- Friends.S10E04.The.One.With.The.Cake.PDTV.XViD-FOV. srt
- Friends.S10E10.PDTV.XVID-LOL.srt
- Friends.S10E05.The.One.Where.Rachel's. Sister.Babysits.PDTV.X.srt
- Friends.S10E07.The.One.With.The.Home.Study.PDTV.XVi D-LOL.srt
- Friends.S10E09.PDTV.XVID-LOL.srt
- Friends.S10E12.PDTV.XVID-LOL.srt
- Friends.S10E06.The.One.With.Ross's.Gra nt.PDTV.XViD-LOL.srt
- Friends.S10E11.PDTV.XVID-LOL.srt
- Friends.S10E19-20.The.Last.One .PDTV.XViD-LOL.srt
- Friends.S10E08.The.One.With.The.Late.Thanksgiving.P DTV-LOL.srt
- Friends.S10E17-18.The.One.With.All.The.Other.Ones.PDTV.XViD-.sr t
- Friends.S10E01.The.One.After.Joey.And. Rachel.Kiss.DSRip.XViD-SFM.srt
- Friends.S10E14.The One.With.Princess.Consuela.PDTV. XViD-LOL.srt
- Friends.S10E15.The.One.Where.Estelle.D ies.PDTV.XViD-LOL.srt
- Friends.S10E16.The.One.Where.Rachel.Go es.To.Paris.PDTV.XViD-.srt
- Friends.S10E02.The.One.Where.Ross.Is.F ine.PDTV.XViD-LOL.srt
- Friends.S10E13.PDTV.XVID-LOL.srt
18 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,795
Deci, tu ºi cu Rachel disearã, da?
2
00:00:04,795 --> 00:00:07,489
Da, de fapt asta e prima
noastrã întâlnire oficialã.
3
00:00:07,489 --> 00:00:10,283
Uau, deci seara asta ar putea
fi SEARA! Eºti emoþionat?
4
00:00:10,283 --> 00:00:14,275
Nu, de fapt asta e partea la care mã pricep!
5
00:00:15,273 --> 00:00:19,264
Cum trebuie sã fie sã nu fi handicapat
de fricã ºi panicã?
6
00:00:20,062 --> 00:00:23,056
E ok!
7
00:00:23,056 --> 00:00:25,251
Cum poþi fi atât de încrezãtor?
8
00:00:25,251 --> 00:00:28,245
Ei bine, ºtiu exact ce voi fac
- Xena.6x16.send.in.the.clones.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x13.you.are.there.dvdrip.jem.divx-T VC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x05.legacy.dvdrip.jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x14.path.of.vengeance.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x15.to.helicon.and.back.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x20.soul.possession.dvdrip.jem.div x-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x18.when.fates.collide.dvdrip.jem. divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x08.the.ring.dvdrip.jem.div x-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x02.the.haunting.of.amphipo lis.dvdrip.jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x03.heart.of.darkness.dvdrip.jem.d ivx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x21.friend.in.need.part1.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x17.the.last.of.the.centaurs.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x06.the.abyss.dvdrip.jem.di vx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x12.the.god.you.know.dvdrip .jem.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x07.the.rheingold.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x04.whos.gurkhan.dvdrip.jem.divx-T VC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x22.friend.in.need.part2.dvdrip.je m.divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x11.dangerous.prey.dvdrip.jem.divx -TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x01.coming.home.dvdrip.jem.divx-TV C (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x19.many.happy.returns.dvdrip.jem. divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x10.old.ares.had.a.farm.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.6x09.return.of.the.valkyrie.dvdrip.jem .divx-TVC (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:14,032 --> 00:01:17,348
Mostras de cabelo de dois mil
anos perfeitamente conservadas.
2
00:01:39,320 --> 00:01:40,994
Está tudo aÃ.
3
00:01:43,798 --> 00:01:45,040
Obrigado.
4
00:02:05,596 --> 00:02:07,256
O que será, Xena?
5
00:02:07,676 --> 00:02:09,352
Está bem, você ganhou.
6
00:02:09,521 --> 00:02:12,857
Devolva a alma do meu filho e eu
te levarei de volta para o meu mundo.
7
00:02:14,154 --> 00:02:17,054
Primeiro, você me leva de volta,
depois terá o seu filho.
