Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: the, l, a, riot, spectacular, 2005, 1, cd, polish, pl, limited, immortals,
original filename: The L.A. Riot Spectacular - 2005 - 1CD - Polish - pl - 8a40cbdfd4d028288eb1b0ff78275348.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 560x304 29.97fps 699.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{90}{176}{Y:i}Na podstawie prawdziwej historii...
{180}{314}{Y:i}...ale hej, to przecie? Los Angeles.
{420}{546}.::T?umaczenie ze s?uchu: xardas96::.
{547}{673}.::Korekta: xardas96::.
{1828}{1967}{Y:i}Nie mo?emy si? po prostu wszyscy... dogada??
{2008}{2064}{Y:i}Podczas trwania naszej audycji jest 90 stopni!
{2068}{2124}{Y:i}Tak jest 90.
{2128}{2184}{Y:i}Gor?co jak skurwysyn!
{2188}{2304}{Y:i}Naj?wie?sze wiadomo?ci - obecne zatrudnienie jest najwy?sze|{Y:i}w historii miasta Los Angeles.
{2308}{2394}{Y:i}Burmistrz Bradley powiedzia?:|"Je?li wyrzucili
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: l, a, riot, spectacular, the, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28793-L_A__Riot_Spectacular,_The_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,937 --> 00:00:17,903
Bazat pe fapte reale, dar
hei! Aici e Los AnGeles!
2
00:01:08,331 --> 00:01:10,697
Nu putem sa ne inteleGem?
3
00:01:13,636 --> 00:01:16,503
Avem 32,2 Grade Celsius!
4
00:01:18,108 --> 00:01:19,735
Nenorocire de cald!
5
00:01:19,809 --> 00:01:24,508
Dupa ultimele stiri, rata
somajului in L.A. este cea mai mare!
6
00:01:24,547 --> 00:01:28,142
Primarul spune: ''Ai ramas fara
servici, te-a luat dracu'!''
7
00:01:28,218 --> 00:01:32,985
In alte stiri, jafurile armate o iau
razna, dar e bine ca cel ucis era actor.
8
00:01:33,022 --> 00:01:39,894
Un om s-a
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 21, 2, repack, notv,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 0d8063f50e63fab9460bcfe5c905ccb7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{85}{172}/Niedzielne popo?udnia w Camden|/s? zazwyczaj do?? przygn?biaj?ce.
{173}{239}/Rankiem, Randy zaczyna|/czyta? komiks,
{240}{329}/ale do po?udnia ko?czy|/i zaczyna si? nudzi?.
{330}{424}/R?wnie? w niedziel?, w Crab Shack|/ko?cz? si? tygodniowe zapasy ?ywno?ci.
{425}{486}Dla twojej informacji:|nie mamy krab?w ani mi?sa.
{487}{533}To mo?e grillowana|kanapka z serem?
{534}{570}Chleb i ser|te? nam si? sko?czy?y.
{571}{687}Zosta?y nam tylko peklowane jaja|i ca?y koszyk ma?ych d?emik?w.
{688}{776}Potrzebujesz czasu na decyzj??
{77
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{81}W POPRZEDNICH ODCINKACH...
{98}{127}Wcale ci? nie poci?gam.
{131}{171}Mo?e ci si? tak wydaje,|ale to nieprawda.
{175}{260}Nie jeste? nawet odrobin? hardcore'owa,|?eby zajmowa? si? kardiologi?.
{264}{282}Czemu to takie trudne?
{286}{309}Nie wiem.
{313}{358}Wiesz, chcia?abym odzyska? przyjaciela.
{362}{438}Zas?ugujesz na to stanowisko.|Powinienem by? powierzy? ci je od samego pocz?tku.
{442}{486}Od tej pory wszystko b?dzie inaczej.
{490}{542}Na wasze ?ycie uczuciowe,|wasze nadzieje i marzenia,
{546}{611}ma?e rado?ci i tragedie, kt?re|czyni? was takimi, jakimi jeste?cie,
{615}{657}nie ma miejsca w moim szpitalu.
{661}{702}To nasz syn
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x0, 7, stole, beer, from, a, golfer, fov,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 40fc00823679deb412d66439259e3dfc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{117}{172}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{159}{202}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{213}{251}To by?em ja.
{270}{314}Je?eli co? dobrego mnie spotka?o,
{316}{361}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{411}{428}Karma.
{447}{498}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{529}{589}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy, jakie zrobi?em.
{596}{660}Teraz naprawi? jedno po drugim, |moje wszystkie przewinienia.
{667}{711}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{716}{771}Nazywam si? E
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1000} Napisy z??czone i dopasowane do filmu - SmokE30. Special 4 Crackers-team.net
{1485}{1514}Wiesz co...
{1519}{1572}Cz?owiek nie zachowuje si? jak pies.
{1581}{1631}I kiedy powiem "cz?owiek"...
{1636}{1727}...to mam na my?li cz?owieka og?lnie,|a nie jako m??czyzne.
