Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: the, jane, austen, book, club, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, fs, dvdscr, alliance,
original filename: The Jane Austen Book Club - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 17c05fa256976e25d2c5d4ef298ebfa5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,558
"N?o ? inciviliza??o geral
2
00:00:20,559 --> 00:00:24,759
"N?o ? inciviliza??o geral a
pr?pria ess?ncia do amor?"
3
00:00:45,101 --> 00:00:47,865
O CLUBE DE LEITURA
DE JANE AUSTEN
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,866
Tradu??o: baudrillard
5
00:00:51,767 --> 00:00:53,967
sincronia: s.pacheco
6
00:00:54,668 --> 00:00:56,868
revis?o: baudrillard e s.pacheco
7
00:02:02,001 --> 00:02:03,201
FECHADO
8
00:03:30,602 --> 00:03:33,593
N?o posso segui-los, pessoal.
Voc?s dirigem muito devagar.
9
00:03:34,683 --> 00:03:35,424
Bernie.
10
00:03:38,410 --> 00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
<i>Please take the ticket.</i>
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
<i>Please take the ticket.</i>
10
00:02
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: the, jane, austen, book, club, 2007, 1, cd, polish, pl, alli,
original filename: The Jane Austen Book Club - 2007 - 1CD - Polish - pl - 0e7f42a4883957e8a1128891d69d54a5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{423}{603}"Czy? nieuprzejmo?? nie stanowi|istoty mi?o?ci?" Jane Austen
{1050}{1143}ROZWA?NI I ROMANTYCZNI|KLUB MI?O?NIK?W JANE AUSTEN
{1159}{1239}wyst?puj?
{3791}{3872}muzyka
{4596}{4676}zdj?cia
{5046}{5113}Wi?cej nie b?d? toczy? si? za wami.
{5144}{5197}Bernie!
{5229}{5316}- Przygn?biaj?ce.|- Dramat. Biedna Jocelyn.
{5322}{5384}- Bez sensu.|- Sier?? tu masz.
{5390}{5487}Dlatego nie nosz? czerni.|Do lustra te? nie patrz?.
{5491}{5541}Dawno mog?am na to wpa??.
{5545}{5625}Op?akujemy odej?cie|kogo? wyj?tkowego.
{5631}{5764}Ukochan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,309 --> 00:00:16,272
"?Acaso no es la falta de cortes?a
la esencia misma del amor?" - jane austen
2
00:00:25,792 --> 00:00:29,228
<i>La polic?a ha cerrado los carriles
hasta nuevo aviso.</i>
3
00:00:30,030 --> 00:00:32,123
<i>Atenci?n si va por la I-80.</i>
4
00:00:32,298 --> 00:00:33,560
<i>Hay un sof? en el carril izquierdo.</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,861
<i>No informaron si es un sof? cama.</i>
6
00:00:35,935 --> 00:00:39,371
Conociendo a jane austen
7
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
?Diablos! Te dije que no puedo esperar.
?Qu? pasa?
8
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
?T
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: jane, austen, book, club, the, 2007, 72, p, bluray, x26, 4, halcyon,
original filename: Jane.Austen.Book.Club.The.2007.720p.BluRay.x264-HALCYON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,947
'Is onbeleefdheid tegen iedereen niet
het beste bewijs van liefde?'- jane austen
2
00:01:21,138 --> 00:01:23,843
Je weet dat ik niet meer kan wachten.
Wat is dit?
3
00:01:23,933 --> 00:01:27,099
Heb je enig idee? Wat is er gaande?
4
00:01:33,359 --> 00:01:35,814
Ik weet het, schat, ik kom eraan, ok??
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,571
Hoi. Ik moet uw tas controleren.
6
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
GESLOTEN
7
00:02:17,403 --> 00:02:19,403
Deze kant op.
8
00:02:25,411 --> 00:02:27,411
Kom, vooruit. Aan de kant.
9
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Wacht even
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,558
"N?o ? inciviliza??o geral
2
00:00:20,559 --> 00:00:24,759
"N?o ? inciviliza??o geral a
pr?pria ess?ncia do amor?"
