Search Movie Subtitles results for the hit by relevance:
- 1032219658-1-The Simpsons - S02E01 - Two Cars In Every Garage, Three Eyes On Every Fish[1].(BMan).srt
- 1032220226-1-The Simpsons - S02E02 - Simpson and Deliah[1].(BMan).srt
- 1032220319-1-The Simpsons - S02E03 - Bart Gets An F[1].(BMan).srt
- 1032220400-1-The Simpsons - S02E04 - Treehouse Of Horror I[1].(BMan).srt
- 1032220477-1-The Simpsons - S02E05 - Dancin Homer[1].(BMan).srt
- 1032220561-1-The Simpsons - S02E06 - Bart The Daredevil[1].(BMan).srt
- 1032220641-1-The Simpsons - S02E07 - Bart vs[1]. Thanksgiving.(BMan).srt
- 1032220730-1-The Simpsons - S02E08 - Dead Putting Society[1].(BMan).srt
- 1032220849-1-The Simpsons - S02E09 - Itchy & Scratchy & Marge[1].(BMan).srt
- 1032220923-1-The Simpsons - S02E10 - Bart Gets Hit By A Car[1].(BMan).srt
- 1032221003-1-The Simpsons - S02E11 - One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish[1].(BMan).srt
- 1032221099-1-The Simpsons - S02E12 - They Way We Was[1].(BMan).srt
- 1032221260-1-The Simpsons - S02E13 - Homer vs[1]. Lisa & The 8th Commandment.(BMan).srt
- 1032221330-1-The Simpsons - S02E14 - Barts Dog Gets An F[1].(BMan).srt
- 1032221421-1-The Simpsons - S02E15 - Principal Charming[1].(BMan).srt
- 1032221492-1-The Simpsons - S02E16 - Oh Brother, Where Art Thou[1].(BMan).srt
- 1032221547-1-The Simpsons - S02E17 - Old Money[1].(BMan).srt
- 1032221615-1-The Simpsons - S02E18 - Brush With Greatness[1].(BMan).srt
- 1032221761-1-The Simpsons - S02E20 - War Of The Simpsons[1].(BMan).srt
- 1032221820-1-The Simpsons - S02E21 - Three Men And A Comic Book[1].(BMan).srt
- 1032221971-1-The Simpsons - S02E22 - Blood Feud[1].(BMan).srt
21 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,693 --> 00:00:07,251
Bart Gets An F
2
00:01:19,253 --> 00:01:22,928
Bart, no more interruptions
during Martin's book report.
3
00:01:23,173 --> 00:01:27,451
Never have I seen a more
noble thing than you, brother.
4
00:01:30,493 --> 00:01:33,405
I do not care who kills who.
5
00:01:33,653 --> 00:01:39,364
To catch a fish, to kill a bull,
to make love to a woman.
6
00:01:39,613 --> 00:01:43,083
To live. I thank you.
7
00:01:43,293 --> 00:01:45,648
Oh, absolutely brilliant!
8
00:01:45,973 --> 00:01:50,046
I truly believed you were Hemingway.
Bravo, Martin.
9
00:01:50,253
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E03.All.Guts.No.Glory.DVDRip.Xvi D-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E04.Father.of.the.Year.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E05.Its.Better.to.Have.Loved.and .Lost.It....DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E06.Will.Goes.a-Courtin.DVDRip.X viD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E07.Hex.and.the.Single.Guy.DVDRip.X viD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E08.Blood Is.Thicker.Than.Mud.DVDRip.XviD-JFKXVID_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E09.Fresh.Prince.After.Dark.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E10.Home.is.Where.the.Heart.Attack.Is.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E11.Take.My.Cousin...Please.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E12.Youve.Got.To.Be.a.Football.H ero.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E13.Twas.the.Night.Before.Christ ening.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E14.Sleepless.In.Bel-Air.iNTERNA L.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E15.Who's.The.Boss.iNTERNAL.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E16.I.Know.Why.the.Caged.Bird.Screams. DVDRip.XviD-SiNK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E17.When.You.Hit.Upon.a.Star.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E18.Stop.Will.In.the.Name.of.Love.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E19.You'd.Better.Shop.Around.iNT ERNAL.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E20.The.Ol.Ball.and.Chain.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E21.The.Harder.They.Fall.DVDRip.XviD-J FKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E22.M.is.For.the.Many.Things.She.Gav e.Me.DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E23.Mothers.Day.DVDRip.XviD-J FKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E24.Papas.Got.a.Brand-New.Excuse .DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E25.For.Sale.By.Owner.DVDRip.Xvi D-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E26.The.Philadelphia.Story. DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,133 --> 00:00:07,852
<i>I know when to hold 'em</i>
2
00:00:08,013 --> 00:00:10,163
<i>Know when to fold 'em</i>
3
00:00:10,333 --> 00:00:12,130
<i>Know when to walk away</i>
4
00:00:12,293 --> 00:00:14,648
<i>But don 't know when to shut up</i>
5
00:00:16,533 --> 00:00:17,807
Read them and weep.
