Search Movie Subtitles results for the insider by relevance:
- The.Insider.1999.WS.DVDRip. XviD.AC3-C00LdUdE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,151 --> 00:03:41,278
- Coffee?
- Yeah, thank you.
2
00:03:43,489 --> 00:03:46,458
<i>How have you liked
your stay?</i>
3
00:03:46,525 --> 00:03:49,153
What I've seen, I've liked.
4
00:03:53,766 --> 00:03:56,894
<i>Please to explain why
I should agree to interview...</i>
5
00:03:56,969 --> 00:03:59,494
with pro-Zionist
American media?
6
00:04:01,173 --> 00:04:03,164
Because I think
Hezbollah...
7
00:04:03,242 --> 00:04:07,838
is trying to broaden into
a political party right now,
8
00:04:07,913 --> 00:04:10,575
so you care about what
you're thought of in America,
9
0
- The Insider cd1.srt
- The Insider cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,000 --> 00:03:59,900
Greek subtitles provide by greeksubs
Split, sync,recalculate & corrections by Rokko74
2
00:04:00,252 --> 00:04:02,209
- ????;
- ???, ?????????.
3
00:04:04,339 --> 00:04:06,332
??? ????? ? ???????? ???;
4
00:04:06,467 --> 00:04:09,040
'??? ????, ??? ??????.
5
00:04:14,766 --> 00:04:17,886
??????? ??? ????? ??????
?? ???? ?????????? ?'???...
6
00:04:18,019 --> 00:04:20,557
?????????????? ??????????? ??????.
7
00:04:22,065 --> 00:04:24,105
?????? ??? ? ????????...
8
00:04:24,234 --> 00:04:28,611
????????? ???? ?? ?????????
?? ???????? ?????...
9
00:04
- The.Insider.1999.DVDRip.Div X.AR.cd1.sub
- The.Insider.1999.DVDRip.Div X.AR.cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{866}{924}[Engine Rewing]
{2029}{2102}##[Woman Vocalizing]
{3182}{3263}[ Men Shouting ]
{3265}{3331}[ Horn Honking ]
{3463}{3525}[ Honking Continues ]
{3583}{3682}- [Horns Honking]|- [People Clamoring]
{3684}{3763}- [Horn Honking]|- [Woman Shouting]
{3860}{3974}##[Vocalizing Continues]
{4126}{4167}[Men Chattering]
{4195}{4251}[Men Shouting]
{5064}{5142}[Man Speaking ln Arabic]
{5225}{5306}[ Men Conversing ln Arabic ]
{5752}{5803}- Coffee?|- Yeah, thank you.
{5856}{5927}How have you liked|your stay?
{5929}{5992}- What I've seen, I've liked.|- [ Speaks ln Arabic ]
{6102}{6177}Please to explain why|l should agree to interview...
{6179}{6
- The Insider.txt
- the.insider.(3408645).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:50:INFORMATOR|/subtitles.dvd.rip.by.wsnews/
00:02:31:MUZYKA
00:02:54:ZDJÃCIA
00:03:06:SCENARIUSZ
00:03:11:RE¯YSERIA
00:03:43:- Kawy?|- Chêtnie.
00:03:47:Jak pobyt?
00:03:49:To, co widzia³em,|bardzo mi siê podoba.
00:03:57:Proszê wyjaÅniæ,|dlaczego mam udzieliæ wywiadu
00:04:00:prosyjonistycznym|amerykañskim mediom?
00:04:04:S¹dzê, ¿e Hezbollah
00:04:06:stara siê obecnie przekszta³ciæ|w partiê polityczn¹,
00:04:10:musi wiêc dbaæ|o swój wizerunek,
00:04:16:a w tej chwili Hezbollah|nie jest w USA znany.
00:04:20:Proszê dowieÅæ obiektywi
- The.Insider.1999.HDTV.720p. x264-iLL.srt
1 file(s), added on: 2009-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,571 --> 00:03:36,698
- Coffee?
- Yeah, thank you.
2
00:03:38,909 --> 00:03:41,870
How have you liked
your stay?
3
00:03:41,954 --> 00:03:44,582
What I've seen, I've liked.
4
00:03:49,170 --> 00:03:52,298
Please to explain why
l should agree to interview...
5
00:03:52,382 --> 00:03:54,926
with pro-Zionist
American media?
6
00:03:56,594 --> 00:03:58,596
Because I think
Hezbollah...
