Search Movie Subtitles results for the hiding place by relevance:
- The.Hiding.Place.DVDRip.XviD.Parky ns.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,679
ESTA ? UMA HIST?RIA REAL.
ELA FOI EXTRA?DA...
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,948
DOS ESCRITOS
E MEM?RIAS PESSOAIS...
3
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
DE CORRIE TEN BOOM, SUA FAM?LIA
E OUTROS QUE, COM ELES...
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,212
ENFRENTARAM A ESCURID?O.
5
00:00:41,608 --> 00:00:48,172
O REF?GIO SECRETO
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Haarlem, Holanda, Primavera de 1940
7
00:04:07,247 --> 00:04:09,282
<i>Numa transmiss?o da BBC,</i>
8
00:04:09,282 --> 00:04:12,518
<i>Sua Majestade,</i>
<i>a Rainha da Holanda.</i>
9
00:04:12,518 --> 00:04:15,1
- The Hiding Place.srt
- The Hiding Place CD2.sub
- The Hiding Place CD1.sub
3 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
<i>Aceasta poveste e adevarata.
E inspirata din scrierile</i>
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
<i>si memoriile personale ale lui
Corrie Ten Boom, familiei ei</i>
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,500
<i>si celorlalti, care impreuna cu ei,
au indurat intunericul.</i>
4
00:00:34,600 --> 00:00:41,800
REFUGIUL
5
00:03:59,300 --> 00:04:04,300
<i>Transmisie Radio B.B.C.,
Majestatea Sa, Regina Olandei.</i>
6
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
<i>Dragi cetãþeni olandezi,</i>
7
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
<i>luminile s-au stins
deasupra Olandei libere,</i>
8
00:04:11,7
- The.Hiding.Place.DVDRip.XviD.Parky ns-(1975)914564.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
<i>Aceasta poveste e adevarata.
E inspirata din scrierile</i>
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
<i>si memoriile personale ale lui
Corrie Ten Boom, familiei ei</i>
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,500
<i>si celorlalti, care impreuna cu ei,
au indurat intunericul.</i>
4
00:00:34,600 --> 00:00:41,800
REFUGIUL
5
00:03:59,300 --> 00:04:04,300
<i>Transmisie Radio B.B.C.,
Majestatea Sa, Regina Olandei.</i>
6
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
<i>Dragi cetãþeni olandezi,</i>
7
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
<i>luminile s-au stins
deasupra Olandei libere,</i>
8
00:04:11,7
- The.Hiding.Place.DVDRip.XviD.Parky ns.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,679
This Story is True.
It is drawn from the writings and personal.
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,948
Memories of Corrie Ten Boom,
3
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
<i> Her family and others who - </i>
<i> with them - </i>
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,212
endured the darkness...
5
00:00:41,608 --> 00:00:48,172
The Hiding Place
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Haarlem, Holland - Spring 1940
7
00:04:07,247 --> 00:04:09,282
<i>By Wireless from the BBC,</i>
8
00:04:09,282 --> 00:04:12,518
<i>Her Majesty,</i>
<i>The Queen of the Netherlands.</i>
9
00:04:12,518 --
- The Hiding Place (1975)_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,527 --> 00:00:12,762
THIS IS A TRUE STORY.
She was taken...
2
00:00:12,814 --> 00:00:14,946
THE WRITINGS
PERSONAL AND MEMORIES...
3
00:00:14,998 --> 00:00:18,101
Corrie ten Boom, HER FAMILY
OTHER THAN WITH THEM...
4
00:00:18,153 --> 00:00:20,262
Face the darkness.
5
00:00:41,658 --> 00:00:48,222
THE SECRET REFUGE
6
00:04:02,025 --> 00:04:07,297
Haarlem, Netherlands, Spring 1940
7
00:04:07,349 --> 00:04:09,280
<i>a BBC broadcast,</i>
8
00:04:09,332 --> 00:04:12,568
<i>His Majesty
the Queen of Holland.</i>
9
00:04:12,620 --> 00:04:15,186
<i>Dear Dutch,</i>
10
00:04:
- The Hiding Place (1975)_bul.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:14,896
Ãîâà å èñòèÃñêà èñòîðèÿ. Ãÿ Ã¥ èçâà äêÃ
îò äîêóìåÃòèòå è ëè÷Ãèòå ìåìîà ðè
2
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
Ãà Ãîðè Ãåà Ãîîì, ÃåéÃîòî ñåìåéñòâî
è äðóãè, êîèòî çà åäÃî ñ òÿõ...
