Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Jeffersons
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,300
..:: SOUTH PARK 807 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Pøeklad a èasovánÃ: MND
3
00:00:39,173 --> 00:00:41,516
Hele, nìkdo koupil
bývalej dùm Donovanových.
4
00:00:41,516 --> 00:00:44,640
Asi se tam už nastìhovali.
PøedevèÃrem jsem vidìl stìhováky.
5
00:00:44,700 --> 00:00:47,580
Jen a to nejsou Rakušáci.
To je to poslednÃ, co mìsto potøebuje.
6
00:00:47,616 --> 00:00:48,902
PodÃvejte!
7
00:00:51,017 --> 00:00:52,446
Ahoj.
8
00:00:53,799 --> 00:00:55,520
Ty tu bydlÃÅ¡?
9
00:00:55,580 --> 00:00:59,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,149 --> 00:00:33,021
Episode 8x07
The Jeffersons
2
00:00:33,266 --> 00:00:46,504
synchro : Ozone
www.forom.com
3
00:00:52,413 --> 00:00:53,135
Hey, check it out, dude.
4
00:00:53,151 --> 00:00:54,546
Somebody bought the Donovans' old house.
5
00:00:54,741 --> 00:00:55,756
Yeah, I think they already moved in.
6
00:00:55,896 --> 00:00:57,579
I saw moving vans in their driveway two days ago.
7
00:00:57,946 --> 00:01:00,480
I hope they're not Austrians.
That's the last thing this town needs.
8
00:01:00,724 --> 00:01:01,235
Hey look!
9
00:01:04,235 --> 00:01:04,973
Hello.
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 8x0, 7, the, jeffersons, fin,
original filename: South Park - 8x07 - The Jeffersons - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{124}{456}Jakso 8x07|The Jeffersons
{461}{778}Tekstit: T.H. 25.9.2006|23.976fps|'South Park 8x06 The Jeffersons.avi'|http://en.wikipedia.org/wiki/South_park
{922}{973}Hei, katsokaa tuota.|Joku on ostanut Donovanien vanhan talon
{978}{1047}Luulen että sinne on jo muutettu.|Näin muuttoautot pihassa pari päivää sitten.
{1054}{1118}Toivottavasti he eivät ole itävaltalaisia.|Se olisi viimeinen asia mitä tämä kaupunki tarvitsisi.
{1121}{1140}Hei katsokaa!
{1206}{1230}Terve.
{1270}{1310}Hei. Asutko sinä täällä?
{1312}{1356}Asun, muutimme juuri isäni kanssa.
{1358}{1406}Oletteko te minun uudet ystäväni?
{1416}{1430}Ei.
{1444}{1479
Subtitles for The Jeffersons
keywords: 3, 4, south, park3, 1997, loveandpoison, 2, 5, fps, dizi, tr, divxforever, 80, the, jeffersons, lnp,
original filename: 34South Park34 (1997) - loveandpoison - 25fps - Dizi - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{825}Sezon8, Bölüm 7.|The Jeffersons
{830}{1162}Real Media senkronizasyon: Ozone|Türkçe'ye çeviren: loveandpoison
{1310}{1327}Hey, þuna bir bakýn,
{1327}{1362}birisi Donovans'larýn eski evini almýþ.
{1367}{1392}Evet, sanýrým çoktan taþýnmýþlar bile.
{1395}{1437}Ãki gün önce giriþte|taþýma kamyonunu gördüm.
{1447}{1510}Umarým Avusturya'lý deðillerdir.|Kasabanýn ihtiyacý olan en son þey bu.
{1517}{1530}Hey bakýn!
{1605}{1622}Merhaba.
{1672}{1715}Merhaba. Burada mý yaþýyorsun?
{1715}{1760}Evet, babamla birlikte yeni taþýndýk.
{1765}{1812}Sizler yeni arkadaþlarým mýsýnýz?
{1822}{1837}Hayýr.
{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{825}Sezon8, Bölüm 7.|The Jeffersons
{830}{1162}Real Media senkronizasyon: Ozone|Türkçe'ye çeviren: loveandpoison
{1310}{1327}Hey, þuna bir bakýn,
{1327}{1362}birisi Donovans'larýn eski evini almýþ.
{1367}{1392}Evet, sanýrým çoktan taþýnmýþlar bile.
{1395}{1437}Ãki gün önce giriþte|taþýma kamyonunu gördüm.
{1447}{1510}Umarým Avusturya'lý deðillerdir.|Kasabanýn ihtiyacý olan en son þey bu.
{1517}{1530}Hey bakýn!
{1605}{1622}Merhaba.
{1672}{1715}Merhaba. Burada mý yaþýyorsun?
{1715}{1760}Evet, babamla birlikte yeni taþýndýk.
{1765}{1812}Sizler yeni arkadaþlarým mýsýnýz?
{1822}{1837}Hayýr.
{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:22:Napisy do wersji XVID 512x384 23.976fps 139.3 MB|t?umaczenie: CvVaniak (wciselko@go2.pl)
00:00:26:WWW.SOUTHPARK.TV.PL|WWW.SOUTHPARKFORUM.PL
00:00:39:Wiecie co?
00:00:40:Jak kto? umiera, zawsze sra w gacie.
00:00:43:Co?
00:00:44:Powaga! Jak umierasz puszczaj? zwieracze|i g?wno wystrzeliwuje ci z dupy!
00:00:50:Ale kurwa g?upota Cartman!
00:00:52:O tak?|Za?o?? si? o 5$, ?e kiedy umierasz srasz w gacie, dupku!
00:00:55:Hej ludzie! Ju? czas! Ju? czas!
00:00:58:-Ju? czas? -Ju? czas?|-Czy to ju? teraz? -Chod?my!