7
00:03:58,638 --> 00:04:03,270
is trying to broaden into
a political party right now,
8
00:04:03,311 --> 00:04:05,981
so you care about what
you're thought of in America,
9
00:04:06,064 --
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,200 --> 00:00:43,714
U glavnim ulogama:
2
00:00:49,680 --> 00:00:53,559
PROBUÃENA SAVJEST
3
00:01:14,280 --> 00:01:16,555
U ostalim ulogama:
4
00:03:06,880 --> 00:03:08,836
Scenaristi:
5
00:03:11,600 --> 00:03:14,797
Redatelj:
6
00:03:33,360 --> 00:03:35,032
Spusti noge.
7
00:03:43,360 --> 00:03:45,157
Kavu? -Može, hvala.
8
00:03:47,360 --> 00:03:49,794
Svidjelo vam se kod nas?
9
00:03:50,200 --> 00:03:52,395
Svidjelo mi se
ono što sam vidio.
10
00:03:57,240 --> 00:04:00,471
Objasnite zašto bih
pristao na razgovor
11
00:04:00,640 --> 00:04:03,712
s ameriè
- Insider The cd1 ( English Subtitles )
- Insider The cd2 ( English Subtitles )
- Insider The cd3 ( English Subtitles )
- readme.txt
4 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{46}{111}So what if we have|an alternate version?
{113}{176}And I don't think our being cautious|is so damned unreasonable.
{208}{254}So now, if you will|excuse me, gentlemen,
{256}{318}Mr. Rather's been complaining|about his chair again.
{320}{388}Before you go,
{414}{461}I discovered this.
{508}{617}S.E.C. filing for the sale of CBS|Corporation to Westinghouse Corporation.
{619}{673}- What?|- Yeah, I heard rumors.
{675}{750}It's not a rumor. It's a sale.|If Tisch can unload CBS...
{752}{808}for a share|to Westinghouse,
{810}{857}and then is|suddenly threatened...
{859}{949}with a multi-billion dollar|lawsuit from Brown & Williams
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{5257}{5309}- Cafea?|- Da, mutumesc.
{5361}{5432}Ti-a placut vacanta?
{5434}{5497}- Ce am vazut, mi-a placut.
{5607}{5682}Te rog, sa-mi explici de ce|as fi de acord cu un interviu...
{5684}{5745}facut cu jurnalisti americani pro-Zionisti?
{5785}{5833}Pentru ca Hezbollah...
{5835}{5945}incearca sa se transforme într-un partid acum,
{5947}{6011}asa ca va pasa ce se crede despre voi în America,
{6012}{6081}si în America în acest moment,
{6083}{6154}Hezbollahul nu are o imagine.
{6156}{6255}- De asta.|- Poate aprobi obiectivitatea jurnalistica,
{6257}{6304}si vad întrebarile înainte.
{6305}{6371}Si dupa aceea voi decide daca va acord interviul.
{6374}{6433}Nu.|Noi nu facem asa
- The Insider - Eng - CD1 - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
[Engine Revving]
2
00:01:14,100 --> 00:01:17,100
[Woman Vocalizing]
3
00:02:00,100 --> 00:02:03,500
[ Men Shouting ]
4
00:02:03,500 --> 00:02:06,300
[ Horn Honking ]
5
00:02:11,300 --> 00:02:13,900
[ Honking Continues ]
6
00:02:27,300 --> 00:02:32,100
[Vocalizing Continues]
7
00:02:37,900 --> 00:02:39,600
[Men Chattering]
8
00:02:40,700 --> 00:02:43,000
[Men Shouting]
9
00:03:15,400 --> 00:03:18,700
[Man Speaking In Arabic]
10
00:03:21,800 --> 00:03:25,200
[ Men Conversing In Arabic ]
11
00:03:43,000 --> 00:03:45,100
- Coffee?
- Yeah, thank
- The.Insider.1999.XviD.AC3.C D2-WAF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,175 --> 00:00:52,609
Ãäâà ÃÃ¥ òè îòÃåñîõ ãëà âà òà .
2
00:01:32,208 --> 00:01:34,278
Ãà òêî!
3
00:01:35,008 --> 00:01:37,568
Ãåøå ìèåùà ìå÷êà , Ãÿìà ñòðà øÃî.