3
00:00:18,103 --> 00:00:20,212
ñå èçïðà âèõà ñðåùó ìðà êà .
4
00:00:41,608 --> 00:00:47,517
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:47,518 --> 00:00:53,330
Translation
ZALMEN BEHAR
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Ãà à ðëåì, Ãîëà Ãäèÿ, ïðîëåòòà Ãà 1940-òÃ
- Babylon 5 - 3x20 - And the Rock Cried Out, No Hiding Place.EN.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{221}{275}{y:i}Indira, Magda,|{y:i}you're with the Pak'ma'ra.
{277}{319}Sorry, try not to drink the water.
{321}{427}Na'karee, you're gonna be rendezvousing|with the Narn resistance in Sector 40.
{429}{468}Thanks.|Glendora....
{470}{564}{y:i}Commander's Personal Log:|{y:i}December 7, 2260.
{566}{675}{y:i}We're shipping out telepaths to the races|{y:i}that have signed on against the Shadows.
{677}{757}{y:i}Upon arrival, they'll be assigned to warships|{y:i}already on patrol.
{759}{842}{y:i}Because the Shadow vessels are vulnerable|{y:i}to telepathic interference...
{844}{906}{y:i}...we hope this'll even up the odds a little.
{91
- Babylon 5 - 3x20 - And The Rock Cried Out No Hiding Place 23,976fps.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{50}Tekstityksen |Päiväys: 06.07.2005.
{60}{130}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{140}{200}Suomennos: SuperButcher X|Oikoluku: Mr. Garibaldi
{221}{275}Indira, Magda,|pääsette Pak'ma'ran seuraan.
{277}{319}Kehotan välttämään vedenjuontia.
{321}{427}Na'karee, tapaat Narnien|vastarinnan edustajan sektorissa 40.
{429}{468}Kiitos.|Glendora...
{470}{564}Komentajan päiväkirja:|7. Joulukuuta 2260.
{566}{675}Lähetämme telepaatteja varjoja|vastaan liittoutuneille lajeille.
{677}{757}Heidät määrätään saavuttuaan|partioiviin aluksiin.
{759}{842}Koska varjojen aluksia|voi häiritä telepaattisesti -
{844}{906}toiv
- Babylon.5.S03E20.And.the.Rock.Cried.Out.No.< font style="background-color: #91E482;">Hiding.Place.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.07.2005.
{60}{130}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{140}{200}Suomennos: SuperButcher X|Oikoluku: Mr. Garibaldi
{221}{275}Indira, Magda,|pääsette Pak'ma'ran seuraan.
{277}{319}Kehotan välttämään vedenjuontia.
{321}{427}Na'karee, tapaat Narnien|vastarinnan edustajan sektorissa 40.
{429}{468}Kiitos.|Glendora...
{470}{564}Komentajan päiväkirja:|7. Joulukuuta 2260.
{566}{675}Lähetämme telepaatteja varjoja|vastaan liittoutuneille lajeille.
{677}{757}Heidät määrätään saavuttuaan|partioiviin aluksiin.
{759}{842}Koska varjojen aluksia|voi häiritä telepaattisesti -
{844}{906}toiv
- Babylon-5-3x20---And-the-Rock-Cried-Out--No- Hiding-Place---SFM--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,218 --> 00:00:11,470
<i>Indira, Magda,</i>
<i>you're with the Pak'ma'ra.</i>
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,305
Sorry, try not to drink the water.
3
00:00:13,388 --> 00:00:17,809
Na'karee, you're gonna be rendezvousing
with the Narn resistance in Sector 40.
4
00:00:17,893 --> 00:00:19,520
Thanks.
Glendora....
5
00:00:19,603 --> 00:00:23,524
<i>Commander's Personal Log:</i>
<i>December 7, 2260.</i>
6
00:00:23,607 --> 00:00:28,153
<i>We're shipping out telepaths to the races</i>
<i>that have signed on against the Shadows.</i>
7
00:00:28,237 --> 00:00:31,573
<i>Upon arrival, they'll
- Babylon 5 [3x20] - And the Rock Cried Out, No Hiding Place - SFM -.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,218 --> 00:00:11,470
<i>Indira, Magda,</i>
<i>du är med Pak'ma'ra.