6
00:00:19,773 --> 00:00:22,128
This is the best day of my life.
7
00:00:22,293 --> 00:00:25,251
Wait, even better than the day
you met the Van Patten family?
8
00:00:25,413 --> 00:00:28,132
Hey, guys.
I remembe
- S01E01 - Pilot.srt
- S01E03 - Denial, Anger, Acceptance.srt
- S01E04 - Meadowlands.srt
- S01E05 - College.srt
- S01E06 - Pax Soprana.srt
- S01E07 - Down Neck.srt
- S01E08 - The Legend of Tennessee Moltisanti.srt
- S01E09 - Boca.srt
- S01E10 - A Hit Is a Hit.srt
- S01E11 - Nobody Knows Anything.srt
- S01E12 - Isabella.srt
- S01E13 - I Dream of Jeannie Cusamano.srt
- Sopranos S1E01-02 - Finnish (25FPS).srt
- Sopranos S1E03-04 - Finnish (25FPS).srt
- Sopranos S1E05-06 - Finnish (25FPS).srt
- Sopranos S1E07-08 - Finnish (25FPS).srt
- Sopranos S1E09-10 - Finnish (25FPS).srt
- Sopranos S1E11-13 - Finnish (25FPS).srt
- S01E02 - 46 Long.sub
19 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,012 --> 00:00:09,003
Valtion elokuvatarkastamo: lkäraja K 16
(nro V-04474)
2
00:01:32,772 --> 00:01:35,332
MAFIAPERHE SOPRANO
3
00:01:37,452 --> 00:01:39,443
Pilot
4
00:01:56,332 --> 00:01:59,847
- Mr Soprano?
- Kyllä.
5
00:02:10,172 --> 00:02:12,481
Olkaa hyvä ja istukaa.
6
00:02:40,092 --> 00:02:45,291
Ymmärsin lääkärinne, tri Cusamanon
puheista, että te luhistuitte.
7
00:02:45,652 --> 00:02:49,088
Oliko se paniikkikohtaus?
Ettekö saanut henkeä?
8
00:02:49,292 --> 00:02:55,561
Se oli heidän mielestään paniikki-
kohtaus, kokeet olivat negatiivisia.
9
00:
- The Sopranos - 1x01 - Pilot.srt
- The Sopranos - 1x02 - 46 Long.srt
- The Sopranos - 1x03 - Denial, Anger, Acceptance.srt
- The Sopranos - 1x04 - Meadowlands.srt
- The Sopranos - 1x05 - College.srt
- The Sopranos - 1x06 - Pax Soprana.srt
- The Sopranos - 1x07 - Down Neck.srt
- The Sopranos - 1x08 - The Legend Of Tennessee Moltisanti.srt
- The Sopranos - 1x09 - Boca.srt
- The Sopranos - 1x10 - A Hit Is A Hit.srt
- The Sopranos - 1x11 - Nobody Knows Anything.srt
- The Sopranos - 1x12 - Isabella.srt
- The Sopranos - 1x13 - I Dream Of Jeannie Cusamano.srt
13 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,880 --> 00:01:35,080
Neck Down
2
00:01:36,400 --> 00:01:37,440
Ia un gât !
3
00:01:37,680 --> 00:01:39,240
N-o da peste cap !