{1732}{1766}Poniewa? m??czy?ni...
{1771}{1825}...c??, wiele jest z nas s? jak psy.
{1830}{1899}No wiesz,|lubimy si? odla? si? na pewne rzeczy.
{1912}{1960}Przelecie? dziwk?,|kiedy tylko mo?emy.
{1965}{2037}I nawet kiedy troch? ostrzej zagramy|to wiemy co zrobili?my.
{2042}{2133}Nasze terytorium to wielki pic,|no wiesz, sami chronimy swoje.
{2141}{2186}Ale cz?owiek...
{22
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: greys, anatomy, 2005, polish, pl, season, 3, episode, 1, great, expectations,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - - Polish - pl - 4e003471e5ee0be90f34cf20b1426480.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{189}/Nikt nie wyobra?a sobie,|?e jego ?ycie b?dzie po prostu dobre.
{219}{268}Wszyscy my?limy, ?e b?dzie wspania?e...
{275}{336}Dzie?, w kt?rym zdecydowali?my si?|zosta? chirurgami
{343}{395}wype?ni? nas oczekiwaniami
{418}{479}oczekiwaniami szlak?w,|kt?re wytyczymy;
{489}{572}ludzi, kt?rym pomo?emy;|nieporozumie?, kt?rym podo?amy...
{581}{637}wielkimi oczekiwaniami,|co do tego jacy b?dziemy;
{643}{688}i gdzie nas to zaprowadzi.
{721}{797}A potem ju? tam jeste?my.../
{1042}{1098}Meredith... chcesz dok?adk??
{1100}{1150}Nie, dzi?ki. Mo?e Cristina chcia?aby troch?.
{1153}{1177}Cristina, chcesz?
{1179}{1206}Zrobi?em tylko dla trzech os?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}T?umaczenie ze s?uchu: mr_tak (AKA ssmall).
{100}{200}Synchro: El B4N4N0 ! Poprawki: marek107 & RUTEK
{793}{904}/Na termometrach 22 st.C pi?knego poranka.|/Jest 6:59.
{908}{1041}/Musimy wykorzysta? dzisiejszy dzie?,|/bo prognozy przewiduj? na jutro burze.
{1045}{1122}/Wi?c pora wstawa? i cieszy? si? dniem.
{1126}{1252}/Wstawaj. Wstawaj Julian.|/Julian. Julian.
{1284}{1345}Julian.
{3530}{3660}KUMPLE NA ZAB?J
{5921}{6001}Prosz? pana.|To pa?ski samoch?d?
{6005}{6034}Co?
{6038}{6113}To porsche, na kt?re si? pan gapi.
{6117}{6189}- Czemu nie grasz?|- Bo nie chc?.
{6193}{6250}Mama nie m?wi?a ci, ?eby? nie rozmawia? z nieznajomymi?
{625
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 588x248 23.976fps 699.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1975}{2072}Beowulf - Droga do sprawiedliwo?ci
{2275}{2371}Hej! Jak?e wspania?e s? ba?nie|o Dawnych Du?czykach.
{2375}{2446}Jak pokonywali swoich wrog?w|i przelewali ich krew.
{2450}{2521}Jak poskramiali p??nocne morza.
{2525}{2679}Jedne ba?nie trwaj?, inne, cho? nie|mniej prawdziwe, przepadaj? w?r?d fal.
{2875}{2952}Narodziny nienawi?ci
{4225}{4284}Grendel.
{4375}{4434}Tatusiu.
{4725}{4829}Pi??setny rok naszej ery,|granice Danii
{11875}{11968}To wielkie zgromadzenie og?osi,
{11975}{12071}?e ?aden cz?owiek nie b?dzie|sta? nad Du?czykami.
{12075}{1
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x2, 1, bounty, hunter, fov,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 6bfbd7d7bf2823db9ca2ad33a61a6187.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{194}movie info: XVID 640x368 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{767}{814}Jakkolwiek wa?ne jest naprawianie|rzeczy z listy
{815}{910}to wa?ne jest zrobi? sobie|troch? wolnego
{911}{958}i zabawi? si?|np. w puszczanie motocykla
{959}{1030}nad g?ow? mojego brata
{1031}{1102}Dobra, wyci?gn? j?zyk,|spr?buj? go dotkn??
{1103}{1150}i powiesz jak to wygl?da?o
{1151}{1242}bo za bardzo boj? si? patrze?.
{1319}{1390}Earl! Mamy problem!
{1391}{1438}Jessie wr?ci?a.
{1439}{1462}Ta Jessie, o kt?rej m?wi?a Joy
{1463}{1509}to moja by?a dziewczyna.
{1510}{1581}Ona by?a 145 na mojej li?cie.
{1582}{1629}Pozna?em j? w jej miejs
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 685.6 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{2952}{3051}Do you have any idea|how many civil codes you just broke?
{3053}{3126}You know, you and l|are gonna have some problems
{3128}{3204}if you plan on loafing around again all summer|like you did last year.