8
00:02:17,307 --> 00:02:19
- xwp 6-19 many happy returns [eng usa].srt
- xwp 6-01 coming home [eng usa].srt
- xwp 6-14 path of vengeance [eng usa].srt
- xwp 6-04 who's gurkhan [eng usa].srt
- xwp 6-09 return of the valkyrie [eng usa].srt
- xwp 6-10 old ares had a farm [eng usa].srt
- xwp 6-21 a friend in need part i [eng usa].srt
- xwp 6-05 legacy [eng usa].srt
- xwp 6-20 soul possession [eng usa].srt
- xwp 6-22 a friend in need part ii [eng usa].srt
- xwp 6-07 the rheingold [eng usa].srt
- xwp 6-13 you are there [eng usa].srt
- xwp 6-08 the ring [eng usa].srt
- xwp 6-21_22 a friend in need [director's cut] [eng usa].srt
- xwp 6-03 heart of darkness [eng usa].srt
- xwp 6-12 the god you know [eng usa].srt
- xwp 6-16 send in the clones [eng usa].srt
- xwp 6-11 dangerous prey [eng usa].srt
- xwp 6-15 to helicon and back [eng usa].srt
- xwp 6-18 when fates collide [eng usa].srt
- xwp 6-06 the abyss [eng usa].srt
- xwp 6-17 last of the centaurs [eng usa].srt
- xwp 6-02 the haunting of amphipolis [eng usa].srt
23 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,952 --> 00:00:03,228
-How big is it?
-It's huge!
2
00:00:03,268 --> 00:00:05,339
Is it so big
that I can't carry it?
3
00:00:05,508 --> 00:00:07,510
Nah, you can slip it in your pocket.
4
00:00:07,868 --> 00:00:09,548
-Tell me!
-No.
5
00:00:09,884 --> 00:00:12,607
No, because then it won't be
your birthday surprise, will it?
6
00:00:12,608 --> 00:00:13,835
You'll find out tomorrow.
7
00:00:13,843 --> 00:00:16,326
Yeah, another year older,
but wiser? No.
8
00:00:16,649 --> 00:00:19,973
Well, anyway, you can't find out what it is
until after you-know-what.
9
00:00:21,0
- Xena Warrior Princess - 6x10 - Old Ares Had A Farm.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x11 - Dangerous Prey.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x22 - A Friend in Need Part II.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x09 - Return of the Valkyrie.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x13 - You Are There.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x14 - Path of Vengeance.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x07 - The Rheingold.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x16 - Send in the Clones.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x08 - The Ring.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x05 - Legacy.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x15 - To Helicon and Back.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x02 - The Haunting of Amphipolis.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x12 - The God You Know.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x06 - The Abyss.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x17 - Last of the Centaurs.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x20 - Soul Possession.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x04 - Who's Gurkhan .DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x19 - Many Happy Returns.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x21 - A Friend in Need Part I.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x01 - Coming Home.DVDRip.fr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x03 - Heart of Darkness.DVDRip.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,511
J'en veux un autre !
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,874
Xena, je n'ai plus très faim.
3
00:00:22,080 --> 00:00:25,311
Essayons quand même.
Parfois, la nourriture est bonne.
4
00:00:34,160 --> 00:00:36,116
Je reviens.
5
00:00:39,520 --> 00:00:40,589
Excuse-moi...
6
00:00:41,160 --> 00:00:44,277
Tu n'étais pas le compagnon de route
d'Ahab le Boiteux ?
7
00:00:44,720 --> 00:00:47,632
Mais je suis passé à mieux.
8
00:00:49,720 --> 00:00:52,280
Tu as l'air de vouloir évoluer, oui.
9
00:00:52,760 --> 00:00:54,557
Ce sont les couleurs d'Attila ?
10
- Xena Warrior Princess - 6x22 - A Friend in Need (2).en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x05 - Legacy.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x21 - A Friend in Need (1).en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x06 - The Abyss.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x16 - Send in the Clones.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x07 - The Rheingold.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x03 - Heart of Darkness.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x01 - Coming Home.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x02 - The Haunting of Amphipolis.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x08 - The Ring.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x15 - To Helicon and Back.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x13 - You Are There.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x11 - Dangerous Prey.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x20 - Soul Possession.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x12 - The God You Know.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x04 - Who's Gurkhan .DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x09 - Return of the Valkyrie.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x14 - Path of Vengeance.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x10 - Old Ares Had A Farm.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x17 - Last of the Centaurs.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x19 - Many Happy Returns.DVD.en.srt
22 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,920
Previously, on Xena...
