Search Movie Subtitles results for the jane austen book club by relevance:
- The.Jane.Austen.Book.Club.LiMiTED.FS.DVDSCR. XviD-ALLiANCE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,558
"N?o ? inciviliza??o geral
2
00:00:20,559 --> 00:00:24,759
"N?o ? inciviliza??o geral a
pr?pria ess?ncia do amor?"
3
00:00:45,101 --> 00:00:47,865
O CLUBE DE LEITURA
DE JANE AUSTEN
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,866
Tradu??o: baudrillard
5
00:00:51,767 --> 00:00:53,967
sincronia: s.pacheco
6
00:00:54,668 --> 00:00:56,868
revis?o: baudrillard e s.pacheco
7
00:02:02,001 --> 00:02:03,201
FECHADO
8
00:03:30,602 --> 00:03:33,593
N?o posso segui-los, pessoal.
Voc?s dirigem muito devagar.
9
00:03:34,683 --> 00:03:35,424
Bernie.
10
00:03:38,410 --> 00:03:
- Jane Austen Book Club The.720p.HALCYON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Please take the ticket.
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
Please take the ticket.
10
00:02:39,893 --> 00
- The Jane Austen Book Club (23.976fps) 2007 - (R1.DvDRip.AC3-leetay).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,375 --> 00:00:07,299
"Eikö juuri yleinen huonotapaisuus
ole rakkauden sisin olemus?" - jane austen
2
00:01:11,530 --> 00:01:14,199
Sanoinhan, etten ehdi odottaa.
Mistä on kyse?
3
00:01:14,324 --> 00:01:17,452
Tajuatko ollenkaan? Mitä tämä oikein on?
4
00:01:23,750 --> 00:01:26,170
Tiedän, kulta, olen tulossa.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,925
Minun on tutkittava laukkunne.
6
00:01:44,605 --> 00:01:45,814
SULJETTU
7
00:02:07,794 --> 00:02:09,713
Tänne päin.
8
00:02:15,802 --> 00:02:17,471
No niin. Siirtykää pois tieltä.
9
00:02:20,557 --> 00:02:21,892
Odottakaa
- The.Jane.Austen.Book.Club.2007.R1.DvDRip.AC3 .Eng-leetay.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,938 --> 00:01:11,937
2
00:01:11,938 --> 00:01:14,634
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:14,707 --> 00:01:17,904
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:24,149 --> 00:01:26,617
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:30,154 --> 00:01:32,384
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:08,221 --> 00:02:10,155
Right this way.
7
00:02:16,195 --> 00:02:17,924
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:20,965 --> 00:02:22,330
Hold it!
9
00:02:24,569 --> 00:02:26,594
Please take the ticket.
10
00:02:27,872 --> 00:02:30,066
Please take
- Jane Austen Book Club The.KLAXXON.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,500
"L'incivilité générale n'est-elle pas
2
00:00:05,535 --> 00:00:09,700
l'essence même de l'amour ?"
3
00:01:29,000 --> 00:01:30,400
Votre sac...
4
00:02:20,800 --> 00:02:22,900
<i>Veuillez prendre un ticket.</i>
5
00:02:53,400 --> 00:02:55,400
<i>Veuillez insérer carte.</i>
6
00:03:07,800 --> 00:03:10,500
Je ne peux pas vous suivre,
vous traînez trop.
7
00:03:11,700 --> 00:03:14,100
Bernie !
8
00:03:15,000 --> 00:03:16,400
C'est triste.
9
00:03:16,500 --> 00:03:18,400
Tragique. Pauvre Jocelyn.
10
00:03:18,435 --> 00:03:19,800
C'est ridicule
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{423}{603}"Czy? nieuprzejmo?? nie stanowi|istoty mi?o?ci?" Jane Austen
{1050}{1143}ROZWA?NI I ROMANTYCZNI|KLUB MI?O?NIK?W JANE AUSTEN
{1159}{1239}wyst?puj?
{3791}{3872}muzyka
{4596}{4676}zdj?cia
{5046}{5113}Wi?cej nie b?d? toczy? si? za wami.
{5144}{5197}Bernie!
{5229}{5316}- Przygn?biaj?ce.|- Dramat. Biedna Jocelyn.
{5322}{5384}- Bez sensu.|- Sier?? tu masz.
{5390}{5487}Dlatego nie nosz? czerni.|Do lustra te? nie patrz?.
{5491}{5541}Dawno mog?am na to wpa??.
{5545}{5625}Op?akujemy odej?cie|kogo? wyj?tkowego.
