Search Movie Subtitles results for the knowing by relevance:
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 1 of 2 - 352x256.sub
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 2 of 2 - 352x256.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:04:36,994 --> 00:04:41,094
Motivul pentru care
3
00:04:41,994 --> 00:04:50,095
e liniste si nu vorbesc ca sa spunem asa...
4
00:04:53,695 --> 00:04:58,996
Motivul pentru care nu am vorbit un timp
e pentru ca nu stiam ce sa spun
5
00:05:13,797 --> 00:05:18,198
potential, ar putea fi o stare
foarte disconfortabila
6
00:05:18,198 --> 00:05:25,598
daca nu stiu ce sa spun si caut
ceva de spus, devine disconfortabil
7
00:05:27,098 --> 00:05:29,398
cand nu stiu ce sa spun
8
00:05:31,399 --> 00:05:33,399
si mintea mea crede ca ar
trebui sa stiu
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 2 of 2 - 352x256.srt
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 1 of 2 - 352x256.sub
2 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,802 --> 00:03:20,634
Desigur ati renuntat demult sa
asteptati ca o stare a mintii
2
00:03:22,543 --> 00:03:26,571
deci nu asteptati nimic
3
00:03:57,067 --> 00:04:01,539
Am vorbit de aspectul impersonal al
corpului de suferinta
4
00:04:03,388 --> 00:04:05,164
L-am privit
5
00:04:16,487 --> 00:04:22,489
Si la fel de impersonal este in
realitate curentul gandirii
6
00:04:24,722 --> 00:04:26,032
Sunt ganduri...
7
00:04:28,916 --> 00:04:33,135
nu sunt problema problema personala
a nimanui
8
00:04:42,178 --> 00:04:44,912
ei bine, asta este o usurare
9
00:04:46,604 --> 00:04
- Medium - 02X16- Allison Wonderland.srt
- Medium - 02X17- Lucky in Love.srt
- Medium - 02X18- S.O.S.srt
- Medium - 02X19- Knowing Her.srt
- Medium - 02X20- The Darkness is Light Enough.srt
- Medium - 02X21- Death Takes a Policy.srt
- Medium - 02X22- Twice Upon A Time.srt
7 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,900
Agent 47, wake up.
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,800
Agent 47,
3
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
I just got word
your mission is over.
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,600
It's been terminated.
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,800
-Take a drink of this.
-I'm sorry, I don't really like the taste.
6
00:00:18,900 --> 00:00:22,100
Okay, I hear that.
But it's policy.
7
00:00:22,300 --> 00:00:23,200
Guys.
8
00:00:23,900 --> 00:00:27,700
-Please, no!I don't like the taste!
-I understand,but my hands are tied.
9
00:00:27,800 --> 00:00:29,500
It's policy.
10
00:00:2
- Medium.s02e11.Method.To.Madness.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e01.When.Pushes.To.Shove.Part. 2.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e22.Twice.Upon.A.Time.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e17.Lucky.In.Love.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e16.Allison.Wonderland.HDTV-LO L (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e10.The.Reckoning.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e21.Death.Takes.A.Policy.HDTV- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e19.Knowing.Her.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e06.Dead.Aim.REPACK.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e04.Light.Sleeper.REPACK.HDTV. XviD-TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e12.Doctors.Orders.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e03.Time.Out.Of.Mind.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e02.The.Song.Remains.The.Same.PROPER.HDTV-FQ M (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e09.Still.Life.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e05.Sweet.Dreams.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e14.A.Changed.Man.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e18.S.O.S.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e13.Raising.Cain.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e15.Sweet.Child.O.Mine.HDTV-LO L (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e20.The.Darkness.Is.Light.E nough.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e07.Judge.Jury.And.Executioner .HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e08.Too.Close.To.Call.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:22,927 --> 00:00:23,563
Você está bem?
2
00:00:24,361 --> 00:00:25,748
Eu acho que superaqueceu.
3
00:00:33,081 --> 00:00:34,090
Essa quantidade toda de vapor...
