Search Movie Subtitles results for the ice age 2 by relevance:
- Ice Age 3 Dawn Of The Dinosaurs_ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
22 x
383 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,200 --> 00:00:46,000
I C E A G E 3
2
00:03:08,200 --> 00:03:12,000
It's happening!
3
00:03:13,700 --> 00:03:17,500
Wait up guys!
4
00:03:23,400 --> 00:03:25,600
The baby is coming! The baby
is coming! I'm having a baby.
5
00:03:26,201 --> 00:03:29,550
- Code blue, code blue,
- Or pink if it's a girl
6
00:03:29,551 --> 00:03:33,100
Coming up baby! Coming up baby!
I'm coming, Ellie!
7
00:03:33,101 --> 00:03:35,301
We got it.
8
00:03:47,700 --> 00:03:53,500
- Ellie, Ellie, Where are you, Where am I?
- Manny!
9
00:03:54,600 --> 00:03:58,400
I told you! It was just a kick.
- Ice Age 3 - Dawn of the Dinosaurs.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
29 x
201 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,323
Ice Age 3 - Dawn of the Dinosaurs
2
00:00:02,324 --> 00:00:08,324
Doba Ledová 3
3
00:00:19,324 --> 00:00:22,524
Ãsvit Dinosaurù
4
00:02:50,525 --> 00:02:52,902
Už je to tady!
5
00:02:56,656 --> 00:02:57,991
Poèkejte kluci!
6
00:03:06,583 --> 00:03:09,919
Už rodÃme! RodÃme.
Dávej pozor!
Já budu mÃt dÃtì!
7
00:03:10,003 --> 00:03:13,089
Modrý kód!
Ružový, pokud je to holèièka!
8
00:03:13,214 --> 00:03:15,467
Budu mÃt dÃtì!
Už jdu Ellie!
9
00:03:16,634 --> 00:03:18,344
Máme ji!
10
00:03:32,150 --> 00:03:35,195
Ellie! Elli
- (Edited)Ice.Age.3 .R5.LINE.XviD-COALiTiON (Edited) .srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
11 x
158 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,500 --> 00:00:46,300
2
00:00:48,700 --> 00:00:53,500
3
00:03:08,500 --> 00:03:12,300
It's happening!
4
00:03:14,000 --> 00:03:17,800
Wait up guys!
5
00:03:23,700 --> 00:03:28,100
- It's coming! it's coming! I'm having a baby.
- code blue, code blue,
6
00:03:28,100 --> 00:03:34,600
- or a pig if it's a girl
- Having a baby! having a baby! I'm coming, Ellie!
7
00:03:48,000 --> 00:03:53,800
- Ellie? Ellie, Where are you, Where am I.
- Manny!
8
00:03:54,900 --> 00:03:58,700
I told you! It was just a kick.
9
00:03:59,600 --> 00:04:03,500
Ohh right! Right, oh wow.
10
00:
- elektri4ka-ie3cam.srt
- Ice Age 3.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
24 x
122 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,725 --> 00:00:33,743
~ ERA GLACIARÃ III ~
Tradus by Kprice/Sincronizat by Avocatul31
3
00:03:35,201 --> 00:03:38,046
Ellie? Ellie, unde?
4
00:03:38,541 --> 00:03:40,147
Unde?
Unde mã aflu?
5
00:03:42,657 --> 00:03:44,448
Ãi-am spus c-a fost doar
o micã loviturã.
6
00:03:47,890 --> 00:03:49,559
A, bine... bine.
Uau!
7
00:03:51,547 --> 00:03:53,963
L-aþi speriat biniºor pe tati.
8
00:03:55,280 --> 00:03:59,078
Tata era pe marginea prãpastiei
ºi bum bum bum...
9
00:04:07,007 --> 00:04:10,217
Prieteni, alarmã falsã!
A fost o loviturã uºoarã!
10
00:04:12,221
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDri p.AC3[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
16 x
66 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4033}{4185}LEDENO DOBA 2
{4584}{4628}Ovo globalno zagrijavanje ubit æe me.
{4634}{4731}Sad je prevruæe.|Ledeno doba je bilo prehladno.
{4737}{4812}Što se treba dogoditi|što bi te uèinilo sretnim?
{4844}{4907}Ovo volim.