2
00:00:01,920 --> 00:00:03,360
You saw Akemi.
3
00:00:03,360 --> 00:00:05,960
Xena, you must save Higuchi
from destruction.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,440
- Who was that demon ?
- The Lord of the Dark Land.
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,689
Heâs preparing an army
to wage war on Higuchi,
6
00:00:13,689 --> 00:00:15,090
and slaughter the populace.
7
00:00:15,090 --> 00:00:17,120
At least 3 armies are gathering.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,750
Only another ghost
9
00:00:18,750 --> 00:00:22,000
can trap a spirit as mighty as Yo
- Xena Warrior Princess - 6x16 - Send in the Clones.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x20 - Soul Possession.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x03 - Heart of Darkness.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x15 - To Helicon and Back.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x08 - The Ring.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x05 - Legacy.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x04 - Who's Gurkhan .DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x01 - Coming Home.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x02 - The Haunting of Amphipolis.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x09 - Return of the Valkyrie.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x13 - You Are There.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x11 - Dangerous Prey.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x17 - Last of the Centaurs.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x21 - A Friend in Need Part I.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x14 - Path of Vengeance.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x22 - A Friend in Need Part II.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x19 - Many Happy Returns.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x10 - Old Ares Had A Farm.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x07 - The Rheingold.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x12 - The God You Know.DVD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x06 - The Abyss.DVD.gr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,032 --> 00:01:17,348
2000 ÷éëéÃäùà ÷ñüÃùà äåÃãìá
ìáëëéþÃ, äéáôçñÃèçêå Ãøïãá.
2
00:01:39,320 --> 00:01:40,994
¼ëá Ã¥ÃÃáé åêåÃ.
3
00:01:43,798 --> 00:01:45,040
Ãõ÷áñéóôþ.
4
00:02:05,533 --> 00:02:07,127
Ãé èá ãÃÃåé, ÃÃÃá;
5
00:02:07,493 --> 00:02:08,777
ÃÃôÃîåé. êÃñäéóåò.
6
00:02:09,489 --> 00:02:12,992
Ãá ìïõ äþóåéò ôçà øõ÷à ôïõ ðáéäéïý
ìïõ êáé åãþ èá óå öÃñù ðÃóù óôïà êüóìï ìïõ.
7
00:02:13,953 --> 00:02:17,283
Ãñþôá ìå ð
- Xena Warrior Princess - 6x12 - The God You Know.DVD.es.srt
- Grey s Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x13 - You Are There.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x06 - The Abyss.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x15 - To Helicon and Back.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x03 - Heart of Darkness.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x19 - Many Happy Returns.DVD.es.srt
- Greys Anatomy - 6x22 - Shiny Happy People.HDTV.POW4.pt.srt
- Greys Anatomy - 6x18 - Suicide is Painless.HDTV.gr.srt
- Grey s Anatomy - 6x22 - Shiny Happy People.HDTV.gr.srt
- Grey s Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.NoTV.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x08 - The Ring.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x07 - The Rheingold.DVD.es.sub
- Greys Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.2HD.pt.srt
- Greys Anatomy - 6x21 - How Insensitive.HDTV.NoTV.pt.srt
- Greys Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.2HD.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x20 - Soul Possession.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x11 - Dangerous Prey.DVD.es.sub
- Greys Anatomy - 6x02 - Goodbye (2).tr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x16 - Send in the Clones.es.srt
- Grey s Anatomy - 6x21 - How Insensitive.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.DVD.es.sub
- Greys Anatomy - 6x02 - Goodbye (2).it.srt
- Xena Warrior Princess - 6x14 - Path of Vengeance.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x17 - Last of the Centaurs.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x01 - Coming Home.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x09 - Return of the Valkyrie.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x10 - Old Ares Had A Farm.DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x05 - Legacy.DVD.es.sub
- Xena Warrior Princess - 6x21 - A Friend in Need Part I.DVD.es.sub
- Grey s Anatomy - 6x21 - How Insensitive.HDTV.gr.srt
- Xena Warrior Princess - 6x04 - Who's Gurkhan .DVD.es.srt
- Xena Warrior Princess - 6x02 - The Haunting of Amphipolis.DVD.es.sub
32 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,129 --> 00:00:14,520
¿Qué clase de animal harÃa esto?