4
00:00:34,141 --> 00:00:35,383
é bem provável.
5
00:00:35,896 --> 00:00:39,100
Tentei ligar do meu celular
mas a bateria acabou.
6
00:00:39,858 --> 00:00:41,705
Acho que não
poderia usar o seu.
7
00:00:42,077 --> 00:00:43,719
Sinto muito.
Eu deixei em casa.
8
00:00:44,353 --> 00:00:45,324
Mas se você quiser
uma carona até a cidade,
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-06-14
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,092 --> 00:00:56,892
MOONLIGHTING
2
00:01:37,491 --> 00:01:40,531
2x07 "SOMEWHERE UNDER THE RAINBOW"
Subtitles subXpacio
3
00:02:47,170 --> 00:02:49,930
This has never
happened to me before.
4
00:02:52,690 --> 00:02:55,850
No, that's happened to me before.
5
00:02:56,890 --> 00:03:01,410
A lady walking up to me in a bar
and saying what you said...
6
00:03:02,210 --> 00:03:04,330
That's never happened
to me before.
7
00:03:05,170 --> 00:03:10,210
Well, I've never done that before.
8
00:03:12,889 --> 00:03:16,769
Any chance that
I can see you again?
9
00:03:17,569 --> 0
- Medium 2x03 Time Out of Mind.sub
- Medium 2x02 The Song Remains the Same.sub
- Medium 2x04 Light Sleeper.sub
- Medium 2x05 Sweet Dreams.sub
- Medium 2x06 Too Close to Call.sub
- Medium 2x07 Judge, Jury and Executioner.sub
- Medium 2x08 Dead Aim.sub
- Medium 2x09 Still Life.sub
- Medium 2x10 The Reckoning.sub
- Medium 2x11 Method to His Madness.sub
- Medium 2x12 Doctor's Orders.sub
- Medium 2x13 Raising Cain.sub
- Medium 2x14 A Changed Man.sub
- Medium 2x15 Sweet Child O' Mine.sub
- Medium 2x16 Allison Wonderland.sub
- Medium 2x01 When Push Comes to Shove P2.sub
- Medium 2x17 Lucky In Love.sub
- Medium 2x18 S.O.S..sub
- Medium 2x19 Knowing Her.sub
- Medium 2x20 The Darkness Is Light Enough.sub
- Medium 2x21 Death Takes a Policy.sub
- Medium 2x22 Twice Upon a Time.sub
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2164}{2214}Ce se ?nt?mpl??!
{2252}{2309}De ce nu m-ai trezit?!
{2339}{2444}Fetelor, e ?apte ?i zece!|E zi de ?coal?!
{2505}{2580}E de la noi?|De aici se aude?
{2618}{2706}- ??i vine s? crezi asta?|- Ce s? cred?
{2706}{2783}?tii, dac? mergem la nunta|surorii mele, ?n Salt Lake City,
{2783}{2864}ar trebui s? duc ma?ina|la reprezentan??, ?i...
{2864}{2910}De ce nu m-ai trezit?!
{2910}{2992}Am ?ncercat, dar p?reai...|?mp?cat?. E?ti bine?
{2992}{3077}- Ce?! E de la vecini?|- Ce s? fie de la vecini?
{3077}{3168}- Nu auzi asta?|- Ce s? aud, scumpo?
{3168}{3230}- C?ntecul!|- Ce c?ntec?
{4584}{4634}Te sim?i bine?
{4729}{4797}Nu! ?i-am spus,|nu m? simt bine!