3
00:00:45,101 --> 00:00:47,865
O CLUBE DE LEITURA
DE JANE AUSTEN
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,866
Tradu??o: baudrillard
5
00:00:51,767 --> 00:00:53,967
sincronia: s.pacheco
6
00:00:54,668 --> 00:00:56,868
revis?o: baudrillard e s.pacheco
7
00:02:02,001 --> 00:02:03,201
FECHADO
8
00:03:30,602 --> 00:03:33,593
N?o posso segui-los, pessoal.
Voc?s dirigem muito devagar.
9
00:03:34,683 --> 00:03:35,424
Bernie.
10
00:03:38,410 --> 00:03:
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: jane, austen, book, club, the, 2007, 72, p, bluray, x26, 4, halcyon,
original filename: Jane.Austen.Book.Club.The.2007.720p.BluRay.x264-HALCYON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,947
'Is onbeleefdheid tegen iedereen niet
het beste bewijs van liefde?'- jane austen
2
00:01:21,138 --> 00:01:23,843
Je weet dat ik niet meer kan wachten.
Wat is dit?
3
00:01:23,933 --> 00:01:27,099
Heb je enig idee? Wat is er gaande?
4
00:01:33,359 --> 00:01:35,814
Ik weet het, schat, ik kom eraan, ok??
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,571
Hoi. Ik moet uw tas controleren.
6
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
GESLOTEN
7
00:02:17,403 --> 00:02:19,403
Deze kant op.
8
00:02:25,411 --> 00:02:27,411
Kom, vooruit. Aan de kant.
9
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Wacht even
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: jane, austen, book, club, the, 2007, 72, p, bluray, x26, 4, halcyon,
original filename: Jane.Austen.Book.Club.The.2007.720p.BluRay.x264-HALCYON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,947
'Is onbeleefdheid tegen iedereen niet
het beste bewijs van liefde?'- jane austen
2
00:01:21,138 --> 00:01:23,843
Je weet dat ik niet meer kan wachten.
Wat is dit?
3
00:01:23,933 --> 00:01:27,099
Heb je enig idee? Wat is er gaande?
4
00:01:33,359 --> 00:01:35,814
Ik weet het, schat, ik kom eraan, ok??
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,571
Hoi. Ik moet uw tas controleren.
6
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
GESLOTEN
7
00:02:17,403 --> 00:02:19,403
Deze kant op.
8
00:02:25,411 --> 00:02:27,411
Kom, vooruit. Aan de kant.
9
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Wacht even
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: jane, austen, book, club, the, 2007, 72, p, bluray, x26, 4, halcyon,
original filename: Jane.Austen.Book.Club.The.2007.720p.BluRay.x264-HALCYON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,947
'Is onbeleefdheid tegen iedereen niet
het beste bewijs van liefde?'- jane austen
2
00:01:21,138 --> 00:01:23,843
Je weet dat ik niet meer kan wachten.
Wat is dit?
3
00:01:23,933 --> 00:01:27,099
Heb je enig idee? Wat is er gaande?
4
00:01:33,359 --> 00:01:35,814
Ik weet het, schat, ik kom eraan, ok??
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,571
Hoi. Ik moet uw tas controleren.
6
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
GESLOTEN
7
00:02:17,403 --> 00:02:19,403
Deze kant op.
8
00:02:25,411 --> 00:02:27,411
Kom, vooruit. Aan de kant.
9
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Wacht even
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: jane, austen, book, club, the, 2007, 72, p, bluray, x26, 4, halcyon,
original filename: Jane.Austen.Book.Club.The.2007.720p.BluRay.x264-HALCYON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,947
'Is onbeleefdheid tegen iedereen niet
het beste bewijs van liefde?'- jane austen
2
00:01:21,138 --> 00:01:23,843
Je weet dat ik niet meer kan wachten.
Wat is dit?
3
00:01:23,933 --> 00:01:27,099
Heb je enig idee? Wat is er gaande?