{5936}{6016}Nema trèanja James.|Znaš pravila.
{6053}{6108}Natjeraj me ljenjivèe.
{6108}{6173}Natjeraj me gospodine.
{6278}{6392}Justine, prièekaj malo.|Hectore ne možeš pi-pi tu.
{6398}{6452}Ok, tu je u redu.|Ahile prestani skuuuu...
{6458}{6533}Pinjada.
{6545}{6582}Trebali bi nositi povez preko oèiju.
{6588}{6635}Ok.
{6650}{6740}Moj red je da ga udaram.|Moj red. Moj. Moj.
{6900}{6937}Hej, nema slatkiša u te
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs PROPER R5 LINE XViD-SPooL.srt
1 file(s), added on: 2009-08-16
Relevance
5 x
54 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,165
[
2
00:00:03,166 --> 00:00:03,331
[ G
3
00:00:03,332 --> 00:00:03,497
[ GM
4
00:00:03,498 --> 00:00:03,663
[ GMT
5
00:00:03,663 --> 00:00:03,829
[ GMTe
6
00:00:03,830 --> 00:00:03,995
[ GMTea
7
00:00:03,996 --> 00:00:04,161
[ GMTeam
8
00:00:04,162 --> 00:00:04,328
[ GMTeam-
9
00:00:04,329 --> 00:00:04,493
[ GMTeam-m
10
00:00:04,494 --> 00:00:04,659
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,660 --> 00:00:04,824
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,825 --> 00:00:04,989
[ GMTeam-movi
13
00:00:04,990 --> 00:00:05,157
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,158 --> 00:00:05,
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
8 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,700 --> 00:00:06,700
Ãóáòèòðè , áëà ãîäà ðåÃèå Ãà ÃÃîÃèì÷0ìåà (Ãà ïðà âåÃè çà 6 ÷à ñà )
2
00:00:22,501 --> 00:00:26,501
ÃåäåÃà åïîõà 3: Ãîðà òà Ãà äèÃîçà âðèòå
3
00:02:53,901 --> 00:02:55,893
Ãëó÷âà ñå!
4
00:02:59,605 --> 00:03:01,880
Ãà êà éòå ìå.
5
00:03:09,463 --> 00:03:11,636
- Ãåáåòî èäâà !
- ÃÃèìà âà é!
6
00:03:11,637 --> 00:03:16,315
- ÃÃ¥ èìà ì áåáå!
- Ãîä ñèÃüî.
7
00:03:16,394 --> 00:03:19,019
Ãåáåòî èäâà , áåáåòî èäâà , åòî ìå Ãëè!
8
00:03:20,198 --> 00:03:22,157
Ãâà ùà ìå ãî!
9
00:0
- Ice Age 3 Dawn Of The Dinosaurs_ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
4 x
39 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,200 --> 00:00:46,000
I C E A G E 3
2
00:03:08,200 --> 00:03:12,000
It's happening!
3
00:03:13,700 --> 00:03:17,500
Wait up guys!
4
00:03:23,400 --> 00:03:25,600
The baby is coming! The baby
is coming! I'm having a baby.
5
00:03:26,201 --> 00:03:29,550
- Code blue, code blue,
- Or pink if it's a girl
6
00:03:29,551 --> 00:03:33,100
Coming up baby! Coming up baby!
I'm coming, Ellie!
7
00:03:33,101 --> 00:03:35,301
We got it.
8
00:03:47,700 --> 00:03:53,500
- Ellie, Ellie, Where are you, Where am I?
- Manny!
9
00:03:54,600 --> 00:03:58,400
I told you! It was just a kick.
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
6 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,800 --> 00:03:18,327
Dogadja se!
2
00:03:22,789 --> 00:03:25,175
Ãekajte, mene druÅ¡tvo.
3
00:03:34,795 --> 00:03:37,235
Dolazi!, Dolazi! Beba dolazi!
- Imaæemo bebu!
4
00:03:37,799 --> 00:03:40,801
Ili prase, ako je devojèica.
5
00:03:40,802 --> 00:03:45,544
- Eli.
- Imamo ga.
6
00:03:58,292 --> 00:04:01,155
Eli ! Eli ! Eli !
Gde si?
7
00:04:02,177 --> 00:04:03,386
Gde sam ja!?