4
00:01:39,480 --> 00:01:41,040
N-o sparge !
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,000
Trebuie sã înceapã
rugãciunea cãlugãriþelor.
6
00:01:43,200 --> 00:01:46,120
E istoria de clasa a opta.
Sã furi vinul sacramental ?
7
00:01:46,360 --> 00:01:48,000
Nu e sacramental
pânã nu îl binecuvânteazã.
8
00:01:48,200 --> 00:01:50,600
E liber !
O sã spui asta la confesiune ?
9
00:01:50,840 --> 00:01:53,400
Le spun numai cã
am furat ceva, nu ºi ce
- The Simpsons - S02E17 - Old Money (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E18 - Brush With Greatness (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E19 - Lisa's Substitute (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E20 - War Of The Simpsons (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E21 - Three Men And A Comic Book (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E22 - Blood Feud (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E01 - Two Cars In Every Garage (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E02 - Simpson and Deliah (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E03 - Bart Gets An F (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E04 - Treehouse Of Horror I (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E05 - Dancing Homer (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E06 - Bart TheDaredevil (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E07 - Bart vs.Thanksgiving (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E08 - DeadPutting Society (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E09 - Itchy &Scratchy & Marge (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E10 - Bart Gets Hit By A Car (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E11 - One Fish Two Fish Blowfish Blue Fish (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E12 - They Way We Was (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E13 - Homer vs Lisa (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E14 - Barts Dog Gets An F (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E15 - Principal Charming (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Simpsons - S02E16 - Oh Brother, Where Art Thou (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Legendas por
[PT]-Tradu??es
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,200
Epis?dio 2x14
O C?O DO BART TIRA UM F
(Bart's Dog Gets An F)
3
00:01:29,400 --> 00:01:31,600
N?o! N?o!
4
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
C?o mau! Deixa!
5
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
Mau Pequeno Ajudante do Pai Natal! P?ra!
6
00:01:37,600 --> 00:01:40,000
A sec??o de desporto, n?o!
7
00:01:44,800 --> 00:01:46,200
C?o est?pido!
8
00:01:50,800 --> 00:01:55,200
N?o! Afasta-te! Isto n?o ? para ti!
Isto ? a comida do Homer!
9
00:02:00,600 --> 00:02:04,200
Est? na hora de te levantares, Lisa.
- The.Hit.List.2011.BRRip.Xvi D.AC3-ELiTE-[subtitle-English][ www.napisy.jcom.pl ].srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Top secret site
..:: www.napisy.jcom.pl ::..
enter at your own risk
2
00:00:06,882 --> 00:00:08,175
(FOGHORN BLARING)
3
00:00:17,768 --> 00:00:19,228
(SIREN WAILING)
4
00:00:37,079 --> 00:00:38,288
(GUNSHOTS)
5
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
SOLDIER: Go! Go! Go! Move!
6
00:00:47,297 --> 00:00:48,423
(MAN YELLING)
7
00:00:50,259 --> 00:00:51,426
Move!
8
00:00:51,927 --> 00:00:53,095
Go!
9
00:00:55,597 --> 00:00:56,765
(MEN CHATTERING ON TV)
10
00:00:57,307 --> 00:00:58,600
(BREATHING HEAVILY)
11
00:01:17,494 --> 00:01:19,121
(CHATTERING ON T
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E08 - Blood is Thicker Than Mud_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E09 - Fresh Prince After Dark_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E10 - Home is Where the Heart Attack Is_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E11 - Take My Cousin -- Please_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E12 - You've Got To Be a Football Hero_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E13 - 'Twas the Night Before Christening_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E14 - Sleepless in Bel-Air_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E15 - Who's the Boss_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E16 - I Know Why the Caged Bird Screams_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E17 - When You Hit Upon a Star_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E18 - Stop Will! In the Name of Love_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E19 - You'd Better Shop Around_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E20 - The Ol' Ball and Chain_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E21 - The Harder They Fall_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E22 - M is For the Many Things She Gave Me_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E23 - Mother's Day_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E24 - Papa's Got a Brand-New Excuse_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E25 - For Sale By Owner_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E26 - The Philadelphia Story_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E03 - All Guts, No Glory_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E04 - Father of the Year_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E05 - It's Better to Have Loved and Lost It_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E06 - Will Goes a-Courtin'_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Fresh Prince of Bel-Air - S04E07 - Hex and the Single Guy_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,423 --> 00:00:06,098
<i>Ei, ei, e a?? Aqui ? o Will.