4
00:01:33,359 --> 00:01:35,814
Ik weet het, schat, ik kom eraan, ok??
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,571
Hoi. Ik moet uw tas controleren.
6
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
GESLOTEN
7
00:02:17,403 --> 00:02:19,403
Deze kant op.
8
00:02:25,411 --> 00:02:27,411
Kom, vooruit. Aan de kant.
9
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Wacht even
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: tlf, video, 1, 2, 5, 8, the, jane, austen, book, club, 2007, x26, 4, int, tjab, cd,
original filename: TLF-VIDEO-01.25.08.The.Jane.Austen.Book.Club.2007.DVDRip.X264.AC3.iNT-TLF-subs.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
<i>Please take the ticket.</i>
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
<i>Please take the ticket.</i>
10
00:02
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, pt, treasure, prevail,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - ed7107430fc01555bc021bcb9fd140bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,337 --> 00:00:37,337
O Tesouro: Livro dos Segredos
2
00:00:38,837 --> 00:00:41,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
3
00:00:44,337 --> 00:00:49,837
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
4
00:00:59,837 --> 00:01:01,337
Est? no outro quarto.
5
00:01:09,670 --> 00:01:11,670
-? voc? Thomas Gates?
-Sim.
6
00:01:13,170 --> 00:01:15,470
Quis?ssemos ensinar-lhe algo.
7
00:01:16,970 --> 00:01:18,903
Dizem que ? muito bom
para os descodificadores.
8
00:01:19,870 --> 00:01:21,370
? uma mensagem em codificada.
9
00:01:23,237 --> 00:01:24,737
Usaram o c?digo Playfair.
10
00
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, treasure, secret, itl, 2,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 316e19237250a2bc4295c5403068e7c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do tesouro perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: northanger, abbey, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, itv, jane, austin's,
original filename: Northanger Abbey - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 412260c0c6a7453b294ca1ba8aa700f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,934 --> 00:00:45,000
Eu te batizo, Catherine,
2
00:00:45,528 --> 00:00:47,838
em nome do Pai e do Filho...
3
00:00:48,682 --> 00:00:50,151
e do Esp?rito Santo...
4
00:00:50,381 --> 00:00:53,976
Ningu?m que tenha visto
Catherine Morland em sua inf?ncia,
5
00:00:54,629 --> 00:00:56,883
teria suposto que ela
nasceu para ser uma hero?na.
6
00:00:57,783 --> 00:00:58,846
Sua situa??o na vida,
7
00:00:59,358 --> 00:01:01,025
o car?ter de seu pai e m?e,
8
00:01:01,610 --> 00:01:03,403
e sua pr?pria pessoa e disposi??o,
9
00:01:03,845 --> 00:01:05,462
eram todos igualmente contr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,640 --> 00:00:56,677
" fronteiras da...
2
00:00:59,040 --> 00:01:00,359
"dec?ncia...
3
00:01:04,840 --> 00:01:08,435
"vigorosamente atacadas...
4
00:01:16,840 --> 00:01:19,718
"...dec?ncia foram. "
5
00:02:11,400 --> 00:02:16,428
" As fronteiras da dec?ncia foram vigorosamente atacadas.
6
00:02:16,840 --> 00:02:20,310
" As fronteiras da dec?ncia foram vigorosamente
atacadas, como sendo ?nico direito,
7
00:02:20,400 --> 00:02:22,868
"mas sem serem ultrapassadas,
como era tamb?m direito.
8
00:02:22,960 --> 00:02:24,393
"No entanto,
9
00:02:26,720 --> 00:02:28,278
"ela n?
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: see, jane, run, 2007, 1, cd, portuguese, pt, proper, vomit,
original filename: See Jane Run - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - d538928aeb6431f94996086b56ee1213.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,811 --> 00:00:22,731
Caminhar?s at? o C?u.
2
00:00:23,398 --> 00:00:25,400
N?o temer?s a maldade.
3
00:00:26,485 --> 00:00:30,906
E sempre estar?s
me protegendo.
