Search Movie Subtitles results for the illusionist nl by relevance:
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,960 --> 00:03:44,951
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:45,240 --> 00:03:46,593
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:46,920 --> 00:03:48,876
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:02,640 --> 00:04:06,553
In de naam van zijne hoogheid van Wenen,
5
00:04:06,720 --> 00:04:09,712
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:09,880 --> 00:04:12,792
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:13,040 --> 00:04:15,998
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:16,040 --> 00:04:19,237
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkrijk
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,900 --> 00:03:52,976
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:53,277 --> 00:03:54,688
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:55,029 --> 00:03:57,069
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:11,421 --> 00:04:15,501
In de naam van zijne hoogheid van Wenen,
5
00:04:15,675 --> 00:04:18,795
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:18,970 --> 00:04:22,006
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:22,265 --> 00:04:25,349
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:25,393 --> 00:04:28,727
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkrijk
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,900 --> 00:03:52,976
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:53,277 --> 00:03:54,688
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:55,029 --> 00:03:57,069
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:11,421 --> 00:04:15,501
In de naam van zijne hoogheid van Wenen...
5
00:04:15,675 --> 00:04:18,795
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:18,970 --> 00:04:22,006
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:22,265 --> 00:04:25,349
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:25,393 --> 00:04:28,727
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkri
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,128 --> 00:03:53,204
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:53,506 --> 00:03:54,917
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:55,257 --> 00:03:57,296
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:11,648 --> 00:04:15,728
In de naam van zijne hoogheid van Wenen,
5
00:04:15,903 --> 00:04:19,023
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:19,198 --> 00:04:22,234
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:22,492 --> 00:04:25,577
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:25,621 --> 00:04:28,954
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkrijk
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,618 --> 00:02:34,825
???????? ???????: SAH
2
00:03:43,200 --> 00:03:44,926
???? ?????!
?? ???? ??? ????? ????.
3
00:03:45,411 --> 00:03:47,716
????? ???? ?? ??? ???.
?????? ???? ?? ???????.
4
00:03:48,487 --> 00:03:49,569
??? ????????.
5
00:04:02,267 --> 00:04:05,338
??? ????? ??? ?????????????? ??? ??????????
??? ??? ????? ??? ???????,...
6
00:04:06,626 --> 00:04:12,068
...?????????? ??? ??????? ???????????
?????? ?????? ?? ????????? - ? ?????.
7
00:04:13,612 --> 00:04:19,184
???????????? ??? ??? ????????? ??? ???????? ?????
??? ??? ??????? ???? ??? ?????????????.
8
00:04
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,717 --> 00:00:22,680
Hij was vanmiddag bij zijn vader in Wenen.
Hij kan elk moment komen.
2
00:00:55,254 --> 00:00:57,048
Wat een verrassing.
3
00:00:58,341 --> 00:01:00,676
Ik dacht dat je 't hier niet leuk vond.
4
00:01:04,680 --> 00:01:07,183
Je denkt zeker slim te zijn.
5
00:01:08,351 --> 00:01:09,935
En heel...
6
00:01:10,353 --> 00:01:14,690
...democratisch in je vriendschappen.
7
00:01:14,940 --> 00:01:18,486
Waar heb je 't over?
- Je goochelaarsvriend.
8
00:01:19,528 --> 00:01:21,489
Je hebt hem gezien.
9
00:01:23,366 --> 00:01:24,909
Dat klopt.
10
00:01:25,
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,717 --> 00:00:22,680
Hij was vanmiddag bij zijn vader in Wenen.
Hij kan elk moment komen.
2
00:00:55,254 --> 00:00:57,048
Wat een verrassing.
3
00:00:58,341 --> 00:01:00,676
Ik dacht dat je 't hier niet leuk vond.
4
00:01:04,680 --> 00:01:07,183
Je denkt zeker slim te zijn.
5
00:01:08,351 --> 00:01:09,935
En heel...
6
00:01:10,353 --> 00:01:14,690
...democratisch in je vriendschappen.