N?o posso atender o telefone agora.</i>
2
00:00:06,263 --> 00:00:08,857
<i>Meio que estou com as
minhas m?os ocupadas.</i>
3
00:00:10,623 --> 00:00:15,902
<i>Deixe uma mensagem. A n?o ser
que seja o Carlton, da? n?o deixe.</i>
4
00:00:17,863 --> 00:00:19,933
<i>Will, ? o Carlton.</i>
5
00:00:20,263 --> 00:00:22,060
<i>? uma emerg?ncia.</i>
6
00:00:24,063 --> 00:00:25,576
<i>Will, acabamos de terminar o jantar</i>
7
00:00:25,743 --> 00:00:29,292
<i>e a
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:24:Podoba ci siê widok?
00:01:30:Cudowne.
00:01:32:- Powiedz, czego sobie ¿yczysz.|- Niczego...
00:01:37:na razie.
00:01:41:- Chcê, ¿ebyŠby³ zadowolony.|- Na pewno bêdê.
00:01:45:- Mo¿e byŠnape³ni³a wannê.|- Zgoda.
00:01:53:Bêdê czeka³a.
00:01:56:- Te¿ siê wyk¹piesz?|- Za chwilê. Najpierw trochê odpocznê.
00:03:06:Witajcie pieseczki.
00:03:10:WyprowadŸ je, ale wracaj szybko.|Nie lubiê jeÅæ sam.
00:03:35:Proszê.
00:03:55:Zostawi³em w samochodzie okulary.|PrzynieŠje tu.
00:04:06:G³upie ³ajzy.|MyÅleli, ¿e mnie za³atwi¹.
00:04:24:Król narkotyków uniewinniony.
00:04:53:
- The Simpsons 02x22 - Blood Feud.srt
- The Simpsons 02x01 - Bart Gets an F.srt
- The Simpsons 02x02 - Simpson and Delilah.srt
- The Simpsons 02x03 - Treehouse of Horror.srt
- The Simpsons 02x04 - Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish.srt
- The Simpsons 02x05 - Dancin Homer.srt
- The Simpsons 02x06 - Dead Putting Society.srt
- The Simpsons 02x07 - Bart vs Thanksgiving.srt
- The Simpsons 02x08 - Bart the Daredevil.srt
- The Simpsons 02x09 - Itchy and Scratchy and Marge.srt
- The Simpsons 02x10 - Bart Gets Hit By a Car.srt
- The Simpsons 02x11 - One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish.srt
- The Simpsons 02x12 - The Way We Was.srt
- The Simpsons 02x13 - Homer vs Lisa and the 8th Commandment.srt
- The Simpsons 02x14 - Principal Charming.srt
- The Simpsons 02x15 - Oh Brother Where Are Thou.srt
- The Simpsons 02x16 - Barts Dog Gets An F.srt
- The Simpsons 02x17 - Old Money.srt
- The Simpsons 02x18 - Brush With Greatness.srt
- The Simpsons 02x19 - Lisas Substitute.srt
- The Simpsons 02x20 - War Of The Simpsons.srt
- The Simpsons 02x21 - Three Men And A Comic Book.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,800 --> 00:01:44,152
-I djeco, jeste li išta ulovili?
-Još ne, gospodine.
2
00:01:44,555 --> 00:01:47,987
-Na što loviš?
-Moj brat koristi gliste...
3
00:01:48,151 --> 00:01:52,457
...ali ja se opuštam pecajuæi
i ne koristim ništa.
4
00:01:52,625 --> 00:01:57,694
-Vidim. Kako se zoveš?
-Bart Simpson. Tko si dovraga ti?
5
00:01:57,899 --> 00:02:01,682
Dave Shutton. Ja sam reporter
koji je mnogo na terenu.