{3206}{3264}You follow me?
{3266}{3296}You understand?
{3298}{3344}Yes, sir.
{3345}{3392}You know,|when I was your age,
{3393}{3449}I worked two jobs|in the summertime.
{3451}{3521}I cut grass, and I worked|in a movie theater at night.
{3523}{3613}What the hell is your problem?
{3615}{3669}I don't have a lawnmower.
{3700}{3756}Well, you
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: an, american, haunting, 2005, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: An American Haunting - 2005 - 1CD - Polish - pl - 67f9ef87a298b077588d7c2b3b096bd1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 612x244 25.0fps 699.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{117}{287}Synchro do wersji:|An. American. Haunting[2005]DvDrip. AC3[Eng]-aXXo|peter89evo@gmail. com
{340}{440}DEMON: HISTORIA PRAWDZIWA
{2665}{2736}Jane, to ja mama.
{2740}{2840}Popatrz na mnie, Jane.
{2965}{3011}Dzi?ki Bogu.
{3015}{3086}Mia?a? kolejny koszmar, kochanie.
{3090}{3161}A teraz chod?,|bo musisz si? spakowa?.
{3165}{3236}A mog? p??niej? Prosz?.
{3240}{3286}Dobrze.
{3290}{3390}Ale musisz si? przygotowa?|na weekend z ojcem.
{3540}{3586}Co to?
{3590}{3661}Znalaz?am na strychu.
{3665}{3711}Wiesz, ?e nie wolno ci tam chodzi?.
{3715}{3761}P
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: shut, up, and, shoot, me, 2005, 1, cd, polish, pl, sklapni, a, zastrel,
original filename: Shut Up and Shoot Me - 2005 - 1CD - Polish - pl - 4a4cc0284aec998b47c6592208947d07.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{159}{290}Napisy do wersji: shut.up.and.shoot.me-kinobox.avi|XVID 592x320 25.0fps 699.9 MB
{3185}{3365}ZAMKNIJ SI? I ZASTRZEL MNIE
{3505}{3594}PRAGA, REPUBLIKA CZESKA
{3622}{3678}- Chyba zapomnia?em je wy??czy?.|- Colin.
{3679}{3743}- I chyba mog?em tak zrobi?.|- Ale nie zrobi?e?.
{3750}{3850}Wi?c prasowa?em moje spodnie,|zadzwoni? dzwonek,
{3857}{3918}to by?a nasza taks?wka, odjechali?my.
{3932}{4044}- Nie pami?tam czy wy??czy?em ?elazko?|- Wy??czy?e?, sprawdzi?am.
{4051}{4176}- Przed odjazdem?|- Tak.
{4077}{4117}- Dok?adnie przed?|- Tak.
{4118}{4198}A to ma?e czerwone ?wiate?ko|na pewno si? nie ?wieci?o?
{4216}{4350}Colin, prosz? ci?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyv?? huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit n?emm?|nelj? l?heisint? yst?v??si -
{1968}{2022}p?iv?lliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tied?k??n kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meid?t valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan my?s nimell? -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista nelj? oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeks?st? kaksoismurhasta, -
{3424}{3500}jotka olivat ?it
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x256 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}23.976
{127}{1000}T?umaczenie do wersji LiMITED.DVDRIP.XViD-LMG - piotrasinski
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15 letnim pierwszoroczniakiem|z Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowa? histori?.
{4071}{4110}Jest w grupie debatuj?cej.
{4113}{4191}Przysz?o?? Robina wygl?da|bardzo, bardzo obiecuj?co,
{4194}{4237}ale ostatnio zdiagnozowano mu raka,
{4240}{4277}Bardzo ci??ki przypadek raka
{4280}{4365}{Y:i}Robin m?wi mi|, ?e rzuci? dlatego palenie,
{4368}{4445}i ju? nie my?li,|?e papierosy s? fajne.
{4545}{4600}Whoo!
{4602}{4681
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, ga31, 7, notv,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - f4f011143b7ed30456f97afd81b7c55e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{34}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{34}{92}Wychowa?am ci?,|?eby? by?a niezwyk?? istot? ludzk?.
{92}{145}Wyobra? sobie m?j zaw?d,|kiedy budz? si? po pi?ciu latach
{145}{211}i dowiaduj? si?, ?e jeste?,|ot, po prostu zwyczajna.
{214}{265}Godzin? temu si? o?wiadcza?.
{265}{305}Teraz wioz? go do kostnicy.
{305}{342}Dobrze si? spisa?a?.
{416}{460}Wierzysz w raj?
{534}{599}/W medycynie zdarzaj? si? cuda./
{624}{761}/B?d?c wyznawcami boga nauki,/|/nie podoba nam si? wiara w cuda./
{783}{806}Jednak one si? zdarzaj?.
{851}{876}Zdarzaj? si? r??ne rzeczy.
{929}{1006}/Nie umiemy ich wyt?umaczy?,/|/ani kontrolowa?.../
{1034}{1067}...ale one si? zdarzaj?.