8
00:04:03,387 --> 00:04:04,971
Mani.
9
00:04:04,972 --> 00:04:07,585
Rekla sam ti
da se samo ritnulo.
10
00:04:10,734 --> 00:04:12,345
Naravno, naravno.
11
00:04:14,784 --> 00:04:
- Ice Age 2 - The Meltdown.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3964}{4016}ICE AGE 2|MELTDOWN
{4565}{4589}?? ??,???? ? ????????? ?????? ???|???????????? ?? ????????
{4643}{4695}???? ???? ???? ?????...|??? ????? ??? ????????? ???? ???? ????...
{4749}{4773}?????? ?? ?????? ?? ?? ?????|????????????
{4815}{4843}???? ?? ????? ...
{5936}{5998}??? ??????????? ?? ??????? James,|????? ????? ?? ???????!
{6047}{6101}???????? ?? ????????? (sloth)!|????????? ?? ?????!
{6130}{6159}?????? ?? ????? ?? ???????...
{6260}{6332}James, ????? ?????? ???????? ??? ???!
{6332}{6404}Hector, ??? ??????? ?? ?????? ???? ????!|??????? ???? ???????
{6535}{6674}- ?????????? ??? ?? ????? ??? ?????? ??|????? ??????!|- ???
- Ice Age The Meltdown ( Croatian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{4418}{4469}Ovo zonsko zagrijavanje me ubija.
{4470}{4562}Sad ti je prevruæe.|Ledeno doba ti je bilo prehladno.
{4578}{4628}Što se treba dogoditi|što bi te uèinilo sretnim?
{4692}{4729}Ovo volim.
{5833}{5887}Nema trèanja, James.|Znaš pravila.
{5956}{5985}Natjeraj me, ljenjivèe.
{6012}{6053}Natjeraj me, gospodine.
{6189}{6287}Justine, saèekaj malo.|Hektore ne možeš tu pi-pi.
{6315}{6375}Ok, tu je u redu.|Ahile prestani skuuuu...
{6378}{6428}Pinjada.
{6458}{6503}Trebali bi nositi povez preko oèiju.
{6504}{6527}Ok.
{6570}{6663}Moj red je da ga udaram.|- Moj red. - Moj. - Moj.
{6828}{6875}Hej, nema slatkiša u te
- ia2-braveheart_eng.srt
- Ice.Age.The.Meltdown.REPACK.DVD Rip.XviD-NoGrp.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,700 --> 00:03:42,300
Oh boy!
This global warming is killing me!
2
00:03:42,400 --> 00:03:46,300
This
is too hot..the ice age was too cold..
3
00:03:46,800 --> 00:03:49,400
What would it take to make you happy?
4
00:03:51,000 --> 00:03:52,900
This.. I like!
5
00:04:36,300 --> 00:04:39,200
No running Jane! Camp rules..
6
00:04:41,600 --> 00:04:43,200
Make me, Sloth!
7
00:04:43,400 --> 00:04:45,100
Make me...sir!
8
00:04:46,000 --> 00:04:47,300
Itâs all about respect...
9
00:04:50,500 --> 00:04:52,400
Sarah. You just ate! Wait an hour!
10
00:04:52,500 --> 00:04:55,00
- The.Apprentice.s01e01.M eet.the.Billionaire.XviD-SC hiZO.srt
- The.Apprentice.s01e02.Sex.Lies.and .Altitude.XviD-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e03.Respect.XviD -SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e07.Dupe-Lex.Xvi D-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e08.< font style="background-color: #A682E4;">Ice.Escapades.XviD-SChi ZO.srt
- The.Apprentice.s01e09.D NA.Heads.and.the.Undead.Kitty.XviD-S ChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e10.Wheeling.and .Dealing.XviD-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e11.A.Look.Back. XviD-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e12.Circus.Circu s.XviD-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e13.< font style="background-color: #91E482;">The.Price.is.Height.Xvi D-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e14.D own.to.the.Wire.XviD-SChiZO.sr t
- The.Apprentice.s01e15.Season.Final e.XviD-SChiZO.srt
- The.Apprentice.s01e04.XviD-en.srt
- apprentice-s01e05.en.srt
- The.Apprentice.s01e06.Ethics.Shmet hics.XviD-SChiZO.en.srt
15 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:22,956 --> 00:00:25,151
[Trump]
Previously on The Apprentice.