{4797}{4870}Aud tot timpul o
- 02x06 - Dead Aim.srt
- 02x02 - The Song Remains The Same.srt
- 02x12 - Doctor's Orders.srt
- 02x07 - Judge, Jury & Executioner.srt
- 02x15 - Sweet Child O' Mine.srt
- 02x14 - A Changed Man.srt
- 02x19 - Knowing Her.srt
- 02x11 - Method to his Madness.srt
- 02x01 - When Push Comes to Shove (2).srt
- 02x10 - The Reckoning.srt
- 02x03 - Time Out of Mind.srt
- 02x04 - Light Sleeper.srt
- 02x05 - Sweet Dreams.srt
- 02x16 - Allison Wonderland.srt
- 02x22 - Twice Upon A Time.srt
- 02x13 - Raising Cain.srt
- 02x09 - Still Life.srt
- 02x17 - Lucky in Love.srt
- 02x21 - Death Takes a Policy.srt
- 02x18 - S.O.S.srt
- 02x08 - Too Close to Call.srt
- 02x20 - The Darkness is Light Enough.srt
22 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,967 --> 00:00:34,243
Gefeliciteerd.
- Van harte.
2
00:00:43,247 --> 00:00:45,681
Pardon. Kan ik iets voor u doen?
3
00:00:51,167 --> 00:00:53,123
Mijn god, hij is gewapend.
4
00:01:01,887 --> 00:01:04,606
JE KUNT NIET DROMEN
OVER JE EIGEN DOOD
5
00:01:11,527 --> 00:01:12,926
Hoi.
6
00:01:13,127 --> 00:01:16,642
Gaat het?
- Jawel.
7
00:01:16,847 --> 00:01:19,919
Het gaat prima.
- Weet je het zeker?
8
00:01:20,247 --> 00:01:21,919
Jawel.
9
00:01:23,007 --> 00:01:26,556
Maar ik ga nooit meer met de
kinderen naar die stomme speelhal.
10
00:02:11,487 --> 00:02:13,796
- Medium.s02e11.Method.To.Madness.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e01.When.Pushes.To.Shove.Part. 2.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e22.Twice.Upon.A.Time.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e17.Lucky.In.Love.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e16.Allison.Wonderland.HDTV-LO L (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e10.The.Reckoning.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e21.Death.Takes.A.Policy.HDTV- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e19.Knowing.Her.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e06.Dead.Aim.REPACK.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e04.Light.Sleeper.REPACK.HDTV. XviD-TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e12.Doctors.Orders.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e03.Time.Out.Of.Mind.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e02.The.Song.Remains.The.Same.PROPER.HDTV-FQ M (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e09.Still.Life.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e05.Sweet.Dreams.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e14.A.Changed.Man.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e18.S.O.S.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e13.Raising.Cain.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e15.Sweet.Child.O.Mine.HDTV-LO L (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e20.The.Darkness.Is.Light.E nough.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e07.Judge.Jury.And.Executioner .HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Medium.s02e08.Too.Close.To.Call.HDTV-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:22,927 --> 00:00:23,563
Você está bem?
2
00:00:24,361 --> 00:00:25,748
Eu acho que superaqueceu.
3
00:00:33,081 --> 00:00:34,090
Essa quantidade toda de vapor...
4
00:00:34,141 --> 00:00:35,383
é bem provável.
5
00:00:35,896 --> 00:00:39,100
Tentei ligar do meu celular
mas a bateria acabou.
6
00:00:39,858 --> 00:00:41,705
Acho que não
poderia usar o seu.
7
00:00:42,077 --> 00:00:43,719
Sinto muito.
Eu deixei em casa.
8
00:00:44,353 --> 00:00:45,324
Mas se você quiser
uma carona até a cidade,
- Medium 2x03 Time Out of Mind.sub
- Medium 2x22 Twice Upon a Time.sub
- Medium 2x20 The Darkness Is Light Enough.sub
- Medium 2x16 Allison Wonderland.sub
- Medium 2x19 Knowing Her.sub
- Medium 2x05 Sweet Dreams.sub
- Medium 2x04 Light Sleeper.sub
- Medium 2x21 Death Takes a Policy.sub
- Medium 2x17 Lucky In Love.sub
- Medium 2x06 Too Close to Call.sub
- Medium 2x15 Sweet Child O' Mine.sub
- Medium 2x11 Method to His Madness.sub
- Medium 2x18 S.O.S..sub
- Medium 2x10 The Reckoning.sub
- Medium 2x02 The Song Remains the Same.sub
- Medium 2x14 A Changed Man.sub
- Medium 2x13 Raising Cain.sub
- Medium 2x08 Dead Aim.sub
- Medium 2x01 When Push Comes to Shove P2.sub
- Medium 2x12 Doctor's Orders.sub
- Medium 2x09 Still Life.sub
- Medium 2x07 Judge, Jury and Executioner.sub
22 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{659}{767}Aºtept de 40 de minute|sã-l vãd pe director.