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, polish, pl, s03e0, 9, xorgg, s03e09,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Polish - pl - 1c8b9425917812fabccd5da015d68a1f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{133}/GDYBY? BY? GWA?CICIELEM|/W?A?NIE WR?CI?BY? DO DOMU
{174}{261}/Dla mnie wi?zienie by?o niczym|/wyjazd z rodzicami na wakacje.
{262}{316}/Im d?u?ej spa?em,|/tym kr?tsza wydawa?a si? wycieczka.
{317}{396}Pobudka, wsta?|i pu?ci? penisa.
{397}{452}To dla zabezpieczenia.
{453}{502}Mamy ?wie?aka,|kt?ry uwa?a za zabawne...
{503}{549}ci?gni?cie za wacka|podczas snu.
{550}{596}Dyrektor chce ci? widzie?.
{597}{655}- Znaczy si? naczelnik?|- Tak.
{656}{724}- Znowu powiedzia?em "gospodarz"?|- Nie.
{725}{787}To dobrze.
{792}{869}- Chcia? mnie pan widzie??|- Tak, Hickey. Siadaj.
{870}{929}Nie przeszkadza ci,|?e b?d? robi? dwie rzeczy jednocze?n
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, s02e20, band, aid, covers, the, bullet, hole, hdtvrip, lol, osloskop, net, holerip,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - 58a886af87acae0adb1d006ed25f1d44.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{28}{60}Poprzednio w "Grey's Anatomy"
{60}{96}Zrobi?am co? strasznego.
{96}{146}Spanie ze mn? jest tak okropne?!|-NIE!!!
{161}{179}George!!!
{179}{213}Zapu?ci?em dla niej w?osy
{213}{252}M?g?bym by? twoim przyjacielem Meredith
{252}{288}Jak my?lisz, czemu ci? zdradza?a?
{288}{357}By?em troch?... nieobecny.
{357}{428}Zadzwo? jak wr?cisz do miasta.
{428}{459}My?la?em, ?e mamy plany na wiecz?r.
{459}{529}To nie jest w?a?ciwie moja|wizja pierwszej randki.
{529}{596}Prosz? niech wszystko b?dzie jak dawniej.
{596}{631}Nie kocham ci? j
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: sin, city, 2005, polish, pl, 72, p, dts, x26, 4, thor, ass,
original filename: Sin City - 2005 - - Polish - pl - 69bab0688bdc357d4e866f25ca9f8419.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1515, ArchMageZeratuL)
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: sincity,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: weeds, 2005, 1, cd, polish, pl, 2x0, 3, last, tango, in, agrestic,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Polish - pl - 9da17695014adca873b2c8435787e35f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{13}{Y:i}{c:$aaccff}W poprzednich odcinkach:
{17}{43}/Conrad, to Celia./
{47}{104}Pieprzy?am si?|z czarnym, Conradem.
{108}{133}Gdzie Conrad?
{137}{203}Ju? dawno mia?em zapyta?:|"Conrad" to popularne imi? w...
{207}{235}?rodowisku|afro-ameryka?skim?
{239}{295}Nie rozumiesz.|To Princeton.
{299}{372}Ja nie dostan? si? do Princeton.|Nie jestem g?uchy.
{376}{422}Czy przed chwil?|powiedzia?e? to, co my?l??
{430}{458}Megan i ja zerwali?my, dobra?
{462}{541}W zasadzie, ca?e moje ?ycie|prowadzi?o do tego, tu, do rabinatu.
{545}{593}"Uwa?am, ?e kupa|g?wna z ciebie".
{597}{644}Przyjmujecie mnie?
{648}{677}Tymczasowo.
{694}{730}Powinna? startow
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, s03e0, 7, xorgg, s03e07,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - b4e7a7a686edbd69708939497b93ea7d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4}{51}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{51}{117}Wiesz, ?e dla twojego okresu pr?by,|wyznaczono pewne zasady?
{117}{164}Dzi? rano sfinalizowali?my rozw?d.
{164}{202}Chyba potrzebuj? troch?...
{202}{243}- ...przestrzeni.|- Tak.
{243}{304}Tamtej nocy?|Wtedy w?a?nie z tob? zerwa?am.
{304}{334}Przespa?am si? z innym facetem.
{334}{390}To nie by?o weso?e.|To by?o nieprzyzwoite.
{444}{472}M?wi?e?, ?e twoja r?ka jest zdrowa.
{472}{508}Nie jest zdrowa!
{508}{583}Przesta? si? martwi?.|Jeste?my jak dobrze naoliwiona machina.
{583}{633}Nikt nie musi
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: weeds, 2005, 1, cd, polish, pl, 2x0, mrs, botwins, neighborhood,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Polish - pl - 6be0ecf1351faa3de13e85f90c5ab22a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1190}{1330}{F:Monotype Corsiva}{c:dd33}Weeds 2x05|S?siedztwo Pani Botwin
{1538}{1610}- Zu?y?a ju? ca?e opakowanie test?w.|- To zrobi jeszcze jeden.