6
00:02:01,855 --> 00:02:04,729
U moje doba, mi nismo tako
razgovarali sa starijima.
7
00:02:04,930 --> 00:02:07,442
Pa, ovo je moje vrijeme,
i mi tako radimo, gospo
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E06.Will.Goes.a-Courtin.DVDRip.X viD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E21.The.Harder.They.Fall.DVDRip.XviD-J FKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E23.Mothers.Day.DVDRip.XviD-J FKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E09.Fresh.Prince.After.Dark.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E19.You'd.Better.Shop.Around.iNT ERNAL.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E03.All.Guts.No.Glory.DVDRip.Xvi D-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E01.Where.There's.a.Will.There's.a.Way.Part.1.DV DRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E15.Who's.The.Boss.iNTERNAL.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E07.Hex.and.the.Single.Guy.DVDRip.X viD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E02.Where.There's.a.Will.There's.a.Way.Part.2.DV DRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E18.Stop.Will.In.the.Name.of.Love.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E04.Father.of.the.Year.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.Of.Bel -Air.S04E08.Blood Is.Thicker.Than.Mud.DVDRip.XviD-JFKXVID_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E12.Youve.Got.To.Be.a.Football.H ero.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E17.When.You.Hit.Upon.a.Star.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E10.Home.is.Where.the.Heart.Attack.Is.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E05.Its.Better.to.Have.Loved.and .Lost.It....DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E24.Papas.Got.a.Brand-New.Excuse .DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E11.Take.My.Cousin...Please.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E20.The.Ol.Ball.and.Chain.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E26.The.Philadelphia.Story. DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E22.M.is.For.the.Many.Things.She.Gav e.Me.DVDRip.XviD-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E13.Twas.the.Night.Before.Christ ening.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E25.For.Sale.By.Owner.DVDRip.Xvi D-JFKXVID_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E14.Sleepless.In.Bel-Air.iNTERNA L.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Fresh.Prince.of.Bel -Air.S04E16.I.Know.Why.the.Caged.Bird.Screams. DVDRip.XviD-SiNK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
26 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,900
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,333
Everything is fine, Vivian.
2
00:00:03,540 --> 00:00:06,179
Tell Ashley and Nicky
that I miss them too.
3
00:00:06,500 --> 00:00:08,297
Okay? Okay, love you.
4
00:00:08,460 --> 00:00:10,815
Oh, kiss your sister for me.
5
00:00:12,060 --> 00:00:14,528
God knows I wouldn't do it.
6
00:00:14,700 --> 00:00:16,577
- Morning.
- Morning.
7
00:00:16,740 --> 00:00:20,096
Well, Daddy, L.A.'s favorite weather girl
is ready to go back to work.
8
00:00:20,260 --> 00:00:23,616
- With that on?
-
- The.Sopranos.S01E09-Boc a.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- The.Sopranos.S01E11-Nob ody.Knows.Anything.DVDRip.XViD-XG_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E02-46. Long.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E13-I.D ream.Of.Jeannie.Cusamano.DVDRip.XViD-XG_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E03-Den ial.Anger.Acceptance.DVDRip.XViD-XG_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E10-A.< font style="background-color: #A682E4;">Hit.Is.A.Hit.DVDRip.XViD-XG_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E04-Mea dowlands.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E07-Dow n.Neck.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E12-Isa bella.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E01-Pil ot.DVDRiP.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- The.Sopranos.S01E08-The.Legend.Of.Tennessee .Moltisanti.DVDRiP.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E06-Pax .Soprana.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.sub
- The.Sopranos.S01E05-Col lege.DVDRip.XViD-XG_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{2351}{2381}Boca
{2399}{2446}Come on! Come on, dog!|Come on!
{2451}{2490}Come on! Come on.
{2571}{2649}Look at this!|Look at this plastic!
{2656}{2694}And there's weeds!
{2702}{2748}Well, it looks like Tobacco Road.
{2756}{2815}- Nobody gets down here.|- Anthony!
{2820}{2883}Those dogs are wild dogs.
{2893}{2932}Cemetery dogs.
{2937}{2982}They'll take your hand off.
{2987}{3078}Come over here. Say a Hail Mary|for your grandfather.