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,305
Ledsen, men försök
att inte dricka vattnet.
3
00:00:13,388 --> 00:00:17,809
Na'karee, du ska möta upp med Narns
motståndsrörelse i sektor 40.
4
00:00:17,893 --> 00:00:19,520
Tack.
Glendora...
5
00:00:19,603 --> 00:00:23,524
<i>Kommendörens personliga logg.</i>
<i>Sjunde december, 2260.
6
00:00:23,607 --> 00:00:28,153
<i>Vi skeppar ut telepater till de raser</i>
<i>som skrivit under mot Skuggorna.
7
00:00:28,237 --> 00:00:31,573
<i>När de anländer, sprids de ut på</i>
- Babylon.5.S03E20.And.the.Rock.Cried.Out.No.< font style="background-color: #91E482;">Hiding.Place.sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.07.2005.
{60}{130}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{140}{200}Suomennos: SuperButcher X|Oikoluku: Mr. Garibaldi
{221}{275}Indira, Magda,|pääsette Pak'ma'ran seuraan.
{277}{319}Kehotan välttämään vedenjuontia.
{321}{427}Na'karee, tapaat Narnien|vastarinnan edustajan sektorissa 40.
{429}{468}Kiitos.|Glendora...
{470}{564}Komentajan päiväkirja:|7. Joulukuuta 2260.
{566}{675}Lähetämme telepaatteja varjoja|vastaan liittoutuneille lajeille.
{677}{757}Heidät määrätään saavuttuaan|partioiviin aluksiin.
{759}{842}Koska varjojen aluksia|voi häiritä telepaattisesti -
{844}{906}toiv
- Babylon 5 [3x20] And the Rock Cried Out, No Hiding Place.sub
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{60}{160}SON 14 GÃN
{221}{275}{y:i}Indira, Magda,|{y:i}sizler Pak'ma'ralarla gideceksiniz.
{277}{319}Maalesef. Sularýndan içmemeye çalýþýn.
{321}{427}Na'Karee, 40. bölgedeki Narn|direniþ hareketiyle buluþacaksýn.
{429}{468}Teþekkürler.|Glendora--
{470}{564}{y:i}Yarbayýn Günlüðü:|{y:i}7 Aralýk 2260.
{566}{675}{y:i}Gölgeler'e karþý savaþmayý kabul eden|{y:i}ýrklara telepat gönderiyoruz.
{677}{757}{y:i}Varýr varmaz hali hazýrda devriye|{y:i}görevinde olan gemilere atanacaklar.
{759}{842}{y:i}Gölge gemileri telepatik müdahalelere|{y:i}karþý hassas olduðundan...
{844}{906}{y:i}...bu durumun þartlar
- The Hiding Place (1975)_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,527 --> 00:00:12,762
THIS IS A TRUE STORY.
She was taken...
2
00:00:12,814 --> 00:00:14,946
THE WRITINGS
PERSONAL AND MEMORIES...
3
00:00:14,998 --> 00:00:18,101
Corrie ten Boom, HER FAMILY
OTHER THAN WITH THEM...
4
00:00:18,153 --> 00:00:20,262
Face the darkness.
5
00:00:41,658 --> 00:00:48,222
THE SECRET REFUGE
6
00:04:02,025 --> 00:04:07,297
Haarlem, Netherlands, Spring 1940
7
00:04:07,349 --> 00:04:09,280
<i>a BBC broadcast,</i>
8
00:04:09,332 --> 00:04:12,568
<i>His Majesty
the Queen of Holland.</i>
9
00:04:12,620 --> 00:04:15,186
<i>Dear Dutch,</i>
10
00:04:
- The Hiding Place (1975)_bul.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:14,896
Ãîâà å èñòèÃñêà èñòîðèÿ. Ãÿ Ã¥ èçâà äêÃ
îò äîêóìåÃòèòå è ëè÷Ãèòå ìåìîà ðè
2
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
Ãà Ãîðè Ãåà Ãîîì, ÃåéÃîòî ñåìåéñòâî
è äðóãè, êîèòî çà åäÃî ñ òÿõ...
3
00:00:18,103 --> 00:00:20,212
ñå èçïðà âèõà ñðåùó ìðà êà .
