Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,581 --> 00:00:05,781
Traducerea ºi adaptarea: Elsker
2
00:00:24,835 --> 00:00:27,835
Gaºca de la IT
Sezonul 3, episodul 1: Din Iad
3
00:00:31,782 --> 00:00:34,284
Puteam sã þi-i aduc mâine, ºtii...
4
00:00:34,294 --> 00:00:36,453
Nu trebuia sã mã urmãreºti acasã.
5
00:00:36,463 --> 00:00:38,664
Jen, ºtiu ce-nseamnã
sã împrumuþi bani cuiva,
6
00:00:38,674 --> 00:00:40,999
nu vrei sã te apese
gândul ãsta,
7
00:00:41,009 --> 00:00:44,628
e mai bine sã-i recuperez acum,
înainte sã avem o problemã din cauza asta.
8
00:00:44,638 --> 00:00:46,380
Mi-ai dat banii acum douã ore
9
00:00:46,390 --> 00:00:49,341
ºi stai li