{1651}{1721}- Poni?asz j?.|- Silas, nic jej nie b?dzie.
{1725}{1798}- Jest w ci??y!|- Chcemy to potwierdzi?.
{1854}{1924}- Czemu mamy w domu testy ci??owe?|- Chcesz, ?ebym ci? zabi?a?
{1975}{2021}- Nie mog? zrobi? siku.|- Wypij troch? wody.
{2082}{2139}- Przed chwil? zada?em pytanie.|- Ja zadaj? pytania.
{2143}{2160}- Dobra.|- Jestem matk?.
{2164}{2183}Dobra.
{2195}{2236}- Co si? sta?o?|- Nie chcesz s?ysze?...
{2240}{2272}No c??, bardzo chc?.
{2290}{2354}Da?bym g?ow?, ?e to musia?o si? sta?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{388}{489}Tekst: djdzon
{747}{869}Najwi?kszy wr?g ukryje si? tam,|gdzie si? go nie spodziewasz.
{991}{1107}Jedyny spos?b na to, by zm?drze?,|to gra? z m?drym przeciwnikiem.
{1224}{1285}Pierwsza zasada biznesu,|bro? swoich inwestycji.
{1396}{1512}Wojny si? nie uniknie. Mo?na j? tylko|prze?o?y?, a? wr?g b?dzie silniejszy.
{1912}{1992}{y:i}Przez ostatnie 7 lat|{y:i}czego? si? dowiedzia?em.
{2000}{2084}{y:i}W ka?dej grze i kanciarstwie|{y:i}zawsze jest przeciwnik
{2090}{2137}{y:i}i zawsze jest ofiara.
{2149}{2222}{y:i}Podst?p polega na wy?apaniu,|{y:i}kiedy jeste? tym drugim,
{2228}{2295}{y:i}?eby? m?g? sta? si? tym pierwszym.
{2331}{2463}REWOL
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 21, 3, notv,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 482f60bdc0d1adcf1ff4775bba1167a3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{94}{154}Do widzenia, pa?stwu.
{155}{239}Mam nadziej?, ?e spodoba si? wam|w kempingowej dzielnicy dla emeryt?w.
{240}{342}Na pewno. Z tego, co wiem|powinno tam by? uroczo.
{343}{434}Podobno mieszka tam kr?liczek.
{442}{563}/Nie widzieli?my ich od sze?ciu|/miesi?cy. My?la?em, ?e nie ?yj?.
{564}{647}/Cieszy?em si?, ?e jest inaczej.
{648}{731}- Wkr?tce umr?, Earl.|- Przynajmniej b?d? w pobli?u kr?liczka.
{732}{838}/Cieszy?em si? te?, ?e odje?d?aj?,|/bo mog?em za?atwi? numer 52 z Listy.
{839}{908}/Wykopa? i zwr?ci? zakopany skarb.
{909
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, polish, pl, s03e07, 72, p, x26, 4, ctu, mdvd,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Polish - pl - f2890e8f840d96e70984f5f654e5921d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{422}{465}Wyja?nij mi co?, bia?asku.
{465}{527}W jednej chwili b?agasz|o ?ycie przyjaciela,
{527}{597}- a w nast?pnej chcesz je odebra??|- Ten cz?owiek...
{599}{652}On nie jest moim przyjacielem!
{655}{748}- To, co si? sta?o twojej dziewczynie...|- Mia?a na imi? Sara!
{748}{827}I by?a dobrym cz?owiekiem.
{830}{885}Wci?? by ?y?a...
{887}{928}gdyby nie ty.
{930}{1002}Wi?c to zemsta, co?|Oko za oko?
{1002}{1103}Kiedy si? zdecydujesz,|nie b?dzie ju? powrotu.
{1103}{1170}Nie ma do czego wraca?.
{1170}{1201}To dobrze!
{1201}{1276}Wi?c czeka nas walka.
{1333}{1400}Teraz idzcie ustali?,|kto dostanie wasze rzeczy
{1400}{1439}i pom?dlcie si? do s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{408}{499}T?umaczenie ze s?uchu|wykona? pan Mikos?aw.
{503}{641}Synchro: >> ripPer <<
{1343}{1430}>Ofiary dla boga pr?dko?ci<
{1558}{1578}Sze??dziesi?t sze??
{1582}{1626}Sze??dziesi?t siedem
{1630}{1650}Sze??dziesi?t osiem
{1654}{1698}Sze??dziesi?t dziewi??
{1702}{1746}Siedemdziesi?t
{1750}{1770}Siedemdziesi?t jeden
{1774}{1818}Siedemdziesi?t dwa
{1822}{1866}Siedemdziesi?t trzy
{1870}{1890}Siedemdziesi?t cztery
{1894}{1938}Siedemdziesi?t pi??
{1942}{1986}Siedemdziesi?t sze??
{1990}{2034}Siedemdziesi?t siedem
{2038}{2082}Siedemdziesi?t osiem
{2086}{2106}Siedemdziesi?t dziewi??