{767}{827}Aveþi idee cât mai dureazã?
{827}{926}Ãmi pare rãu. Tot ce vã pot spune|e cã ºtie cã sunteþi aici.
{926}{1008}Cred cã dl procuror Devalos|a vorbit cu el.
{1008}{1067}A aranjat sã vizitez la 9:3O|unul dintre pacienþii dv...
{1067}{1157}Doamnã, înþeleg exact ce doriþi|ºi de ce sunteþi aici,
{1157}{1245}dar va trebui sã luaþi loc|pânã când vine doctorul.
{1245}{1302}Ãi puteþi trimite un mesaj|pe pager...
{1302}{1449}L-am sunat de douã ori.|Tot ce puteþi face e sã luaþi loc.
{1492}{1573}Se vede cã e foarte ocupat azi.
{1579}{1688}Toþi sunteþi foarte ocupaþi,|aºa cã ar fi mai bine sã
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,092 --> 00:00:56,892
MOONLIGHTING
2
00:01:37,491 --> 00:01:40,531
2x07 "SOMEWHERE UNDER THE RAINBOW"
Subtitles subXpacio
3
00:02:47,170 --> 00:02:49,930
This has never
happened to me before.
4
00:02:52,690 --> 00:02:55,850
No, that's happened to me before.
5
00:02:56,890 --> 00:03:01,410
A lady walking up to me in a bar
and saying what you said...
6
00:03:02,210 --> 00:03:04,330
That's never happened
to me before.
7
00:03:05,170 --> 00:03:10,210
Well, I've never done that before.
8
00:03:12,889 --> 00:03:16,769
Any chance that
I can see you again?
9
00:03:17,569 --> 0
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 1 of 2 - 352x256.sub
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 2 of 2 - 352x256.srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:04:36,994 --> 00:04:41,094
Motivul pentru care
3
00:04:41,994 --> 00:04:50,095
e liniste si nu vorbesc ca sa spunem asa...
4
00:04:53,695 --> 00:04:58,996
Motivul pentru care nu am vorbit un timp
e pentru ca nu stiam ce sa spun
5
00:05:13,797 --> 00:05:18,198
potential, ar putea fi o stare
foarte disconfortabila
6
00:05:18,198 --> 00:05:25,598
daca nu stiu ce sa spun si caut
ceva de spus, devine disconfortabil
7
00:05:27,098 --> 00:05:29,398
cand nu stiu ce sa spun
8
00:05:31,399 --> 00:05:33,399
si mintea mea crede ca ar
trebui sa stiu
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-06-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,092 --> 00:00:56,892
MOONLIGHTING
2
00:01:37,491 --> 00:01:40,531
2x07 "SOMEWHERE UNDER THE RAINBOW"
Subtitles subXpacio
3
00:02:47,170 --> 00:02:49,930
This has never
happened to me before.
4
00:02:52,690 --> 00:02:55,850
No, that's happened to me before.
5
00:02:56,890 --> 00:03:01,410
A lady walking up to me in a bar
and saying what you said...
6
00:03:02,210 --> 00:03:04,330
That's never happened
to me before.
7
00:03:05,170 --> 00:03:10,210
Well, I've never done that before.
8
00:03:12,889 --> 00:03:16,769
Any chance that
I can see you again?