2
00:00:25,225 --> 00:00:28,626
Aftertwo straight losses,
Versacorp was allowed
to pick a memberfrom Protege...
3
00:00:28,695 --> 00:00:30,526
to even out the teams.
4
00:00:30,597 --> 00:00:34,658
- We're gonna take Amy.
- Don't you think you're giving Am
- 1821 24 Minutes - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1820 Stop, or My Dog Will Shoot! - The Simpsons PDTV XViD-SORNY.en.srt
- 1822 You Kent Always Say What You Want - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1819 Crook and Ladder - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1813 Springfield Up - The Simpsons PDTV XviD-2HD.en.srt
- 1814 Yokel Chords - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1808 The Haw-Hawed Couple - the Simpsons.en.srt
- 1816 Homerazzi - The Simpsons Pdtv Xvid Repack Real-Lol.en.srt
- 1810 The Wife Aquatic - the Simpsons.en.srt
- 1809 Kill Gil Volumes I & II - the Simpsons.en.srt
- 1818 The Boys Of Bummer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1817 Marge Gamer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1802 Jazzy and the Pussycats - the Simpsons.en.srt
- 1801 The Mook The Chef The Wife And Her Homer - the Simpsons.en.srt
- 1804 Treehouse Of Horror Xvii - the Simpsons.en.srt
- 1807 Ice Cream Of Margie - the Simpsons.en.srt
- 1812 Little Big Girl - the Simpsons.en.srt
- 1811 Revenge Is A Dish Best Served Three Times - the Simpsons.en.srt
18 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Come on, everybody.
Time for the family portrait.
2
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Let's bunch together now.
Here we go.
3
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Move it!
4
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Everybody smile.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
I'm going to set
the automatic timer.
6
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Almost ready.
Here we go.
7
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
- Let's get this show on the road, man.
We got things to do.
8
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Yeah, Dad.
- Okay, here we go.
9
00:00:29,907 --> 00:00:31,985
- Make room
- Ice.Age.The.Meltdown.REPACK.DVD Rip.XviD-NoGrp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,000 --> 00:03:06,100
Oh boy!
This global warming is killing me!
2
00:03:06,135 --> 00:03:10,200
This
is too hot.. the ice age was too cold..
3
00:03:10,235 --> 00:03:12,800
What would it take to make you happy?
4
00:03:13,800 --> 00:03:16,000
This.. I like!
5
00:03:57,200 --> 00:04:00,700
No running Jane! Camp rules..
6
00:04:02,300 --> 00:04:04,200
Make me, Sloth!
7
00:04:04,235 --> 00:04:06,100
Make me... sir!
8
00:04:06,500 --> 00:04:08,100
It's all about respect...
9
00:04:10,900 --> 00:04:12,765
Sarah. You just ate! Wait an hour!
10
00:04:12,800 --> 00:04:15,90
- Ice Age 3 Dawn Of The Dinosaurs.DVDRip.Ice Age Dawn Of The Dinosaurs.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,165
2
00:00:03,166 --> 00:00:03,331
3
00:00:03,332 --> 00:00:03,497
4
00:00:03,498 --> 00:00:03,663
5
00:00:03,663 --> 00:00:03,829
6
00:00:03,830 --> 00:00:03,995
7
00:00:03,996 --> 00:00:04,161
8
00:00:04,162 --> 00:00:04,328
9
00:00:04,329 --> 00:00:04,493
10
00:00:04,494 --> 00:00:04,659
11
00:00:04,660 --> 00:00:04,824
12
00:00:04,825 --> 00:00:04,989
13
00:00:04,990 --> 00:00:05,157
14
00:00:05,158 --> 00:00:05,323
15
00:00:05,324 --> 00:00:09,381
SHARE THE WORLD
THERISTIS
16
00:00:10,188 --> 00:00:16
- Ice Age 2 - 25fps - 2006 - PAL.DVDR-SCREAM.srt
- Ice.Age.2.The.Meltdown.DVDRip.XVI D-23 BRAVEHEART.srt
- Ice Age 2 - 25fps - 2006 - (739.558.674).sub
- Ice Age 2.sub
- Ice.Age.2.The.Meltdown.23,976 2006.DVDSCR.XViD-DaNK.sub
- Ice.Age.2.TS.XviD-LAST.sub
- Ice.Age.The.Meltdown.PROPER.TC. XviD-ASTEROiDS.sub
- Ice.Age.The.Meltdown.REPACK.DVD Rip.XviD-NoGrp.sub
- Ice.Age.The.Meltdown.TS.XviD-HU STLE....sub
- Ice.Age.The.Meltdown.TS.XviD-HU STLE.sub
10 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3827}{3944}{Y:i}Jääaeg 2:|Suur sula
{4437}{4519}Kurat võtaks seda|globaalset soojenemist!