{5631}{5764}Ukochan
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.iMBT.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,446 --> 00:00:39,446
"(äÃÃà ÃáÃÃÃà ÃáÃÃà ÃÃ(ÃÃä ÃæÃÃÃä"
2
00:00:40,446 --> 00:00:45,446
The_xxghost.co :ÃÃÃãÃ
3
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
ÃÃÃÃÃà áÃà áÃà ÃáæÃà ááÃäÃÃÃÃ
ãà ÃáÃãÿ
4
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
åá áÃÃà Ãà ÃÃÃÿ ãà ÃáÃà ÃÃÃÿ
5
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
ÃÃáã, ÃÃÃÃÃÃ, Ãäà Ãà ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃäÿ
6
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
ÃäÃ, ÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
7
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
ãä Ã¥Ãà ÃáÃÃÃÃ
8
00:02:24,711 --> 00:
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT.s rt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
<i>Please take the ticket.</i>
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
<i>Please take the ticket.</i>
10
00:02
- The Jane Austen Book Club (2007) 720p.cz.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,098 --> 00:00:17,061
''Nenà všeobecná neomalenost
pravou podstatou lásky?'' - Jane Austenová
2
00:01:21,252 --> 00:01:23,957
ÃÃkám, že nemám èas èekat. Co to znamená?
3
00:01:24,047 --> 00:01:27,213
Máš ponìtÃ, co se dìje?
4
00:01:33,473 --> 00:01:35,928
Já vÃm, miláèku, už jedu.
5
00:01:39,479 --> 00:01:41,804
Promiòte, musÃm vám prohlédnout taÅ¡ku.
6
00:01:54,327 --> 00:01:55,572
ZAVÃENO
7
00:02:17,517 --> 00:02:19,474
Tudy prosÃm.
8
00:02:25,525 --> 00:02:27,233
Tak jdeme. Uhnìte.
9
00:02:30,280 --> 00:02:31,655
Moment!
10
00:02:33,86
- The Jane Austen book club full dvd 2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,790 --> 00:01:23,497
Rekao sam ti, ne mogu èekati.
Å to je ovo?
2
00:01:23,580 --> 00:01:26,829
Imaš li neku ideju?
Što se dogaða?
3
00:01:32,995 --> 00:01:35,452
Znam, dušo, na putu sam, ok?
4
00:01:38,994 --> 00:01:41,243
Zdravo.
Moram vam pregledati torbu.
5
00:02:17,026 --> 00:02:18,944
Ovuda.
6
00:02:24,983 --> 00:02:26,732
Hajde, idemo.
Maknite se s puta, odmah!
7
00:02:29,773 --> 00:02:31,106
Stanite!
8
00:02:33,397 --> 00:02:35,396
Molim, uzmite karticu.
9
00:02:36,647 --> 00:02:38,854
Molim, uzmite karticu.
10
00:02:40,146 --> 00:02:42,103
Molim, uz
- The Jane Austen Book Club.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,800
"Aþkýn özü,...
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,200
"Aþkýn özü, kabalýk deðil midir?"
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,800
"Aþkýn özü, kabalýk deðil midir?"
Jane Austen
4
00:00:25,500 --> 00:00:30,100
JANE AUSTEN KÃTAP KULÃBÃ
Ãeviri: bond - OrkanST
5
00:01:11,400 --> 00:01:14,100
Bekleyecek vaktim olmadýðýný
söylemiþtim. Bu nedir?
6
00:01:14,200 --> 00:01:17,400
Neler olduðuyla ilgili
bir fikrin var mý ?
7
00:01:23,600 --> 00:01:26,100
Biliyorum tatlým yoldayým, tamam mý?
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
Selam. Ãantanýzý kontrol
- The.Jane.Austen.Book.Club.2007.R1.DvDRip.AC3 .Eng.srt
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT.s rt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,446 --> 00:01:11,446
BRiLi Number One
Powered by www.Titrari.ro
2
00:01:11,447 --> 00:01:14,143
Ãi-am spus cã nu am timp sã aºtept.
Ce e asta ?
3
00:01:14,216 --> 00:01:17,413
Ai vreo idee ? Ce se întâmplã ?
4
00:01:23,659 --> 00:01:26,127
ªtiu scumpo, sunt pe drum, bine ?
5
00:01:29,665 --> 00:01:31,895
Bunã. Trebuie sã îþi verific geanta.
6
00:02:07,736 --> 00:02:09,670
Pe aici.
7
00:02:15,711 --> 00:02:17,440
Haide, sã mergem.
Dã-te la o parte acum.
8
00:02:20,482 --> 00:02:21,847
Aºteaptã !
9
00:02:24,086 --> 00:02:26,111
Vã rugãm, ridicaþi tiche
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,446 --> 00:01:20,446
BRiLi Number One
Powered by www.Titrari.ro
2
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
Ãi-am spus cã nu am timp sã aºtept.