4
00:01:38,648 --> 00:01:43,164
ÃÃ¥ ñà ÃîùÃè æèâîòÃè. ÃÃà åøå ëè ãî?
Ãà ìî ïî òúìÃî èçëèçà ò.
5
00:01:58,638 --> 00:02:00,947
Ãîóúë, Ãæåôðè Ãà éãà Ãä Ã¥.
6
00:02:01,838 --> 00:02:03,988
Ãà ÃÃ¥ áè äà çâúÃÿ ìÃîãî êúñÃî?
7
00:02:04,358 --> 00:02:06,394
ÃÃ¥, Ãÿìà Ãèùî.
8
00:02:06,758 --> 00:02:1
- The Insider cd1.sub
- The Insider cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5282}{5333}- Cafea?|- Da, mutumesc.
{5386}{5457}Ti-a placut vacanta?
{5459}{5522}- Ce am vazut, mi-a placut.
{5632}{5707}Te rog, sa-mi explici de ce|as fi de acord cu un interviu...
{5709}{5770}facut cu jurnalisti americani pro-Zionisti?
{5810}{5858}Pentru ca Hezbollah...
{5860}{5970}incearca sa se transforme într-un partid acum,
{5972}{6035}asa ca va pasa ce se crede despre voi în America,
{6037}{6106}si în America în acest moment,
{6108}{6179}Hezbollahul nu are o imagine.
{6181}{6280}- De asta.|- Poate aprobi obiectivitatea jurnalistica,
{6282}{6328}si vad întrebarile înainte.
{6330}{6396}Si dupa aceea voi decide daca va acord in
- The Insider - Fin - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,400 --> 00:00:54,313
SISÃPIIRISSÃ
2
00:03:43,280 --> 00:03:45,236
- Kahvia?
- Kyllä, kiitos.
3
00:03:47,280 --> 00:03:53,230
- Miten vierailunne on sujunut?
- Olen pitänyt näkemästäni.
4
00:03:57,280 --> 00:04:04,231
Miksi minun pitäisi antaa haastattelu
sionismia tukevalle USA: n medialle?
5
00:04:04,440 --> 00:04:10,788
Koska Hizbollah yrittää nyt
laajentua poliittiseksi puolueeksi-
6
00:04:11,000 --> 00:04:13,673
- Välitätte siitä,
mitä teistä ajatellaan.
7
00:04:13,880 --> 00:04:16,553
Ja Amerikassa tällä hetkellä-
8
00:04:16,760 --> 00:04:20,389
- H
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,200 --> 00:00:53,954
O INFORMADOR
2
00:02:32,360 --> 00:02:35,830
Música
3
00:02:42,240 --> 00:02:46,074
Montagem
4
00:02:54,280 --> 00:02:57,033
Fotografia
5
00:02:57,880 --> 00:03:00,952
Produção
6
00:03:06,680 --> 00:03:09,717
Argumento
7
00:03:11,440 --> 00:03:14,716
Realização
8
00:03:32,560 --> 00:03:34,835
Ponha as pernas para baixo.
9
00:03:43,160 --> 00:03:45,469
-Café?
-Sim, obrigado.
10
00:03:47,320 --> 00:03:50,073
Gostou da sua estada?
11
00:03:50,240 --> 00:03:52,913
O que vi, gostei.
12
00:03:57,240 --> 00:04:00,630
Explique-me por que
- Insider The.720p.iLL.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,026 --> 00:00:38,026
O INFORMANTE
2
00:03:34,422 --> 00:03:36,522
- Café?
- Sim, obrigado.
3
00:03:38,522 --> 00:03:40,622
Desfrutando de sua estada?
4
00:03:40,722 --> 00:03:43,322
Do que eu vi, gostei.
5
00:03:49,022 --> 00:03:52,222
Me explique por que devo
dar a entrevista...
6
00:03:52,322 --> 00:03:54,922
para a mÃdia americana
pró-Zionista?
7
00:03:56,322 --> 00:03:58,422
Porque acho que Hezbollah...
8
00:03:58,522 --> 00:04:02,921
está tentando expandir-se
em um partido polÃtico,
9
00:04:03,021 --> 00:04:05,721
e deveria se importar com o que
os american
- Michael Mann - The Insider (1999) aka O Informador.srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,340 --> 00:00:42,260
O INFORMADOR
2
00:02:24,854 --> 00:02:28,524
Música
3
00:02:35,155 --> 00:02:39,159
Montagem
4
00:02:47,708 --> 00:02:50,586
Fotografia
5
00:02:51,462 --> 00:02:54,673
Produção
6
00:03:00,637 --> 00:03:03,806
Argumento
7
00:03:05,600 --> 00:03:09,019
Realização
8
00:03:27,662 --> 00:03:29,997
Ponha as pernas para baixo.