{4498}{4587}Nüüd on liiga kuum.|Jää-aeg oli liiga külm.
{4591}{4660}Miski sulle ka ei meeldi.
{4695}{4766}See mulle meeldib.
{5831}{5921}Ei maruta, James.|Laagriplatsi reeglid.
{5968}{6064}Eks sunni mind, laiskloom.|- Eks sunni mind, söör!
{6068}{6167}Asi on austuses.
{6196}{6269}Jeremy, sa äsja sõid.|Puhka õige tunnike.
{6270}{6311}Hektor, sinna ei tohi pissida.
{6322}{6423}Olgu, sinna kõlbab küll.|Ashley, ära noki oma nina!
{6455}{6525}Seda tehakse kinnisilmi.
{6559}{6623}Kuule, minu kord|on laiskloomala taguda!
{6627}{6687}Minu!|
- Ice Age 3 Dawn Of The Dinosaurs_HU.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,507 --> 00:00:09,730
Szinkronos változat szerint.
KészÃtette: Mathers
2
00:00:17,878 --> 00:00:21,847
Jégkorszak 3
A dÃnók hajnala
3
00:02:53,950 --> 00:02:55,308
Ãtött az óra!
4
00:03:00,010 --> 00:03:01,329
Ãn is jövök.
5
00:03:09,453 --> 00:03:11,788
Utat kérek!
Utat kérek!
6
00:03:11,790 --> 00:03:13,414
- Ãsznél vagy?
- Ellie ellik.
7
00:03:13,415 --> 00:03:14,734
Kék riadó! Kék riadó!
8
00:03:14,736 --> 00:03:16,665
Vagy ha lány akkor rózsaszÃn.
9
00:03:16,666 --> 00:03:19,001
Jön a baba! Jön a baba!
10
00:03:20,221 --> 00:03:21,540
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDri p.AC3[Eng]-aXXo.avi.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,567 --> 00:03:05,638
?? ??, ???? ? ????????? ?????? ???
???????????? ?? ????????.
2
00:03:05,684 --> 00:03:08,713
???? ???? ???? ?????...
??? ????? ??? ????????? ???? ???? ????...
3
00:03:08,889 --> 00:03:11,863
?????? ?? ?????? ?? ?? ?????
???????????;
4
00:03:13,535 --> 00:03:15,619
???? ?? ?????...
5
00:03:57,433 --> 00:04:01,448
??? ??????????? ?? ??????? ??????,
????? ????? ?? ???????!
6
00:04:02,272 --> 00:04:03,546
???????? ?? ????!
7
00:04:03,643 --> 00:04:05,187
????????? ?? ?????!
8
00:04:06,180 --> 00:04:07,311
?????? ?? ????? ?? ???????...
9
00:04:10,789 --
- Ice Age 3 Dawn Of The Dinosaurs (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,100 --> 00:03:10,721
It's happening!
2
00:03:14,600 --> 00:03:16,016
Wait up guys!
3
00:03:24,300 --> 00:03:28,191
-It's coming! I'm having a baby.
-Code blue.
4
00:03:28,700 --> 00:03:32,769
-Or a pink if it's a girl.
-Having a baby! I'm coming, Ellie!
5
00:03:48,600 --> 00:03:53,687
-Ellie, where are you, where am I?
-Manny!
6
00:03:55,500 --> 00:03:57,930
I told you! It was just a kick.
7
00:04:00,200 --> 00:04:01,953
Right.
8
00:04:04,100 --> 00:04:08,651
You really gave daddy a scare!
Daddy got silly.
9
00:04:08,651 --> 00:04:13,392
Daddy fall down cliff and go,
There are more subtitles available for The Ice Age 2
Click here to view them