{2110}{2154}Osiemdziesi?t
{2158}{2202}Osiemdziesi?t jeden
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x2, 3, bb, fov,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - f87d6005f4ce5427d6397da0b258bb40.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{119}/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{120}{191}/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
{192}{257}To by?em ja.
{264}{287}/Kiedykolwiek przytrafi?o|/mi si? co? dobrego,
{288}{389}/co? z?ego zawsze|/czeka?o za rogiem.
{408}{431}/Karma.
{432}{526}/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
{527}{574}/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{575}{670}/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
{671}{708}/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{709}{718}/Nazywam si? Earl.
{719}{790}T?umaczenie: zorza|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org
{791}{862
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x1, white, lie, christmasgg,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 366b8b287ccd43188590f8334ced49f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{0}{67}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{72}{139}a potem zastanawia si?,|czemu jego ?ycie jest do bani?
{144}{187}To by?em ja.
{192}{235}Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,
{240}{355}co? z?ego zawsze czai?o si? za rogiem.
{360}{379}Karma.
{384}{475}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|?e musz? si? zmieni?.
{480}{523}Zrobi?em list? wszystkich|z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{527}{619}Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
{623}{731}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{815}{834}Uw
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 30.06.2006
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{536}{593}Apua!
{597}{661}- Olenko min? kuollut?|- Et ole kuollut.
{665}{789}- Sinut on siepattu vastoin tahtoasi.|- Kobe? Kuka siell??
{912}{1010}- Dr. Phil? Mit? hittoa t??ll? tapahtuu?|- En tied?.
{1014}{1129}Tein ohjelmaa heitteille j?tetyist?|teineist? ja her?sin yht?kki? t??lt?.
{1138}{1207}Ne lapset kyll? suuttuvat nyt.
{1228}{1340}Hei, herrasmiehet. Ette tunne|minua, mutta min? tunnen teid?t.
{1344}{1417}Pelaatte kummatkin pelej? toisten|ihmisten kanssa el??ksenne, -
{1421}{1492}mutta t?n??n pelin|pan
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, polish, pl, seria, odc, 7, the, long, game,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Polish - pl - 92b30304ac601c67d60370859d8ff021.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{40}{127}/Aktywno?? s?oneczna, w sektorze 556, wzrasta...
{127}{185}/doradzamy wszystkim komercyjnym lotom...
{648}{770}Jest rok 200,000, jeste?my na statku kosmicznym... Nie, czekaj, na stacji kosmicznej
{775}{818}Spr?bujemy wej?? tamt?dy.
{818}{925}- 200,000?|- 200,000.|- Adam! Wyjd?!.
{945}{1038}- O Bo?e...|- Nie martw si?, przywykniesz.
{1038}{1102}- Gdzie jeste?my?|- Dobre pytanie.
{1102}{1135}Zobaczmy.
{1135}{1245}Wi?c... ze wzgl?du na architektur?, powiedzia?abym, ?e jeste?my w roku 200,000.
{1245}{1308}Je?li si? przys?uchasz...
{1310}{1340}us?yszysz silniki.
{1340}{1392}Jeste?my na jakiej? stacji kosmicznej.
{1395}{1
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, polish, pl, avatar3x0, 9, nightmares, and, daydreams, pt, br,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Polish - pl - db7d811faaa33d24e672c50ca2fb12fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,634 --> 00:00:02,601
?gua...
2
00:00:02,702 --> 00:00:04,103
Terra...
3
00:00:04,204 --> 00:00:06,205
Fogo...
4
00:00:06,306 --> 00:00:08,640
Ar.
5
00:00:08,742 --> 00:00:12,644
H? muito tempo atr?s as 4 Na??es
viviam juntas em harmonia.
6
00:00:12,746 --> 00:00:16,915
Ent?o tudo mudou quando a
Na??o do fogo atacou.
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,953
Somente o Avatar, Mestre dos 4 elementos,
poderia det?-los.
8
00:00:21,054 --> 00:00:24,923
Mas quando o mundo
mais precisou dele, ele desapareceu.
9
00:00:25,025 --> 00:00:28,694
100 anos se passaram e meu irm?o
e eu desco
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{74}/W poprzednich odcinkach:
{123}{144}"Dziwka".
{146}{192}Znowu, kurwa, jestem w ci??y.
{194}{253}/Jaki? hinduski gnojek, z kt?rym|/pieprzy?am si? z lito?ci dla U-Turna.
{255}{334}Nie mam nic do powiedzenia, cioto,|poza "przysy?aj kas?".
{336}{374}My?la?em, ?e spotykasz si?|ze mn?.
{376}{402}Tak.
{404}{447}Wi?c s?u?? ci tylko|do ocierania si??
{449}{479}Silas, przesta?.
{481}{545}"Bandzior" znaczy,|?e nie musisz przeprasza?.
{547}{581}Dzieciaki musz? wiedzie?|o niebezpiecze?stwie.