9
00:03:17,569 --> 0
- Medium - 2x22 - Twice Upon A Time.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x01 - When Push Comes to Shove (2).HDTV.bg.srt
- Medium - 2x14 - A Changed Man.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x04 - Light Sleeper.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x03 - Time Out of Mind.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x12 - Doctor's Orders.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x15 - Sweet Child O' Mine.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x19 - Knowing Her.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x06 - Dead Aim.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x09 - Still Life.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x13 - Raising Cain.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x10 - The Reckoning.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x02 - The Song Remains The Same.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x17 - Lucky in Love.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x05 - Sweet Dreams.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x07 - Judge Jury & Executioner.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x21 - Death Takes a Policy.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x16 - Allison Wonderland.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x08 - Too Close to Call.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x11 - Method to his Madness.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x20 - The Darkness is Light Enough.HDTV.bg.srt
- Medium - 2x18 - S.O.S..HDTV.bg.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,718 --> 00:00:44,900
Ãà áî
- Ãîé Ã¥?
2
00:00:45,400 --> 00:00:49,300
Ãäðà âåé, áà áî!
Ãç ñúì, ÃëèñúÃ.
3
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
ÃëèñúÃ?!
Ãîæå, ÃëèñúÃ...
4
00:00:57,383 --> 00:01:02,641
ÃîãëåäÃè êîëêî ñè ïîðà ñÃà ëà !
- ÃåâåðîÿòÃî Ã¥, ֌ òå âèæäà ì, áà áî.
5
00:01:02,874 --> 00:01:05,023
Ãîëêîâà ñè õóáà âà .
6
00:01:05,123 --> 00:01:07,541
ÃèÃà ãè ñè áèëà òà êà âà .
7
00:01:12,330 --> 00:01:17,200
Ãñè÷êî Ã¥ êà êòî ñè ãî ñïîìÃÿì.
- Ãà çáè
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,092 --> 00:00:56,892
MOONLIGHTING
2
00:01:37,491 --> 00:01:40,531
2x07 "SOMEWHERE UNDER THE RAINBOW"
Subtitles subXpacio
3
00:02:47,170 --> 00:02:49,930
This has never
happened to me before.
4
00:02:52,690 --> 00:02:55,850
No, that's happened to me before.
5
00:02:56,890 --> 00:03:01,410
A lady walking up to me in a bar
and saying what you said...
6
00:03:02,210 --> 00:03:04,330
That's never happened
to me before.
7
00:03:05,170 --> 00:03:10,210
Well, I've never done that before.
8
00:03:12,889 --> 00:03:16,769
Any chance that
I can see you again?
9
00:03:17,569 --> 0
- Medium 2x19 Knowing Her.srt
- Medium 2x18 S.O.S..srt
- Medium 2x02 The Song Remains the Same.srt
- Medium 2x13 Raising Cain.srt
- Medium 2x04 Light Sleeper.srt
- Medium 2x17 Lucky In Love.srt
- Medium 2x01 When Push Comes to Shove P2.srt
- Medium 2x16 Allison Wonderland.srt
- Medium 2x09 Still Life.srt
- Medium 2x03 Time Out of Mind.srt
- Medium 2x07 Judge, Jury and Executioner.srt
- Medium 2x22 Twice Upon a Time.srt
- Medium 2x06 Dead Aim.srt
- Medium 2x11 Method to His Madness.srt
- Medium 2x15 Sweet Child O' Mine.srt
- Medium 2x14 A Changed Man.srt
- Medium 2x21 Death Takes a Policy.srt
- Medium 2x08 To Close To Call.srt
- Medium 2x12 Doctor's Orders.srt
- Medium 2x02 The Song Remains the Same.sub
- Medium 2x15 Sweet Child O' Mine.sub
- Medium 2x13 Raising Cain.sub
- Medium 2x20 The Darkness Is Light Enough.sub
- Medium 2x04 Light Sleeper.sub
- Medium 2x16 Allison Wonderland.sub
- Medium 2x11 Method to His Madness.sub
- Medium 2x17 Lucky In Love.sub
- Medium 2x21 Death Takes a Policy.sub
- Medium 2x08 Dead Aim.sub
- Medium 2x22 Twice Upon a Time.sub
- Medium 2x06 Too Close to Call.sub
- Medium 2x03 Time Out of Mind.sub
- Medium 2x18 S.O.S..sub
- Medium 2x07 Judge, Jury and Executioner.sub
- Medium 2x01 When Push Comes to Shove P2.sub
- Medium 2x10 The Reckoning.sub
- Medium 2x12 Doctor's Orders.sub
- Medium 2x10 The Reckoning.srt
- Medium 2x05 Sweet Dreams.srt
- Medium 2x05 Sweet Dreams.sub
- Medium 2x19 Knowing Her.sub
- Medium 2x14 A Changed Man.sub
- Medium 2x09 Still Life.sub
- Medium 2x20 The Darkness Is Light Enough.srt
44 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,528 --> 00:00:23,324
E aproape douã...