7
00:01:14,940 --> 00:01:18,486
Waar heb je 't over?
- Je goochelaarsvriend.
8
00:01:19,528 --> 00:01:21,489
Je hebt hem gezien.
9
00:01:23,366 --> 00:01:24,909
Dat klopt.
10
00:01:25,
- The.Illusionist.2006.720p.B luRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,717 --> 00:00:22,680
Hij was vanmiddag bij zijn vader in Wenen.
Hij kan elk moment komen.
2
00:00:55,254 --> 00:00:57,048
Wat een verrassing.
3
00:00:58,341 --> 00:01:00,676
Ik dacht dat je 't hier niet leuk vond.
4
00:01:04,680 --> 00:01:07,183
Je denkt zeker slim te zijn.
5
00:01:08,351 --> 00:01:09,935
En heel...
6
00:01:10,353 --> 00:01:14,690
...democratisch in je vriendschappen.
7
00:01:14,940 --> 00:01:18,486
Waar heb je 't over?
- Je goochelaarsvriend.
8
00:01:19,528 --> 00:01:21,489
Je hebt hem gezien.
9
00:01:23,366 --> 00:01:24,909
Dat klopt.
10
00:01:25,
- The.Illusionist.2006.720p.B luRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- Illusionist The ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:42,960 --> 00:03:44,951
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:45,240 --> 00:03:46,593
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:46,920 --> 00:03:48,876
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:02,640 --> 00:04:06,553
In de naam van zijne hoogheid van Wenen,
5
00:04:06,720 --> 00:04:09,712
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:09,880 --> 00:04:12,792
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:13,040 --> 00:04:15,998
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:16,040 --> 00:04:19,237
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het konink
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- The.Illusionist.2006.DVDRip .XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
- The.Illusionist.2006.720p.B luRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,930 --> 00:03:53,307
Ze is 't. Ik weet 't zeker.
2
00:03:53,683 --> 00:03:55,935
Ze wil ons iets zeggen.
We moeten wat doen.
3
00:03:58,521 --> 00:04:00,106
Naar voren.
4
00:04:11,034 --> 00:04:15,079
In naam van zijn keizerlijke majesteit
en de stad Wenen...
5
00:04:15,538 --> 00:04:18,916
...arresteer ik Edward Abramovitz...
6
00:04:19,125 --> 00:04:21,878
...ook bekend als Eisenheim de Illusionist.
7
00:04:22,712 --> 00:04:25,173
Wegens verstoring van de openbare orde...
8
00:04:25,798 --> 00:04:28,718
...oplichterij en bedreiging van het keizerrijk.
9
00:04:29,302 --
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,960 --> 00:03:44,951
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:45,240 --> 00:03:46,593
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:46,920 --> 00:03:48,876
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:02,640 --> 00:04:06,553
In de naam van zijne hoogheid van Wenen,
5
00:04:06,720 --> 00:04:09,712
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:09,880 --> 00:04:12,792
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:13,040 --> 00:04:15,998
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:16,040 --> 00:04:19,237
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkrijk
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,900 --> 00:03:52,976
Zij is het, ik weet het zeker.
2
00:03:53,277 --> 00:03:54,688
Ze wil ons iets duidelijk maken.
3
00:03:55,029 --> 00:03:57,069
We moeten iets doen, ik smeek het u.
4
00:04:11,421 --> 00:04:15,501
In de naam van zijne hoogheid van Wenen...
5
00:04:15,675 --> 00:04:18,795
arresteer ik hierbij Eblam Ebrenovich.
6
00:04:18,970 --> 00:04:22,006
Ook bekend onder de naam
Eisenheim, de illusionist.
7
00:04:22,265 --> 00:04:25,349
Ten laste van het verstoren
van de publieke orde,
8
00:04:25,393 --> 00:04:28,727
kwakzalverij en kunsten gericht
tegen het koninkri
There are more subtitles available for The Illusionist Nl
Click here to view them