4
00:00:52,886 --> 00:00:55,389
Sua m?e.
5
00:01:02,354 --> 00:01:04,439
Oh, Senhor.
6
00:01:08,777 --> 00:01:11,530
Algumas pessoas n?o sabem
como pedir perd?o.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,074
Mas n?s...
9
00:06:25,511 --> 00:06:26,762
Todos est?o animados?
10
00:06:29,473 --> 00:06:31,016
Neil, est? animado?
11
00:06:31,058 --> 00:06:32,017
O que?
12
00:06:32,059 --> 00:06:34,144
Para onde vamos.
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, treasure, prevail,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cc39f1ae9502134e634c34838aa5f1f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:36,320
A LENDA DO TESOURO PERDIDO 2
Livro dos Segredos
2
00:00:37,840 --> 00:00:40,840
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
3
00:00:43,320 --> 00:00:48,040
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
4
00:00:58,800 --> 00:01:00,480
Est? no outro quarto.
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,440
- Voc? ? Thomas Gates?
- Sim.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,240
- Encontramos algo que quer?amos
que desse uma olhada.
7
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
Dizem que ? muito bom
com quebra-cabe?as.
8
00:01:18,640 --> 00:01:20,840
? uma mensagem codificada.
9
00:01:22,000 --> 00:01:23,80
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, 5, rock,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8a68d9ae5e32d7e75e02b313ec613757.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Voc? tem a vida toda
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- em frente de voc?.
- Sim.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Ainda vai conhecer mais pessoas.
- Eu sei.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Toda a experi?ncia da faculdade
na sua frente.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Voc? tem raz?o.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promete que vai escrever e telefonar?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Cara. Que diabos
est? fazendo?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
J? est?o na letra D.
9
00:01:02,829 --> 00:01:06,196
Merda.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, vv, cougarclub,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e44ce8a4b0a315a5380ca7d71e135cbf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Voc? tem a vida toda
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- em frente de voc?.
- Sim.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Ainda vai conhecer mais pessoas.
- Eu sei.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Toda a experi?ncia da faculdade
na sua frente.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Voc? tem raz?o.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promete que vai escrever e telefonar?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Cara. Que diabos
est? fazendo?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
J? est?o na letra D.
9
00:01:02,829 --> 00:01:06,196
Merda.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e04, dsr, notv,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3b9ba9f7a6d17b1cfad6aa8e54ecc81e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,806 --> 00:00:02,047
<i>Meu nome ? Jane Vasco.
2
00:00:02,343 --> 00:00:03,275
Poderia us?-la
na minha equipe.
3
00:00:03,676 --> 00:00:06,644
<i>Trabalho para uma ag?ncia secreta
do governo que ca?a neuros.
4
00:00:07,329 --> 00:00:10,096
<i>Pessoas que podem fazer coisas
perigosas com suas mentes.
5
00:00:11,468 --> 00:00:12,974
<i>Na minha primeira miss?o...
6
00:00:13,096 --> 00:00:14,439
<i>Aconteceu algo meio estranho.
7
00:00:15,259 --> 00:00:17,571
<i>Certo, algo muito estranho.
8
00:00:18,365 --> 00:00:19,809
<i>At? que eu consiga
algumas respostas,
9
00:00:19
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, dsr, notv, s01e01,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 82150b4bc28c73c77766891a383bb442.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,101 --> 00:00:07,099
Quando eu era pequena
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,266
meu pai me chamava de
sua "Painkiller Jane".
3
00:00:09,849 --> 00:00:12,349
Sempre que eu me machucava,
Eu fazia a dor parar.
4
00:00:13,977 --> 00:00:15,477
S? que eu n?o s?
enterrei.
5
00:00:16,037 --> 00:00:17,092
Ou deixei para l?...
6
00:00:20,912 --> 00:00:23,086
...Eu bem que matei isto.
7
00:00:40,598 --> 00:00:43,375
Em seguida, eu ia a um
lugar tranq?ilo em minha mente.
8
00:00:46,412 --> 00:00:48,023
Eu o chamava de
Emerald City.