2
00:00:24,520 --> 00:00:26,140
¿Qué quieres, Miguel?
3
00:00:26,141 --> 00:00:27,670
Siento hostilidad.
4
00:00:27,720 --> 00:00:30,301
Quiero que sepas que no tengo
problema con eso.
5
00:00:30,542 --> 00:00:32,554
Bueno, eso es generoso
de tu parte...
6
00:00:32,560 --> 00:00:36,560
...considerando que la última vez que me
viste, trataste de enviarme al Infierno.
7
00:00:36,610 --> 00:00:39,179
Tiempos desesperados garantizan
medidas desesperadas.
8
00:00:39,180 --> 00:00:40,580
Como ves...
9
00:00:40,840 -
- Xena Warrior Princess - 6x22 - A Friend in Need Part II.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x05 - Legacy.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x06 - The Abyss.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x16 - Send in the Clones.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x07 - The Rheingold.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x03 - Heart of Darkness.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x01 - Coming Home.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x02 - The Haunting of Amphipolis.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x08 - The Ring.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x15 - To Helicon and Back.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x13 - You Are There.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x11 - Dangerous Prey.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x20 - Soul Possession.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x12 - The God You Know.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x04 - Who's Gurkhan .DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x09 - Return of the Valkyrie.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.HDTV.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x14 - Path of Vengeance.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x21 - A Friend in Need Part I.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x10 - Old Ares Had A Farm.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x17 - Last of the Centaurs.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x18 - When Fates Collide.en.srt
- Xena Warrior Princess - 6x19 - Many Happy Returns.DVD.en.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,920
Previously, on Xena...
2
00:00:01,920 --> 00:00:03,360
You saw Akemi.
3
00:00:03,360 --> 00:00:05,960
Xena, you must save Higuchi
from destruction.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,440
- Who was that demon ?
- The Lord of the Dark Land.
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,689
Heâs preparing an army
to wage war on Higuchi,
6
00:00:13,689 --> 00:00:15,090
and slaughter the populace.
7
00:00:15,090 --> 00:00:17,120
At least 3 armies are gathering.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,750
Only another ghost
9
00:00:18,750 --> 00:00:22,000
can trap a spirit as mighty as Yo
- The.Last.Princess.2008-cd2.srt
- The.Last.Princess.2008-cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,500
Mount Ararai, eh?
2
00:02:11,900 --> 00:02:14,400
Hey, who are these people?
3
00:02:15,000 --> 00:02:18,500
Tonight's the new moon. It's gonna be very busy up there
4
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
Busy up there?
5
00:02:20,900 --> 00:02:24,400
Isn't it best to hide amongst the crowd
6
00:02:25,600 --> 00:02:28,100
Eh, Takezo?
7
00:02:28,700 --> 00:02:30,600
Takezo!!
8
00:02:31,600 --> 00:02:34,400
It's been a long time since we saw you
9
00:02:34,100 --> 00:02:38,600
You've got yourself a pretty wife!
10
00:02:41,800 --> 00:02:42,700
Shinpachi,
- The.Last.Princess.2008.DVD NTSC.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,538 --> 00:00:25,121
<i>Era epoca marilor rãzboaie feudale...</i>
2
00:00:26,250 --> 00:00:29,154
<i>Existau trei state feudale care
împãrþeau o graniþã comunã.</i>
3
00:00:32,672 --> 00:00:36,222
<i>Hayakama era cel mai mare
ºi cu cea mai puternicã influenta.</i>
4
00:00:37,303 --> 00:00:41,571
<i>Alianþa dintre Akizuki ºi Hakayama
reprezenta pentru toþi doar prosperitate.</i>
5
00:00:43,434 --> 00:00:47,406
<i>De partea opusã, Clanul Yamana, lipsit de putere
se îndrepta spre pierzanie.</i>
6
00:00:50,274 --> 00:00:53,734
<i>Pentru a prelua controlul asupra
forþelor
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,938 --> 00:00:09,052
Translated from the Chinese DVD subs, please pardon the mistakes!