Ce e asta ?
3
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Ai vreo idee ? Ce se întâmplã ?
4
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
ªtiu scumpo, sunt pe drum, bine ?
5
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Bunã. Trebuie sã îþi verific geanta.
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Pe aici.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Haide, sã mergem.
Dã-te la o parte acum.
8
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Aºteaptã !
9
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Vã rugãm, ridicaþi tiche
- the.jane.austen.book.club.dvdrip.xvid-imbt.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,446 --> 00:01:20,446
sub2srt by ¿Â³ë(Yeolno)
http://nfou.net/
2
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
9
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Please take the ticket.
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.iMBT.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,309 --> 00:00:16,272
"¿Acaso no es la falta de cortesÃa
la esencia misma del amor?" - jane austen
2
00:00:25,792 --> 00:00:29,228
<i>La policÃa ha cerrado los carriles
hasta nuevo aviso.</i>
3
00:00:30,030 --> 00:00:32,123
<i>Atención si va por la I-80.</i>
4
00:00:32,298 --> 00:00:33,560
<i>Hay un sofá en el carril izquierdo.</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,861
<i>No informaron si es un sofá cama.</i>
6
00:00:35,935 --> 00:00:39,371
Conociendo a jane austen
7
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
¡Diablos! Te dije que no puedo esperar.
¿Qué pasa?
8
00:01:23,216 --> 00:01:2
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.iMBT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
<i>Please take the ticket.</i>
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
<i>Please take the ticket.</i>
10
00:02
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.leetay.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,938 --> 00:01:11,937
2
00:01:11,938 --> 00:01:14,634
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:14,707 --> 00:01:17,904
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:24,149 --> 00:01:26,617
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:30,154 --> 00:01:32,384
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:08,221 --> 00:02:10,155
Right this way.
7
00:02:16,195 --> 00:02:17,924
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:20,965 --> 00:02:22,330
Hold it!
9
00:02:24,569 --> 00:02:26,594
Please take the ticket.
10
00:02:27,872 --> 00:02:30,066
Please take
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT81 7646.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,446 --> 00:01:20,446
Traducerea ºi adaptarea: BRiLi
www.subtitrari-noi.ro
2
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
Ãi-am spus cã nu am timp sã aºtept.
Ce e asta ?
3
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Ai vreo idee ? Ce se întâmplã ?
4
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
ªtiu scumpo, sunt pe drum, bine ?
5
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Bunã. Trebuie sã îþi verific geanta.
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Pe aici.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Haide, sã mergem.
Dã-te la o parte acum.
8
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Aºteaptã !
9
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Vã rugãm, ridi
- the.jane.austen.book.club.dvdrip.xvid-imbt.t xt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{237}{417}"Czy¿ nieuprzejmoÅæ nie stanowi|istoty mi³oÅci?" Jane Austen
{426}{510}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{525}{555}synchro do wersj:
{560}{660}The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT|..:: voytek::..
{864}{957}ROZWA¯NI I ROMANTYCZNI|KLUB MI£OÅNIKÃW JANE AUSTEN
{973}{1053}wystêpuj¹
{3605}{3686}muzyka
{4410}{4490}zdjêcia
{4860}{4927}Wiêcej nie bêdê toczyæ siê za wami.
{4958}{5011}Bernie!
{5043}{5130}- Przygnêbiaj¹ce.|- Dramat. Biedna Jocelyn.
{5136}{5198}- Bez sensu.|- SierÅæ tu masz.
{5204}{5301}Dlatego nie noszê czerni.|Do lustra te¿ nie patrzê.
{5305}{5355}Dawno mog³am na to wpaÅæ.
{535
- The Jane Austen Book Club.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,306 --> 00:00:24,713
<i><b>Zar nepristojnost
nije srž ljubavi? - Džejn Ostin -</b></i>
2
00:00:44,568 --> 00:00:48,271
<b><u>KLUB OBOŽAVALACA DŽEJN OSTIN</u></b>
3
00:00:57,269 --> 00:01:08,001
<i><b>U glavnim ulogama:</b></i>
4
00:01:29,547 --> 00:01:32,243
Rekao sam ti, nemam vremena za cekanje.
Sta je ovo?
5
00:01:32,316 --> 00:01:35,513
Imas li neku ideju? Sta se desava?
6
00:01:41,759 --> 00:01:44,227
Znam, duso, na putu sam, ok?
7
00:01:47,765 --> 00:01:49,995
Zdravo. Moram da Vam pregeldam torbu.
8
00:02:25,836 --> 00:02:27,770
Ovuda.
9
00:02:33,811 --> 00:02:
There are more subtitles available for The Jane Austen Book Club
Click here to view them