9
00:00:48,724 --> 00:00:50,279
Parte porque
era ve
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 11, 5, ws, dsr, sys,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d17a78bd9de7e88b806d80285708fa2e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,156
<i>Meu nome ? Jane Vasco.</i>
2
00:00:02,161 --> 00:00:03,603
Poderia us?-la na minha equipe.
3
00:00:03,608 --> 00:00:07,200
<i>Trabalho para uma ag?ncia secreta
do governo que ca?a neuros.</i>
4
00:00:07,205 --> 00:00:10,782
<i>Pessoas que podem fazer coisas
perigosas com suas mentes.</i>
5
00:00:11,300 --> 00:00:14,878
<i>Na minha primeira miss?o...
Aconteceu algo meio estranho.</i>
6
00:00:15,000 --> 00:00:18,197
<i>Certo, algo muito estranho.</i>
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,750
<i>At? que eu consiga algumas respostas
vou seguindo com minha vida,</i>
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 11, dsr, notv,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e6c4f903be38adb49e713832b31e017f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,156
<i>Meu nome ? Jane Vasco.</i>
2
00:00:02,161 --> 00:00:03,603
Poderia us?-la na minha equipe.
3
00:00:03,608 --> 00:00:07,200
<i>Trabalho para uma ag?ncia secreta
do governo que ca?a neuros.</i>
4
00:00:07,205 --> 00:00:10,782
<i>Pessoas que podem fazer coisas
perigosas com suas mentes.</i>
5
00:00:11,300 --> 00:00:14,878
<i>Na minha primeira miss?o...
Aconteceu algo meio estranho.</i>
6
00:00:15,000 --> 00:00:18,197
<i>Certo, algo muito estranho.</i>
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,750
<i>At? que eu consiga algumas respostas
vou seguindo com minha vida,</i>
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 10, 3, dsr, notv,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dd210ed8f1464821d770abb9988e9213.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,694 --> 00:00:02,103
Meu nome ? Jane Vasco.
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,461
Poderia us?-la
na minha equipe.
3
00:00:03,619 --> 00:00:07,151
Trabalho para uma ag?ncia secreta
do governo que ca?a neuros.
4
00:00:07,283 --> 00:00:10,171
Pessoas que podem fazer coisas
perigosas com suas mentes.
5
00:00:11,660 --> 00:00:12,907
Na minha primeira miss?o...
6
00:00:12,908 --> 00:00:17,844
Aconteceu algo meio estranho.
Ok, algo muito estranho.
7
00:00:18,357 --> 00:00:19,822
At? que eu obtenha
algumas respostas,
8
00:00:19,823 --> 00:00:22,785
vou seguindo com minha
vida, fazendo
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: aliens, in, america, 2007, 3, cd, portuguese, pt, s01e0, 2, no, man, is, island, xor, s01e02, rocket, club, yestv, s01e03, 1, pilot, lol, s01e01,
original filename: Aliens in America - 2007 - 3CD - Portuguese - pt - ce0df7fd374658e736524fc0588a9f9a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,924 --> 00:00:05,876
Ano passado instalamos um
regador autom?tico no nosso jardim.
2
00:00:06,200 --> 00:00:08,641
E a partir da?, nossa grama
sempre esteve bem verde.
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,960
Minha m?e acha que foi a melhor
coisa que aconteceu na nossa casa
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,946
mas meu pai discute que nosso
estudante de interc?mbio Raja
5
00:00:14,981 --> 00:00:17,270
- ? a segunda coisa, bem pr?xima.
- Bacon, Raja?
6
00:00:18,013 --> 00:00:20,881
- Minha religi?o pro?be.