2
00:00:22,538 --> 00:00:25,052
It was the time of the Warring States
3
00:00:26,250 --> 00:00:31,028
There were 3 feudal states that shared a common border
4
00:00:32,672 --> 00:00:36,130
Hayakawa was the largest and most influential
5
00:00:37,303 --> 00:00:42,434
The alliance between Akizuki and Hayakawa led to greater prosperity
6
00:00:43,434 --> 00:00:48,274
The Yamana clan, stricken by poverty was driven by desire
7
00:00:50,274 --> 00:00:54,620
to seize control over the miltary powers of
- The.Last.Princess.2008-cd1.srt
- The.Last.Princess.2008-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,938 --> 00:00:09,052
Translated from the Chinese DVD subs, please pardon the mistakes!
2
00:00:22,538 --> 00:00:25,052
It was the time of the Warring States
3
00:00:26,250 --> 00:00:31,028
There were 3 feudal states that shared a common border
4
00:00:32,672 --> 00:00:36,130
Hayakawa was the largest and most influential
5
00:00:37,303 --> 00:00:42,434
The alliance between Akizuki and Hayakawa led to greater prosperity
6
00:00:43,434 --> 00:00:48,274
The Yamana clan, stricken by poverty was driven by desire
7
00:00:50,274 --> 00:00:54,620
to seize control over the miltary powers of
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd1.allzine.esp.srt
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd2.Allzine.esp.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,538 --> 00:00:25,052
En la época de las grandes guerras...
2
00:00:26,250 --> 00:00:31,028
tres reinos feudales compartÃan
una misma frontera.
3
00:00:32,672 --> 00:00:36,130
Hayakawa era el más grande
y poderoso de los tres.
4
00:00:37,303 --> 00:00:42,434
Entre ellos y Akizuki existÃa una alianza
que les condujo a una mayor prosperidad.
5
00:00:43,434 --> 00:00:48,274
Por el contrario, el clan Yamana, afectado
por la pobreza, sólo deseaba...
6
00:00:50,274 --> 00:00:54,620
hacerse con el control militar
de los tres estados feudales.
7
00:00:54,695 --> 00:00:58,187
AsÃ
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd2.srt
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,500
ìèÃâ çñçñçÊÊçÃÅ Ãâ¡ÃŸ
2
00:02:11,900 --> 00:02:14,400
ãÃâ êÃÅ Ãâ¦Ãâ Ãâ¡Ã¤Ãâçá çÃâÃâ çóß
3
00:02:15,000 --> 00:02:18,500
ÃâÃÅ Ãâé çÃâÃâÃâ¦Ã± çÃâìïÊïÊçÃâ Ãâ¡Ã⦠Ãâ¦Ã´ÃºÃËÃâÃËÃâ èçÃâðÃâ¡Ã§Ã¨ çÃâÃⰠçùÃâÃâ°
4
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
Ãâ¦Ã´ÃºÃËÃâÃËÃâ èçÃâõùÃËïß
5
00:02:20,900 --> 00:02:24,400
ãÃâÊó çÃâãÃÂöÃâ çÃâ
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd2.srt
- The.Last.Princess.2008.JAP.DVDRi p.XviD-CoWRY-tlp-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,946 --> 00:00:19,517
Se îndreaptã spre Muntele Ararai.
2
00:02:11,846 --> 00:02:13,517
Hei, cine sunt oamenii ãºtia ?
3
00:02:14,946 --> 00:02:16,541
La noapte va fi Luna Plinã.
Trebuie sã se grãbeascã dacã vor sã ajungã.
4
00:02:18,546 --> 00:02:20,505
Se grãbesc sã ajungã...unde ?
5
00:02:20,846 --> 00:02:23,441
Ar fi foarte bine
sã ne amestecãm printre ei.
6
00:02:25,546 --> 00:02:27,117
Takezo ?
7
00:02:28,646 --> 00:02:30,003
Takezo !
8
00:02:31,546 --> 00:02:34,425
De mult timp nu te-am mai vãzut.
9
00:02:34,426 --> 00:02:35,659
Se pare cã þi-ai
There are more subtitles available for The Last Princess
Click here to view them