{3084}{3114}Lay off. He's a kid.
{3119}{3202}So he should neglect his elders?|Just like his father.
{3207}{3247}Yeah, a real skimp.
{3253}{3280}My son.
- The.Hit.List.2011.BRRiP-H26 4-{deff}-[subtitle-Polish-translator].tx t
1 file(s), added on: 2011-04-26
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{165}{296} Napisy Polskie | Grzegorz Ilski | by Google Machine
{1002}{1038} SOLDIER: Go! Go! Go! Rusz siê!
{1205}{1233} Ruszaj siê!
{1245}{1273} Go!
{2301}{2369} To kolejny atak na nasze liberalne wartoÅci,
{2372}{2431} naszych rodzin i naszego ¿ycia.
{2434}{2485} Na temat ma³¿eñstw homoseksualnych, | pamiêtaj, ¿e ludzi.
{2487}{2562} Tu nie chodzi o jednoÅæ | dwóch osób tej samej p³ci.
{2565}{2647} To jest, jest to praca liberalnych sêdziów
{2650}{2746}, którzy staraj¹ siê ich ¿ycie bêdzie | na ciebie, naród amerykañski.
{2749}{2793} ca³e spo³eczeñstwo jest w wiêkszym stopniu s³u¿y
{2795}{2868} poprzez utrzyman
- The.Simpsons.S02E07.Bar t.vs.Thanksgiving.srt
- The.Simpsons.S02E10.Bar t.Gets.Hit.By.A.Car.srt
- The.Simpsons.S02E04.Tre ehouse.Of.Horror.I.srt
- The.Simpsons.S02E16.Oh. Brother.Where.Art.Thou.srt
- The.Simpsons.S02E02.Sim pson.and.Deliah.srt
- The.Simpsons.S02E14.Bar t's.Dog.Gets.An.F.srt
- The.Simpsons.S02E05.Dan cin'.Homer.srt
- The.Simpsons.S02E15.Pri ncipal.Charming.srt
- The.Simpsons.S02E17.Old .Money.srt
- The.Simpsons.S02E22.Blo od.Feud.srt
- The.Simpsons.S02x20.The.War.of.the.Simpsons.sub
- The.Simpsons.S02E06.Bar t.The.Daredevil.sub
- The.Simpsons.S02E03.Bar t.Gets.An.F.srt
- The.Simpsons.S02E19.Lis a's.Substitute.srt
- The.Simpsons.S02E18.Bru sh.With.Greatness.srt
- The.Simpsons.S02E21.Thr ee.Men.And.A.Comic.Book.srt
- The.Simpsons.S02E01.Two .Cars.In.Every.Garage.Three.Eyes.On.Ever y.Fish.srt
- The.Simpsons.S02E09.Itc hy.&.Scratchy.&.Marge.srt
- The.Simpsons.S02E08.Dea d.Putting.Society.srt
- The.Simpsons.S02E13.Hom er.vs.Lisa.and.The.8th.Commandment.srt
- The.Simpsons.S02E12.They.Way.We.Was.srt
- The.Simpsons.S02E11.One .Fish.Two.Fish.Blowfish.Blue.Fish.srt
22 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,213 --> 00:00:07,410
Bart vs. Thanksgiving
2
00:00:15,813 --> 00:00:19,044
EN TEE TEMPPUJA KIELELLÃNI.
3
00:01:41,053 --> 00:01:44,125
- Jätä sisaresi rauhaan.
- Hän vei liimani.
4
00:01:44,813 --> 00:01:48,886
- Se ei ole sinun, vaan koko perheen.
- Rauhoittukaa.
5
00:01:49,093 --> 00:01:53,723
Nyt on kiitospäivä. Liimatkaa sovussa,
tai minä vien koko liiman.
6
00:01:53,893 --> 00:01:59,525
Bart haluaa liiman vain,
koska minä tarvitsen sitä.
7
00:01:59,693 --> 00:02:03,129
Todista se.
En minä halua tyhmää liimaasi.