- Amo esse garoto
7
00:00:20,916 --> 00:00:23,715
Era finalmente algu?m
com quem podi
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: painkiller, jane, 2007, 9, cd, portuguese, pt, s01e0, 5, dsr, notv, s01e05, 6, s01e06, s01e09, s01e1, s01e11, s01e07, 4, s01e04, s01e10, 3, s01e03, 8, s01e08,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 9CD - Portuguese - pt - 48787927309e53a958906b58b9068989.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,076 --> 00:00:02,509
<i>O meu nome ? Jane Vasco.</i>
2
00:00:02,509 --> 00:00:04,043
<i>Posso colocar-te na minha equipa.</i>
3
00:00:04,043 --> 00:00:07,409
<i>Eu trabalho para uma ag?ncia do
governo que ca?a neuros.</i>
4
00:00:07,409 --> 00:00:10,377
<i>Pessoas que fazem coisas perigosas
com a sua mente.</i>
5
00:00:11,776 --> 00:00:12,876
<i>Na minha primeira miss?o...</i>
6
00:00:12,876 --> 00:00:15,243
<i>Algo um pouco estranho aconteceu-me...</i>
7
00:00:15,243 --> 00:00:17,542
<i>Pronto, algo muito estranho.</i>
8
00:00:19,110 --> 00:00:21,643
<i>At? ter respostas, v
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 2, cd, portuguese, pt, s02e0, 8, heart, break, s02e08, s02e2, swak, s02e22, s02e1, 5, caught, on, tape, s02e15, 7, call, of, silence, s02e07, 4, lt, jane, doe, s02e04, twilight, s02e23, red, cell, s02e20, the, bone, yard, s02e05, meat, puzzle, s02e13, chained, s02e10, an, eye, for, s02e17, good, wives, club, s02e02, witness, s02e14, hometown, hero, s02e21, 9, forced, entry, s02e09, conspiracy, theory, s02e19, 6, terminal, leave, s02e06, black, water, s02e11, bikini, wax, s02e18, vanished, s02e03, pop, life, s02e16, see, no, evil, s02e01, doppelg, nnger, s02e12,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 23CD - Portuguese - pt - 2b896d4f2620b9eda99482bc75789adc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,486 --> 00:00:18,664
Diga que ele est? dormindo.
2
00:00:18,735 --> 00:00:21,223
Dra. Byers lhe deu analg?sico
antes de ir embora.
3
00:00:21,295 --> 00:00:25,572
Se eu fosse ela
e ele me ligasse ?s 2:00, eu o mataria.
4
00:01:12,627 --> 00:01:14,602
Ap?s tantos anos de seca,
chega a chuva.
5
00:01:14,675 --> 00:01:16,780
DESENGANO AMOROSO
6
00:01:16,851 --> 00:01:18,793
Entre o furac?o Charley
e o furac?o Dana...
7
00:01:18,868 --> 00:01:22,217
vamos enfrentar
condi??es clim?ticas bem estranhas...
8
00:01:22,292 --> 00:01:23,307
para as planta??es.
9
00:01:23,380 -->
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, portuguese, pt, eng, ver, 70, mb, divx, ltt,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 2d38efdfc913f93c3754ff59b78f8d94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,348 --> 00:01:05,752 X1:112 X2:608 Y1:455 Y2:497
Filho da puta.
Andei a comer a tua m?e.
2
00:01:05,953 --> 00:01:07,666 X1:142 X2:578 Y1:455 Y2:497
Cabr?es.
Voc?s s?o uns cobardes.
3
00:01:07,767 --> 00:01:09,000 X1:202 X2:518 Y1:455 Y2:497
V?o todos para o inferno.
4
00:01:09,150 --> 00:01:12,278 X1:091 X2:629 Y1:455 Y2:497
Se ? t?o macho, por que
n?o vem ele aqui?
5
00:01:12,700 --> 00:01:15,350 X1:075 X2:645 Y1:455 Y2:497
Cabr?o, vou-te matar.
Filho da puta, solta-me.
6
00:01:15,493 --> 00:01:16,532 X1:272 X2:448 Y1:455 Y2:497
Maldito preto!
7
00:01:16,633 --> 00:01:17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,000 --> 00:01:01,900
Deus.
2
00:01:16,800 --> 00:01:18,500
Abra a porta por favor.
3
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
S? EMPREGADOS
4
00:01:25,100 --> 00:01:26,900
Por favor, f?-lo.