Vreþi sã mergeþi dupã mire?
2
00:00:29,705 --> 00:00:32,834
Burlacul nr. 1, e rândul tãu!
3
00:00:33,876 --> 00:00:37,505
Don Juan, lanþurile tale aºteaptã!
4
00:00:39,590 --> 00:00:41,676
Ce zici de asta?
5
00:00:49,016 --> 00:00:54,939
Haide, trage apa ºi du-te.
Viitoarea ta "fostã" te aºteaptã.
6
00:00:54,974 --> 00:00:59,527
- L-ai gãsit?
- Nu. Cred cã se rãzgândeºte.
7
00:01:03,364 --> 00:01:06,993
Ce se întâmplã, ai cãzut înãuntru?
8
00:01:07,743 --> 00:01:09,829
Eºti bine?
9
00:01:12,290 --> 00:01:1
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 1 of 2 - 352x256.sub
- Eckhart Tolle - AVI - The Power of Not Knowing - 2 of 2 - 352x256.srt
2 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:04:36,994 --> 00:04:41,094
Motivul pentru care
3
00:04:41,994 --> 00:04:50,095
e liniste si nu vorbesc ca sa spunem asa...
4
00:04:53,695 --> 00:04:58,996
Motivul pentru care nu am vorbit un timp
e pentru ca nu stiam ce sa spun
5
00:05:13,797 --> 00:05:18,198
potential, ar putea fi o stare
foarte disconfortabila
6
00:05:18,198 --> 00:05:25,598
daca nu stiu ce sa spun si caut
ceva de spus, devine disconfortabil
7
00:05:27,098 --> 00:05:29,398
cand nu stiu ce sa spun
8
00:05:31,399 --> 00:05:33,399
si mintea mea crede ca ar
trebui sa stiu
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,640 --> 00:00:26,393
MOONLIGHTING
2
00:01:13,315 --> 00:01:14,650
Hello?
3
00:01:14,817 --> 00:01:16,652
Bonsoir, Monsieur Clements?
4
00:01:19,613 --> 00:01:21,532
English. Please, English.
5
00:01:21,699 --> 00:01:25,786
Mr. Clements, we have just received
word from Los Angeles.
6
00:01:25,953 --> 00:01:28,414
There has been
an automobile accident.
7
00:01:28,581 --> 00:01:32,167
Mrs. Clements is dead.
8
00:01:39,884 --> 00:01:43,053
2x17 "FUNERAL FOR A DOOR NAIL"
Subtitles subXpacio
9
00:03:56,186 --> 00:03:58,272
ADULT BOOKS AND
MOVIE ARCADE
10
00:05:19,770 --
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
18 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,640 --> 00:00:26,393
MOONLIGHTING
2
00:01:13,315 --> 00:01:14,650
Hello?
3
00:01:14,817 --> 00:01:16,652
Bonsoir, Monsieur Clements?
4
00:01:19,613 --> 00:01:21,532
English. Please, English.
5
00:01:21,699 --> 00:01:25,786
Mr. Clements, we have just received
word from Los Angeles.
6
00:01:25,953 --> 00:01:28,414
There has been
an automobile accident.
7
00:01:28,581 --> 00:01:32,167
Mrs. Clements is dead.