8
00:02:08,213 --> 00:02:11,046
<i>Siinä tu
- Simpsons - 02x17 - Old Money_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x04 - Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x07 - Bart vs Thanksgiving_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.su b
- Simpsons - 02x01 - Bart Gets an F_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x09 - Itchy & Scratchy & Marge_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x20 - The War of the Simpsons_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x16 - Bart's Dog Gets an F_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x14 - Principal Charming_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x03 - Treehouse of Horror_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x12 - The Way We Was_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x08 - Bart the Daredevil_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x05 - Dancin' Homer_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x19 - Lisa's Substitute_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x18 - Brush with Greatness_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x15 - Oh Brother Where Art Thou_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x11 - One Fish Two Fish Blowfish Blue Fish_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x10 - Bart Gets Hit by a Car_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x22 - Blood Feud_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x21 - Three Men and a Comic Book_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x06 - Dead Putting Society_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x02 - Simpson and Delilah_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Simpsons - 02x13 - Homer vs Lisa and the 8th Commandment_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1992}{2043}ASILO CASTELO SPRINGFIELD
{2069}{2131}Da próxima vez,|faremos algo mais divertido.
{2141}{2266}O que pode ser mais divertido do que|a visita de hoje à loja de bebidas?
{2278}{2316}Obrigado pela carne seca!
{2328}{2369}- Digam tchau.|- Tchau.
{2376}{2402}Tcha...
{2443}{2527}O vovô fede igual àquele baú|com o fundo molhado.
{2537}{2601}- Ele fede a laboratório fotográfico.|- Parem!
{2608}{2721}O vovô fede a velho, que é|igual a corredor de hospital.
{2731}{2827}Que horror. DevÃamos ensiná-los|a dar valor aos mais velhos.
{2839}{2920}- Seremos velhos, um dia.|- Meu Deus, tem ra
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{791}{844}Am un mic cadou pentru tine.
{880}{919}- Cine este?|- Sammy.
{925}{955}Sammy Taurul?
{956}{1054}- Sammy Cuþitarul. L-am fãcut bucãþi.|- L-ai curãþat?
{1074}{1104}Omule!
{1150}{1229}Vin dupã el sãptãmâna viitoare.|Mult noroc.
{1942}{1989}La dracu Vince! Pungasule.
{2624}{2671}Ai arãtat mai bine Sammy.
{3767}{3809}Hei, iubitule, ce faci?
{3857}{3937}Pot sã te întreb ceva?|Unde dracu ai fost?
{4046}{4120}- Am lucrat.|- ªi lucrezi în continuare.
{4176}{4227}Ãi fac o favoare lui Vince.
{4260}{4398}Melvin, nu poþi face aºa ceva pe g
- The.Hit.List.2011.BRRip.Xvi D.AC3-ELiTE-[subtitle-English][ www.napisy.jcom.pl ].srt
1 file(s), added on: 2011-04-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Top secret site...
..:: www.napisy.jcom.pl ::..
enter at your own risk...
2
00:00:06,882 --> 00:00:08,175
(FOGHORN BLARING)
3
00:00:17,768 --> 00:00:19,228
(SIREN WAILING)
4
00:00:37,079 --> 00:00:38,288
(GUNSHOTS)
5
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
SOLDIER: Go! Go! Go! Move!
6
00:00:47,297 --> 00:00:48,423
(MAN YELLING)
7
00:00:50,259 --> 00:00:51,426
Move!
8
00:00:51,927 --> 00:00:53,095
Go!
9
00:00:55,597 --> 00:00:56,765
(MEN CHATTERING ON TV)
10
00:00:57,307 --> 00:00:58,600
(BREATHING HEAVILY)
11
00:01:17,494 --> 00:01:19,121
(CHATTERIN
- Sopranos - 1x03 - Denial, Anger, Acceptance.txt
- Sopranos - 1x02 - 46 Long.txt
- Sopranos - 1x09 - Boca.txt
- Sopranos - 1x04 - Meadowlands.txt
- Sopranos - 1x10 - A Hit Is A Hit.txt
- Sopranos - 1x12 - Isabella.txt
- Sopranos - 1x07 - Down Neck.txt
- Sopranos - 1x11 - Nobody Knows Anything.txt
- Sopranos - 1x13 - I Dream Of Jeannie Cusamano.txt
- Sopranos - 1x01 - Pilot.txt
- Sopranos - 1x05 - College.txt
- Sopranos - 1x06 - Pax Soprana.txt
- Sopranos - 1x08 - The Legend Of Tennessee Moltisanti.txt
13 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2315}{2379}Porodica Soprano
{2444}{2510}Poricanje, bes, prihvatanje
{2557}{2614}Trebao si samo pozvoniti|na vrata, Brendane.