5
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
= A INVAS?O =
6
00:02:01,000 --> 00:02:06,100
Temos not?cias tr?gicas de que a nave
espacial explodiu na aterragem.
7
00:02:05,900 --> 00:02:08,900
Foi uma grande explos?o.
8
00:02:09,000 --> 00:02:10,900
Os peda?os ca?ram sobre Dallas.
9
00:02:10,900 --> 00:02:14,300
Alguns peda?os podiam
ser vistos de Nova York.
10
00:02:14,400 --> 00:02:18,800
DESASTRE DA
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: shooter, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, real, proper, ts, 2, th,
original filename: Shooter - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a8792255adbbbba4c6e9d570100e9a97.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,295 --> 00:01:38,195
Corre??es de tradu??o: Virtualnet
http://www.legendas.tv
2
00:01:38,496 --> 00:01:52,696
Legenda originalmente
postada por: carissena
3
00:01:52,697 --> 00:01:53,697
Shooter.REAL.PROPER.TS.XViD-20th
4
00:02:01,297 --> 00:02:03,485
Movimento.
5
00:02:04,102 --> 00:02:06,218
2 homens.
6
00:02:06,573 --> 00:02:09,292
Aproximadamente...
7
00:02:10,441 --> 00:02:12,454
14 cabras.
8
00:02:12,486 --> 00:02:15,034
Ainda bem que ningu?m viu,
9
00:02:15,058 --> 00:02:16,810
Ou ter?amos que atirar.
10
00:02:17,029 --> 00:02:19,042
Uma lente?
11
00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,511 --> 00:00:20,511
"As almas mais obscuras
n?o s?o as que escolhem...
2
00:00:23,512 --> 00:00:24,512
existir no inferno do abismo...
3
00:00:25,513 --> 00:00:26,513
... mas sim aquelas que
decidem se libertar...
4
00:00:29,512 --> 00:00:30,512
deste abismo para viver
silenciosamente entre n?s."
5
00:01:06,513 --> 00:01:07,605
Anda c?, pequenino.
6
00:01:08,749 --> 00:01:13,243
Bom dia, Elvis.
?s um Elvis muito bonito, n?o ?s?
7
00:01:13,320 --> 00:01:15,618
Sim, claro que ?s.
8
00:01:15,689 --> 00:01:18,283
Sim, ?s.
9
00:01:18,358 --> 00:01:21,816
Por amor de Deus,
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: 3:1, to, yuma, 2007, cd, portuguese, br, pb, 3, eng, fxg,
original filename: 3:10 to Yuma - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9c92af170c52a62972da56a459c924ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,924 --> 00:01:10,700
FRIENDS apresenta...
2
00:01:12,801 --> 00:01:16,500
Um Original de
BULLS23 e TIDUSADO
3
00:01:23,919 --> 00:01:27,919
Tradu??o para pt/br por Fia
4
00:01:28,921 --> 00:01:32,920
Adapta??o por paulostriker
5
00:02:04,049 --> 00:02:05,217
Dan.
6
00:02:09,680 --> 00:02:11,473
Talvez seja o vento.
7
00:02:21,066 --> 00:02:22,985
N?o!
8
00:02:25,946 --> 00:02:29,575
Parem!
Por favor! Parem!
9
00:02:35,622 --> 00:02:39,543
Voc? tem uma semana, Evans.
Depois botaremos fogo na casa.
10
00:02:42,337 --> 00:02:43,505
William.
11
00:02:44,673 --> 00
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: sum, yuen, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, forest, of, death, tlf,
original filename: Sum yuen - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5b86a3d9b2b1ef53168c82e6c6e81469.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,500 --> 00:02:58,500
TRADU??O: CiCiNHA e Nikxx
2
00:03:04,484 --> 00:03:07,817
Casos de suic?dio na floresta
misteriosa t?m crescido recentemente.
3
00:03:09,656 --> 00:03:12,318
Na verdade, existem mais quatro
florestas similares no mundo.