{583}{613}Jakim niebezpiecze?stwie?
{615}{652}O wielkim, z?ym panu|z pistoletami.
{654}{700}Szuka?em troch?|w internecie...
{702}{768}i my?l?, ?e Pittsb
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: a, history, of, violence, 2005, polish, pl, diamond, sharethefiles, com,
original filename: A History of Violence - 2005 - - Polish - pl - d4de6387ecaba15d37e4b360eea47b54.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:00,042 --> 00:00:03,128
A.History.Of.Violence.DVDRip.XviD-DiAMOND
3
00:00:08,759 --> 00:00:12,346
Korekta: Jaabar
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,771
Synchro i retusz napis?w:
Henry McRobert
5
00:01:10,904 --> 00:01:12,865
HISTORIA PRZEMOCY
6
00:01:12,906 --> 00:01:18,495
- Jedziemy na wsch?d?
- Tak, taki jest pomys?.
7
00:01:18,537 --> 00:01:23,167
- Omija? miasta?
- Tak.
8
00:01:24,918 --> 00:01:29,548
- Jestem zm?czony.
- Tak.
9
00:01:29,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 672x288 25.0fps 1.3 GB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{735}{795}OLEG MIE?SZYKOW
{870}{950}NIKITA MICHA?KOW
{1100}{1170}KONSTANTY CHABIE?SKI
{2035}{2085}Ju? sz?sta, dlaczego mnie nie obudzili?cie?
{2110}{2170}Doje?d?amy do Klinu, Wasza Ekselencjo.
{2175}{2220}By? post?j, zaspy ?nie?ne.
{2225}{2265}Zorganizujesz herbatk??
{2275}{2315}Za chwileczk?.
{2355}{2390}Chce herbaty, p?jd? zam?wi?.
{2395}{2470}Daj, ja p?jd?, przy okazji si? rozejrz?,| bo licho nie ?pi.
{2648}{2700}Jego Ekselencja chce herbaty.
{2705}{2765}-Prosz? pos?ucha?...|-Nic, nic, odpoczywajcie, p?ki mo?na.
{2820}{2890}W filmie Filipa Jankows
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: memoirs, of, a, geisha, 2005, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: Memoirs of a Geisha - 2005 - 1CD - Polish - pl - 7eb25b36cdf5f5ec224a611bf7e2225c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
movie info: DX50 552x224 23.976fps 800.3 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:34,076 --> 00:00:35,285
WYZNANIA GEJSZY
3
00:03:43,182 --> 00:03:47,269
/Historia taka jak moja nigdy
/nie powinna zosta? opowiedziana.
4
00:03:48,395 --> 00:03:51,857
/Bowiem m?j ?wiat jest tak
/zakazany jak jest kruchy.
5
00:03:53,567 --> 00:03:56,361
/Bez swoich tajemnic,
/nie mo?e przetrwa?.
6
00:04:01,283 --> 00:04:04,661
/Z pewno?ci? nie by?o mi
/przeznaczone ?ycie gejszy.
7
00:04:05,662 --> 00:04:08,290
/Tak jak wszystko w moim dziwnym ?yciu,
8
00:04:08
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: prison, break, 2005, polish, pl, s03e04, 72, p, x26, ctu, mdvd,
original filename: Prison Break - 2005 - - Polish - pl - 1b6a9854fb61f847c0d8a817e5769e6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{132}{170}{y:i}Poprzednio w Prison Break
{171}{227}Chc? po prostu odej??.
{251}{291}W porz?dku.
{334}{397}C?? to za talent posiadasz,|?e Firma podj??a decyzj?...
{398}{443}o tym, ?e wart jeste? wi?cej|?ywy ni? martwy.
{444}{487}Uwa?aj, Alex.
{543}{597}Tutaj b?d? pochowani.
{631}{725}- Znalaz?a? moj? ksi??k??|- Tak, ale... by? tam ten facet.
{726}{822}Zabra? j?. Kaza? ci powiedzie?,|?e ma j? brat Scofielda.
{823}{905}{y:i}Musisz ich stamt?d uwolni?.|- LJ! Sara!
{975}{1031}Nigdy wi?cej nie pr?buj|odstawia? takich numer?w.
{1032}{1141}{y:i}Dla pewno?ci, ?e zrozumia?e?,|{y:i}zostawi?am ci co? w gara?u.
{2423}{2488}Co tam takiego interesuj?ceg
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1768}{1812}/Musi pan co? zrobi?.|/M?j brat jest niewinny.
{1813}{1862}- Jest ameryka?skim obywatelem...|- Niewiele mog? zrobi?.
{1863}{1911}Mo?e pan wr?ci? na miejsce zbrodni.|Znajdzie pan dow?d...
{1912}{1951}Ja jestem tylko zwyk?ym ?uczkiem.
{1952}{2023}Jedyn? osob?, kt?ra mo?e co? zrobi?,|jest konsul. Musi pan na niego poczeka?.
{2024}{2082}B?dzie dopiero rano.