{2619}{2699}Hej, šta to radite?!
{2704}{2754}Našli smo kamion uz ulicu.
{2760}{2839}Pogledajte! Možda je prenos.
{2845}{2901}Šta se dogaða?|To je onaj kamion!
{2907}{2954}Onaj ukraden u Newarku?
{2960}{3000}Šta radiš s tim kamionom,|glupane?!
{3050}{3113}Dar od Tonyja Soprana.
{3191}{3261}Pozovimo policiju!|Oni su ubili Hectora.
{3266}{3358}Vratili smo najveæu stvar|koju sam maznuo ove godine.
{3405}{3484}Stric Junior progoni Tonyja|jer si ti maznuo kamion.
{3490}{3557}Imaš sreæe ako ti Tony ne|ugura tak
- The Last Hit Man DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,324 --> 00:00:18,481
As always I sayââ¬Â¦
2
00:00:18,944 --> 00:00:20,078
ââ¬Â¦ there are two ways to die.
3
00:00:20,727 --> 00:00:21,860
The one that mattersââ¬Â¦
4
00:00:22,352 --> 00:00:23,448
ââ¬Â¦ and the one that no.
5
00:00:25,509 --> 00:00:27,529
For him all matters.
6
00:00:28,055 --> 00:00:29,323
Perhaps for you no.
7
00:00:30,822 --> 00:00:31,919
You are well?
8
00:00:33,259 --> 00:00:34,135
If.
9
00:00:34,666 --> 00:00:36,056
Trumain young lady.
10
00:00:38,775 --> 00:00:39,762
I know it.
11
00:00:44,250 --> 00:00:46,217
That vámos to do without mother?
12
00:00:47,757 --> 00:00:49,571
It always will
- The.Big.Hit.1998.INTERNAL.DVDRi p.XviD-UNDEAD.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{556}{646}- Got a present for you.|- Who is it?
{648}{694}- Sammy.|- Sammy the Bull?
{696}{742}Sammy the Knife. I diced him up.
{744}{826}Did you clean him? Ah, man!
{852}{924}You're coming back for this weekend?|All right. Good luck.
{1515}{1625}Damn, Vince. Cheap, leaky bags! Shit!
{2002}{2036}Shit!
{2064}{2110}You've looked better, Sammy.
{3042}{3081}Hey, baby, how you doing?
{3113}{3200}- Can I ask an important question?|- Sure.
{3202}{3270}Where directly the fuck|have you been all week?
{3272}{3301}Working.
{3303}{3361}Looks like your ass is still working.
{3362}{3433}I'm doing a favor for Vince.|He got that thing this weekend.
{34
- The.Hit.List.2011.BluRay.72 0p.DTS.x264-CHD-[subtitle-English][ www.napisy.jcom.pl ].srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Top secret site...
..:: www.napisy.jcom.pl ::..
enter at your own risk....
2
00:00:06,882 --> 00:00:08,175
(FOGHORN BLARING)
3
00:00:17,768 --> 00:00:19,228
(SIREN WAILING)
4
00:00:37,079 --> 00:00:38,288
(GUNSHOTS)
5
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
SOLDIER: Go! Go! Go! Move!
6
00:00:47,297 --> 00:00:48,423
(MAN YELLING)
7
00:00:50,259 --> 00:00:51,426
Move!
8
00:00:51,927 --> 00:00:53,095
Go!
9
00:00:55,597 --> 00:00:56,765
(MEN CHATTERING ON TV)
10
00:00:57,307 --> 00:00:58,600
(BREATHING HEAVILY)
11
00:01:17,494 --> 00:01:19,121
(CHATTERI
There are more subtitles available for The Hit
Click here to view them