8
00:01:39,884 --> 00:01:43,053
2x17 "FUNERAL FOR A DOOR NAIL"
Subtitles subXpacio
9
00:03:56,186 --> 00:03:58,272
ADULT BOOKS AND
MOVIE ARCADE
10
00:05:19,770 --
- 2x02 The Lady in the Iron Mask.eng.srt
- 2x18 Camille.eng.srt
- 2x12 North by North Dipesto.eng.srt
- 2x14 Every Daughter's Father Is a Virgin.eng.srt
- 2x09 Atlas Belched.eng.srt
- 2x15 Witness for the Execution.eng.srt
- 2x10 Twas the Episode Before Christmas.eng.srt
- 2x16 Sleep Talkin' Guy.eng.srt
- 2x07 Somewhere Under the Rainbow.eng.srt
- 2x06 Knowing Her.eng.srt
- 2x11 The Bride of Tupperman.eng.srt
- 2x01 Brother, Can You Spare a Blonde.eng.srt
- 2x05 My Fair David.eng.srt
- 2x03 Money Talks-- Maddie Walks.eng.srt
- 2x17 Funeral for a Door Nail.eng.srt
- 2x04 The Dream Sequence Always Rings Twice.eng.srt
- 2x13 In God We Strongly Suspect.eng.srt
- 2x08 Portrait of Maddie.eng.srt
18 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,314 --> 00:00:26,360
MOONLIGHTING
2
00:01:07,651 --> 00:01:10,946
2x02 "THE LADY IN THE IRON MASK"
Subtitles subXpacio
3
00:02:53,924 --> 00:02:56,801
- Sorry you're seeing this, Miss Hayes.
- What is going on?
4
00:02:56,801 --> 00:02:59,012
- It's been brewing for a while.
- What has?
5
00:02:59,054 --> 00:03:00,889
Stop this.
6
00:03:00,931 --> 00:03:02,766
Mr. Lewis.
7
00:03:02,766 --> 00:03:04,434
Mr. Simmons.
8
00:03:06,228 --> 00:03:07,979
What is going on?
9
00:03:11,858 --> 00:03:13,401
Miss DiPesto, I'll be...
10
00:03:13,443 --> 00:03:16,279
- In Mr. Ad
- 02x19 - Knowing Her.srt
- 02x16 - Allison Wonderland.srt
- 02x06 - Dead Aim.srt
- 02x17 - Lucky in Love.srt
- 02x08 - Too Close to Call.srt
- 02x02 - The Song Remains The Same.srt
- 02x03 - Time Out of Mind.srt
- 02x01 - When Push Comes to Shove (2).srt
- 02x14 - A Changed Man.srt
- 02x13 - Raising Cain.srt
- 02x15 - Sweet Child O' Mine.srt
- 02x18 - S.O.S.srt
- 02x11 - Method to his Madness.srt
- 02x10 - The Reckoning.srt
- 02x07 - Judge, Jury & Executioner.srt
- 02x21 - Death Takes a Policy.srt
- 02x12 - Doctor's Orders.srt
- 02x20 - The Darkness is Light Enough.srt
- 02x04 - Light Sleeper.srt
- 02x22 - Twice Upon A Time.srt
- 02x05 - Sweet Dreams.srt
- 02x09 - Still Life.srt
22 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,647 --> 00:00:20,319
Het is bijna twee uur.
2
00:00:20,487 --> 00:00:23,160
Halen jullie de bruidegom even?
3
00:00:29,367 --> 00:00:31,597
Vrijgezel nummer één. Jij bent.
4
00:00:33,527 --> 00:00:34,960
Hé, Don Juan?
5
00:00:35,167 --> 00:00:37,556
Je kunt niet meer ontsnappen.
6
00:00:38,647 --> 00:00:40,285
Wat zeg je ervan?
7
00:00:47,687 --> 00:00:49,086
Kom op, man.
8
00:00:49,247 --> 00:00:50,999
Het is tijd.
9
00:00:51,167 --> 00:00:53,123
Je toekomstige ex wacht.
10
00:00:53,327 --> 00:00:55,795
Heb je hem?
- Nee.
11
00:00:56,327 --> 00:00:58,397
Vo
There are more subtitles available for The Knowing
Click here to view them