9
00:03:38,630 --> 00:03:41,132
- Café?
- Sim, obrigado.
10
00:03:43,051 --> 00:03:45,928
Gostou da sua estada?
11
00:03:46,095 --> 00:03:48,806
O que vi, gostei.
12
00:03:53,393 --> 00:03:56,813
Explique-me por q
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,976 --> 00:03:31,273
Put the legs down.
2
00:03:40,687 --> 00:03:41,517
Coffee?
3
00:03:41,621 --> 00:03:42,747
Yeah, thank you.
4
00:03:44,824 --> 00:03:46,883
How have you liked your stay?
5
00:03:47,927 --> 00:03:49,485
What I've seen, I've liked.
6
00:03:55,301 --> 00:03:58,737
Please to explain why I
should agree to interview with...
7
00:03:58,838 --> 00:04:00,999
pro-Zionist American media?
8
00:04:02,609 --> 00:04:04,668
Because I think Hezbollah...
9
00:04:04,844 --> 00:04:09,144
is trying to broaden into
a political party right now...
10
00:04:09,315 --> 0
- The.Insider.CD1.POR.srt
- The.Insider.CD2.POR.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,386 --> 00:00:13,508
Quem é você?
O que faz em minha casa?
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,798
-Está tudo bem,Jeff.
-Fale com ele, Sr. Wigand.
3
00:00:16,973 --> 00:00:19,809
Agora tem a sua própria
segurança.
4
00:00:22,604 --> 00:00:25,061
Lowell, eu não posso pagar...
5
00:00:25,190 --> 00:00:26,685
São voluntários.
6
00:00:26,858 --> 00:00:29,944
Um amigo meu tem uma grande
empresa de segurança.
7
00:00:30,071 --> 00:00:34,199
Sr. Wigand, sou John Telafarro.
Fomos destacados três.
8
00:00:35,243 --> 00:00:39,785
Vou às compras. Por favor apresenta
os novos hó
- The Insider - CD1 - Est - 25fps - 1999 - (716.862).sub
- The Insider - CD1 - Est - 25fps - 1999 - (732.547.072).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{978}{1073}ASJASSEPÃHENDATU
{5289}{5340}- Kohvi ?|- Jah, aitäh.
{5393}{5464}Kuidas sulle siin meeldib ?
{5466}{5529}- Mida ma siiani olen näinud,| on mulle meeldinud|-
{5639}{5714}Palun selgita miks ma peaks| olema nõus intervjuud tegema...
{5716}{5777} pro-sionistliku|Ameerika meediaga ?
{5817}{5865}Sest Ma arvan|Hezbollah...
{5866}{5977}üritab praegu |laieneda poliitikasse,
{5978}{6042}nii et sind huvitab mida| sinust arvatakse Ameerikas,
{6044}{6113}ja Ameerikas sellel hetkel,
{6114}{6186}Hezbollahil pole nägu.
{6188}{6287}- Sellepärast.|- Võibolla sa kinnitad ajakirjandse objektiivsust,
{6289}{6335}ja kõigepealt| ma näen
- Insider The cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Insider The cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Insider The cd3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
4 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,500 --> 00:03:26,300
Spusti noge.
2
00:03:34,900 --> 00:03:36,800
Kavu?
-Može, hvala.
3
00:03:39,100 --> 00:03:41,700
Svidjelo vam se kod nas?
4
00:03:42,100 --> 00:03:44,400
Svidjelo mi se
ono što sam vidio.
5
00:03:49,400 --> 00:03:52,800
Objasnite zašto bih
pristao na razgovor
6
00:03:53,000 --> 00:03:56,200
s amerièkim medijima
sklonim cionistima?
7
00:03:56,800 --> 00:03:59,400
Mislim da Hezbolah želi
8
00:03:59,600 --> 00:04:03,300
prerasti u politièku stranku,
9
00:04:03,500 --> 00:04:07,200
pa vam je stalo do toga
što o vama misle u Americi.
10
00:
There are more subtitles available for The Insider
Click here to view them