4
00:03:12,725 --> 00:03:16,092
Na Tail?ndia, Jap?o,
Am?rica do Norte e Austr?lia.
5
00:03:16,496 --> 00:03:18,657
Governos de v?rios pa?ses
tiveram preocupa??es com isso.
6
00:03:19,699 --> 00:03:22,793
Essa floresta misteriosa ? chamada
de ponto quente por suicidas,
7
00:03:22,869 --> 00:03:24,803
l? ? como um labirinto.
8
00:03:24,87
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, portuguese, pt, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 1dea6ef98fdc1cd0acfd7c82267e5b40.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,425 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, ? a Sara.
2
00:03:31,160 --> 00:03:34,030
<i>Quantas mensagens tenho de deixar
at? me telefonares?
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,992
<i>Raios, preciso de falar contigo
Por favor, liga-me...
4
00:03:53,549 --> 00:03:56,209
Ethan, ouve.
A nossa circula??o subiu 6 por cento.
5
00:03:56,285 --> 00:03:57,209
Queres saber porqu??
6
00:03:57,487 --> 00:03:58,850
Porque durmo cinco
horas por dia...
7
00:03:58,950 --> 00:04:01,331
e o ?nico homem na minha vida
? o Sr. Caf?, est? bem?
8
00:04:01,524 --> 00:04:02,652
Espera a?.
Ol?, obrigada.
9
00:0
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: happily, never, after, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, n'ever, eng, axxo,
original filename: Happily NEver After - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2696814a5160b47026d21de2259613fc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:01:52,900 --> 00:01:56,500
Malfeitores,
do nosso reino...
3
00:01:56,500 --> 00:01:59,700
N?s somos sempre os perdedores,
As pessoas m?s.
4
00:01:59,800 --> 00:02:02,200
Isso ? justo?
N?o.
5
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
Come?ando hoje ? noite...
6
00:02:04,400 --> 00:02:09,400
Eu vou dar a voc?s o
infelizes para sempre!
7
00:02:10,800 --> 00:02:12,800
Esperem, esperem
esperem!
8
00:02:14,000 --> 00:02:17,700
O propriet?rio do ?nibus azul com placa
de Narmia poderia retirar seu ve?culo?
9
00:02:17,800 --> 00:02:20,700
Voc? est? estacionado numa vaga
exclusiva para Trolls. Obrigado.
10
00:02:20,800 --> 00:02:23,900
J? que eu tenho a aten??
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: fantastic, four:, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 4, 5, line, pukka, by, dantas,
original filename: Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 526337771328e9461e49ab8b5c259332.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,990 --> 00:01:45,104
<b>QUARTETO-FANT?STICO
E O SURFISTA PRATEADO
</b>
2
00:02:20,290 --> 00:02:22,239
<b>Ba?a de Suruga, Jap?o.</b>
3
00:02:50,010 --> 00:02:51,504
<b>Pir?mides de Giz?, Egipto.</b>
4
00:03:09,521 --> 00:03:10,838
<b>Los Angeles, Calif?rnia</b>
5
00:03:19,009 --> 00:03:20,045
Ont?m a noite a FAA...
6
00:03:20,381 --> 00:03:24,425
foi for?ada a cancelar todos os v?os
deixando milhares de pessoas presas.
7
00:03:24,460 --> 00:03:29,022
Quando falhas eletr?nicas e misteriosos
apag?es surgiram no oeste dos EUA.
8
00:03:29,047 --> 00:03:32,423
Mas a
Subtitles for The Jane Austen Book Club 2007 1 Cd Portuguese Br
keywords: harry, potter, and, the, order, of, phoenix, 2007, 1, cd, portuguese, pt, 5, proper, x26, 4, aac, matroska, nhanc, 3, ssa,
original filename: Harry Potter and the Order of the Phoenix - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - c82c7b61ff9923f4e7d6b48432e8bcc4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:25.25,0:00:29.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Harry Potter E A Ordem da F?nix
Dialogue: Marked=0,0:00:49.26,0:00:51.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Est? muito quente hoje, n?o ??
Dialogu