Search Movie Subtitles results for the horsemen 2009 pt by relevance:
1 file(s), added on: 2009-05-17
Relevance
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,946 --> 00:01:57,431
Vem e vê.
2
00:01:58,581 --> 00:01:59,915
Vem e vê.
3
00:02:11,680 --> 00:02:15,000
Legendas by GUERREIRO
4
00:02:55,411 --> 00:02:56,866
Olá.
5
00:03:06,313 --> 00:03:07,226
O pai precisa de alimentos
para o pequeno-almoço.
6
00:03:08,224 --> 00:03:09,954
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
7
00:03:41,736 --> 00:03:45,995
Detective, temos um relato no 59.
8
00:04:43,420 --> 00:04:44,935
Detetive Breslin.
9
00:04:47,549 --> 00:04:48,731
Aqui.
10
00:04:51,734 --> 00:04:53,099
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,005 --> 00:04:
- The Horsemen.2009.Bluray.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,746 --> 00:02:02,294
Venham e vejam.
2
00:02:03,493 --> 00:02:04,884
Venham e veja,.
3
00:02:17,152 --> 00:02:20,613
The Horsemen
4
00:02:20,719 --> 00:02:25,828
<i><b>Tradução e sincronia:
"R.Celeste"</b></i>
5
00:03:02,750 --> 00:03:04,268
Olá, Alex.
6
00:03:13,388 --> 00:03:15,070
Pai precisamos de comida
para o pequeno almoço.
7
00:03:16,111 --> 00:03:17,915
- Desde quando está isto aqui?
- Desde terça-feira.
8
00:03:51,054 --> 00:03:55,495
Detective, temos uma ocorrência
na 59.
9
00:04:55,372 --> 00:04:56,952
Detective Breslin.
10
00:04:59,678 --> 00:0
- The.Horsemen.2009.LIMITED.DVDRip-Xvi D-BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:56,000 --> 00:01:57,540
Vem e vê.
2
00:01:58,700 --> 00:02:00,020
Vem e vê.
3
00:02:11,780 --> 00:02:15,100
Os quatro cavaleiros
4
00:02:55,500 --> 00:02:56,980
Olá.
5
00:03:06,420 --> 00:03:07,340
Pai, precisamos de comida
para o pequeno almoço.
6
00:03:08,340 --> 00:03:10,060
-Desde quando está isto aqui?
-Terça.
7
00:03:41,820 --> 00:03:46,100
Detective, há uma ocorrência na 59.
No cruzamento à saÃda da cidade, sentido sul.
8
00:04:43,500 --> 00:04:45,020
Detective Breslin.
9
00:04:47,660 --> 00:04:48,820
Por aqui.
10
00:04:51,820 --> 00:04:53,180
Alguém moveu o corpo?
11
00:04:54,100 --> 00:04:57,020
-Não, mas...
- The Horsemen[2009]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,704 --> 00:02:02,247
Vêem e veja.
2
00:02:03,457 --> 00:02:04,833
Vêem e veja.
3
00:02:17,095 --> 00:02:20,557
Cavaleiros
4
00:02:20,682 --> 00:02:25,771
<i><b>Tradução e sincronia:
"R.Celeste"</b></i>
5
00:03:02,683 --> 00:03:04,226
Oi, Alex.
6
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
Papai precisa de comida para o almoço.
7
00:03:16,071 --> 00:03:17,865
- Desde quando isto está aqui?
- De terça-feira.
8
00:03:50,981 --> 00:03:55,444
Detetive, temos um prova litográfica
na 59.
9
00:04:55,295 --> 00:04:56,880
Detetive Breslin.
10
00:04:59,633 --> 00:05:00,843
por aqu
- The.Horsemen.2009.LIMITED.DVDRip.Xvi D-BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
VENHA E VEJA
2
00:01:58,501 --> 00:01:59,901
VENHA E VEJA
3
00:02:10,902 --> 00:02:13,502
HORSEMEN
4
00:02:54,902 --> 00:02:57,002
Olá!
5
00:03:03,603 --> 00:03:06,903
PAI, PRECISAMOS DE COMIDA
PARA O CAFÃ DA MANHÃ.
6
00:03:06,904 --> 00:03:10,504
-Há quanto tempo isso está aqui?
-Terça-feira.
7
00:03:40,505 --> 00:03:43,605
Detetive, temos um possÃvel
assassinato na 59...
8
00:03:43,806 --> 00:03:46,206
Saindo do entroncamento
sul da cidade.
9
00:04:42,806 --> 00:04:44,618
Detetive Breslin.
10
00:04:46,707 --> 00:04:49,107
Tudo bem.
- The.Horsemen.2009.REPACK.1080p.BluRa y.x264-BestHD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,800 --> 00:02:02,258
VENHA E VEJA
2
00:02:03,616 --> 00:02:05,075
VENHA E VEJA
3
00:02:16,545 --> 00:02:19,255
HORSEMEN
4
00:03:02,421 --> 00:03:04,612
Olá!
5
00:03:11,492 --> 00:03:14,934
PAI, PRECISAMOS DE COMIDA
PARA O CAFÃ DA MANHÃ.
6
00:03:14,935 --> 00:03:18,689
-Há quanto tempo isso está aqui?
-Terça-feira.
7
00:03:49,966 --> 00:03:53,200
Detetive, temos um possÃvel
assassinato na 59...
8
00:03:53,411 --> 00:03:55,914
Saindo do entroncamento
sul da cidade.
9
00:04:54,924 --> 00:04:56,813
Detetive Breslin.
10
00:04:58,993 --> 00:05:01,494
Tudo bem.
- The.Horsemen.2009.720p.BluRay.x264-B estHD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,195 --> 00:02:02,362
VEM VER
2
00:02:03,947 --> 00:02:05,115
VEM VER
3
00:02:16,875 --> 00:02:21,463
CAVALEIROS DO APOCALIPSE
4
00:02:32,675 --> 00:02:34,134
Sean, levanta-te.
5
00:03:02,456 --> 00:03:03,701
Olá.
6
00:03:13,008 --> 00:03:14,253
PAI
PRECISAMOS DE PEQUENOS-ALMOÃOS.
7
00:03:15,302 --> 00:03:17,924
- Desde quando está isto aqui?
- Terça-feira.
8
00:03:41,663 --> 00:03:43,702
<i>10-23 entre a 10th e a Montgomery.</i>
9
00:03:50,338 --> 00:03:53,375
<i>Detective, há um possÃvel homicÃdio</i>
<i>na Route 59.</i>
10
00:03:53,467 --> 00:03:55,709
<i