{2083}{2127}Przykro mi.
{2128}{2202}Wypchaj si? pan sianem.
{2203}{2245}Pa?ski brat...
{2246}{2331}- Gdzie go uwi?zili?|- W Sonie.
{2347}{2399}Co?
{2435}{2484}Siedz? tam najgorsi z najgorszych.
{2485}{2595}/Ludzie, kt?rych nie przyj??o|/?adne inne wi?zienie.
{2683}{2741}/Rok t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x352 25.0fps 349.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{54}Poprzednio w "Reunion":
{58}{81}Wyje?d?asz do Francji?
{85}{144}My?la?em, ?e moja praca ci odpowiada. |A co z dzie?mi?
{148}{213}Nie chc? ju? d?u?ej burzy? porz?dku w ich ?yciu, |jak to robi?am dotychczas.
{217}{311}Mam dziecko. Urodzi?am je par? lat temu w Londynie |i odda?am do adopcji.
{315}{348}A kto jest ojcem?
{352}{420}To by? jeden raz, nie by?o to nic wa?nego.|My nie byli?my wtedy razem.
{424}{430}Zdarzy? si? wypadek.
{434}{463}Potrzebujemy karetki.| Natychmiast.
{467}{488}To tw?j ojciec.
{492}{521}Polubi? pan Willa?
{525}{600}Nie wy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{408}{499}T?umaczenie ze s?uchu|wykona? pan Mikos?aw.
{503}{599}Synchro: joewebb , QwiateQ
{1343}{1430}>Ofiary dla boga pr?dko?ci<
{1558}{1578}Sze??dziesi?t sze??
{1582}{1626}Sze??dziesi?t siedem
{1630}{1650}Sze??dziesi?t osiem
{1654}{1698}Sze??dziesi?t dziewi??
{1702}{1746}Siedemdziesi?t
{1750}{1770}Siedemdziesi?t jeden
{1774}{1818}Siedemdziesi?t dwa
{1822}{1866}Siedemdziesi?t trzy
{1870}{1890}Siedemdziesi?t cztery
{1894}{1938}Siedemdziesi?t pi??
{1942}{1986}Siedemdziesi?t sze??
{1990}{2034}Siedemdziesi?t siedem
{2038}{2082}Siedemdziesi?t osiem
{2086}{2106}Siedemdziesi?t dziewi??
{2110}{2154}Osiemdziesi?t
{2158}{2202}Osiemdziesi?t
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: the, office, 2005, 1, cd, polish, pl, us, s01e01, pilot, hdtvrip, lol, pilotrip,
original filename: The Office - 2005 - 1CD - Polish - pl - 9ebcff562190d38b4e51c3ff6bf21087.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{205}{279}1x01: REDUKCJA PERSONELU|PILOT
{290}{379}T?umaczenie i napisy: Hesus|Korekta: Juri24
{751}{775}BIURO
{776}{856}Twoja praca dobrze wygl?da, Jim.
{859}{911}A co s?ycha? w bibliotece?
{912}{963}Powiedzia?em, ?e nie mo?esz zamkn??, wi?c...
{966}{1046}Przyszed?e? do mistrza po... wskaz?wki?
{1063}{1101}To masz na my?li koniku polny?
{1103}{1166}W?a?ciwie ty mnie wezwa?e?, ale tak.
{1182}{1237}Dobra, poka?e ci, jak to si? robi.
{1239}{1304}Tak, chc? rozmawia? z kierownikiem.
{1305}{1391}Tak, cze?? tu Michael Scott,|jestem kie
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, ga32, 3, xor,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - 7a42dfb7a48bed031ee2468e6bfc30c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{216}{264}Po prostu nigdy o tym nie my?la?am.
{269}{293}Co bym zrobi?a, rozumiesz?
{295}{405}O czym bym marzy?a,|gdyby marzenie nie mog?o si? spe?ni?.
{415}{453}Pusty gabinet.
{475}{530}No dobra, co my tu robimy?|My?la?am, ?e idziemy na lunch.|Dlaczego tu siedzimy?
{532}{609}Robimy to, co robi?,|gdy mam depresj?. Zaczekaj.
{611}{679}- Kt?r? masz godzin??|- Za pi?? pierwsza.
{688}{741}Wiesz co?|Ciesz? si?, ?e nie mog? mie? dziecka.
{748}{791}Przy moim szcz??ciu,|pewnie mia?oby dwie g?owy.
{794}{851}Tak ... tak jest lepiej.|Jestem wdzi?czna.
{854}{913}Nie musz? ju? o tym my?le?.|Ta mo?liwo??...
{933}{966}...znikn??a.
{988}{1024}- Kt?r? masz
Subtitles for The L A Riot Spectacular 2005 1 Cd Polish Pl
keywords: sorry, haters, 2005, 1, cd, polish, pl, limited, nedivx,
original filename: Sorry, Haters - 2005 - 1CD - Polish - pl - 422fe41b5e13b9eec300a18096395a2d.zip