4
00:00:41,608 --> 00:00:47,517
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:47,518 --> 00:00:53,330
Translation
ZALMEN BEHAR
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Ãà à ðëåì, Ãîëà Ãäèÿ, ïðîëåòòà Ãà 1940-òÃ
- The Hiding Place (1975)_por.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,679
ESTA Ã UMA HISTÃRIA REAL.
ELA FOI EXTRAÃDA...
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,948
DOS ESCRITOS
E MEMÃRIAS PESSOAIS...
3
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
DE CORRIE TEN BOOM, SUA FAMÃLIA
E OUTROS QUE, COM ELES...
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,212
ENFRENTARAM A ESCURIDÃO.
5
00:00:41,608 --> 00:00:48,172
O REFÃGIO SECRETO
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Haarlem, Holanda, Primavera de 1940
7
00:04:07,247 --> 00:04:09,282
<i>Numa transmissão da BBC,</i>
8
00:04:09,282 --> 00:04:12,518
<i>Sua Majestade,</i>
<i>a Rainha da Holanda.</i>
9
00:04:12,518 --> 00
- The.Hiding.Place.DVDRip.XviD.Parky ns.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,679
This Story is True.
It is drawn from the writings and personal.
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,948
Memories of Corrie Ten Boom,
3
00:00:14,948 --> 00:00:18,051
<i> Her family and others who - </i>
<i> with them - </i>
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,212
endured the darkness...
5
00:00:41,608 --> 00:00:48,172
The Hiding Place
6
00:04:01,975 --> 00:04:07,247
Haarlem, Holland - Spring 1940
7
00:04:07,247 --> 00:04:09,282
<i>By Wireless from the BBC,</i>
8
00:04:09,282 --> 00:04:12,518
<i>Her Majesty,</i>
<i>The Queen of the Netherlands.</i>
9
00:04:12,518 --
- The Hiding Place.srt
- The Hiding Place CD2.sub
- The Hiding Place CD1.sub
3 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
<i>Aceasta poveste e adevarata.
E inspirata din scrierile</i>
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
<i>si memoriile personale ale lui
Corrie Ten Boom, familiei ei</i>
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,500
<i>si celorlalti, care impreuna cu ei,
au indurat intunericul.</i>
4
00:00:34,600 --> 00:00:41,800
REFUGIUL
5
00:03:59,300 --> 00:04:04,300
<i>Transmisie Radio B.B.C.,
Majestatea Sa, Regina Olandei.</i>
6
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
<i>Dragi cetãþeni olandezi,</i>
7
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
<i>luminile s-au stins
deasupra Olandei libere,</i>
8
00:04:11,7
- The Hiding Place.srt
- The Hiding Place CD2.sub
- The Hiding Place CD1.sub
3 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
<i>Aceasta poveste e adevarata.
E inspirata din scrierile</i>
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
<i>si memoriile personale ale lui
Corrie Ten Boom, familiei ei</i>
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,500
<i>si celorlalti, care impreuna cu ei,
au indurat intunericul.</i>
4
00:00:34,600 --> 00:00:41,800
REFUGIUL
5
00:03:59,300 --> 00:04:04,300
<i>Transmisie Radio B.B.C.,
Majestatea Sa, Regina Olandei.</i>
6
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
<i>Dragi cetãþeni olandezi,</i>
7
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
<i>luminile s-au stins
deasupra Olandei libere,</i>
8
00:04:11,7
- The Hiding Place.srt
- The Hiding Place CD2.sub
- The Hiding Place CD1.sub
3 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
<i>Aceasta poveste e adevarata.
E inspirata din scrierile</i>
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
<i>si memoriile personale ale lui
Corrie Ten Boom, familiei ei</i>
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,500
<i>si celorlalti, care impreuna cu ei,
au indurat intunericul.</i>
4
00:00:34,600 --> 00:00:41,800
REFUGIUL
5
00:03:59,300 --> 00:04:04,300
<i>Transmisie Radio B.B.C.,
Majestatea Sa, Regina Olandei.</i>
6
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
<i>Dragi cetãþeni olandezi,</i>
7
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
<i>luminile s-au stins
deasupra Olandei libere,</i>
8
00:04:11,7
There are more subtitles available for The Hiding Place
Click here to view them