00:01:01:Czas na co?
00:01:02:Chod?cie na Pole Metzgera!|Zaraz si? zacznie!
00:01:07:Mieszka?cy South Park!|Ciesz? si?, ?e jestem tu z wami w ten historyczny dzie?!
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 1997, season, 8, pt, br, djj, home, sapo, 80, 5, you, got, fucked, in, the, ass, douche, and, turd, 81, 2, stupid, spoiled, whore, video, playset, pre, school, quest, for, ratings, awesom, 4, woodland, critter, christmas, 3, cartmans, incredible, gift, up, down, steroid, jeffersons, 9, something, wall, mart, this, way, comes, port, good, times, with, weapons, passion, of, jew,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,250 --> 00:00:11,187
Eu vou para South Park
para cair na farra
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,900
s? h? rostos simp?ticos
e o povo ? humilde
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
vou para l? e deixarei
meus males para tr?s
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,430
h? vagas dia e noite,
e as pessoas gritam: 'Ol? vizinho!'
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
vou para South Park,
tentar relaxar
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tradu??o: Baron Morte e Camaronez
[ http://southpark.lanjinho.com.br ]
7
00:00:28,240 --> 00:00:30,960
venha para South Park,
e conhe?a meus amigos
8
00:00:31,000 --> 00:00
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 8x0, 4, you, got, fucked, in, the, ass, eng, 5, awesom, o, 8x1, woodland, critter, christmas, good, times, with, weapons, 6, jeffersons, 2, stupid, spoiled, whore, video, playset, 3, cartman's, incredible, gift, pre, school, quest, for, ratings, passion, of, jew, up, down, steroid, 9, something, wall, mart, this, way, comes, 7, goobacks, 8, douche, turd,
original filename: Id050408.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 139.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1085}{1171}Dude, these little remote-controlled cars are kickass.
{1172}{1228}Sweet. I made mine go off the jump.
{1235}{1303}Dude, my car sucks. I gotta get a new one.
{1316}{1368}Hey, who are those kids?
{1706}{1759}Yeah, how you like that y'all!
{1790}{1833}Let's bring it to these losers.
{1838}{1866}Aww yeah!
{1886}{1941}Whatchoo got, huh?! You got nothin'!
{2000}{2080}Damn! You just got served!
{2153}{2186}Aww man!
{2226}{2312}- He got you, dude.|- Now that kid is gettin' served!
{2432}{2504}Aww man, look at them!|They know they can't trip to
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 1997, season, 8, pt, br, djj, home, sapo, 80, 5, you, got, fucked, in, the, ass, douche, and, turd, 81, 2, stupid, spoiled, whore, video, playset, 6, goobacks, pre, school, quest, for, ratings, awesom, 4, woodland, critter, christmas, 3, cartmans, incredible, gift, up, down, steroid, jeffersons, 9, something, wall, mart, this, way, comes, port, good, times, with, weapons, passion, of, jew,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,250 --> 00:00:11,187
Eu vou para South Park
para cair na farra
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,900
s? h? rostos simp?ticos
e o povo ? humilde
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
vou para l? e deixarei
meus males para tr?s
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,430
h? vagas dia e noite,
e as pessoas gritam: 'Ol? vizinho!'
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
vou para South Park,
tentar relaxar
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tradu??o: Baron Morte e Camaronez
[ http://southpark.lanjinho.com.br ]
7
00:00:28,240 --> 00:00:30,960
venha para South Park,
e conhe?a meus amigos
8
00:00:31,000 --> 00:00
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 1997, season, 8, pt, br, djj, home, sapo, 80, 5, you, got, fucked, in, the, ass, douche, and, turd, 81, 2, stupid, spoiled, whore, video, playset, 6, goobacks, pre, school, quest, for, ratings, awesom, 4, woodland, critter, christmas, 3, cartmans, incredible, gift, up, down, steroid, jeffersons, 9, something, wall, mart, this, way, comes, port, good, times, with, weapons, passion, of, jew,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,250 --> 00:00:11,187
Eu vou para South Park
para cair na farra
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,900
s? h? rostos simp?ticos
e o povo ? humilde
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
vou para l? e deixarei
meus males para tr?s
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,430
h? vagas dia e noite,
e as pessoas gritam: 'Ol? vizinho!'
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
vou para South Park,
tentar relaxar
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tradu??o: Baron Morte e Camaronez
[ http://southpark.lanjinho.com.br ]
7
00:00:28,240 --> 00:00:30,960
venha para South Park,
e conhe?a meus amigos
8
00:00:31,000 --> 00:00
Subtitles for The Jeffersons
keywords: south, park, 1997, season, 8, pt, br, djj, home, sapo, 80, 5, you, got, fucked, in, the, ass, douche, and, turd, 81, 2, stupid, spoiled, whore, video, playset, 6, goobacks, pre, school, quest, for, ratings, awesom, 4, woodland, critter, christmas, 3, cartmans, incredible, gift, up, down, steroid, jeffersons, 9, something, wall, mart, this, way, comes, port, good, times, with, weapons, passion, of, jew,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,250 --> 00:00:11,187
Eu vou para South Park
para cair na farra
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,900
s? h? rostos simp?ticos
e o povo ? humilde
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
vou para l? e deixarei
meus males para tr?s
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,430
h? vagas dia e noite,
e as pessoas gritam: 'Ol? vizinho!'
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
vou para South Park,
tentar relaxar
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Tradu??o: Baron Morte e Camaronez
[ http://southpark.lanjinho.com.br ]
7
00:00:28,240 --> 00:00:30,960
venha para South Park,
e conhe?a meus amigos
8
00:00:31,000 --> 00:00