Search Movie Subtitles results for the heart is deceitful above all things by relevance:
- The Heart is Deceitful Above All Things.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,396
Kalp Her Ãeyden
Daha Aldatýcýdýr.
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,398
Kalp her þeyden daha aldatýcýdýr, habistir:
Bunu kim bilebilir? Jeremiah 17:9
3
00:00:39,360 --> 00:00:42,440
Bak annen ne getirmiþ.
4
00:00:42,440 --> 00:00:45,113
Tavþancýða bak.
Tavþancýða bak.
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,314
- Anne...
- Ãþte burada tatlým.
6
00:00:55,160 --> 00:00:58,470
Alýþacak buna.
Sakýn pes etme tatlým.
7
00:01:00,040 --> 00:01:05,068
Tamam, caným...
Hoþçakalýn... Teþekkürler...
8
00:01:13,160 --> 00:01:16,520
Senin annen benim,
bu
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>Enganoso é o coração,
mais do que todas as coisas.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>Quem é capaz de compreendê-lo</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jeremias 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
MALDITO CORAÃÃO
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Olhe o que a mamãe comprou para você.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Olha o coelhinho.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Mamãe!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estou aqui, amor.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Ele vai se acostumar.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Coragem.
11
0
- The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) - dCZ - [Czech].srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,276
INTERSONIO
uv?d?
2
00:00:16,160 --> 00:00:20,756
"Srdce je nadev?e zr?dn? a zoufale hr??n?:
Kdo je mu?e zn?t?" Jeremi??, 17:9
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,911
Pod?vej se, co ti maminka prinesla.
4
00:00:40,120 --> 00:00:42,076
Pod?vej, zaj?cek. Pod?vej se.
5
00:00:43,160 --> 00:00:44,229
Mami...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,908
Tady jsem, zlato.
7
00:00:52,400 --> 00:00:55,392
On si zvykne. Hlavne vydr?te.
8
00:01:02,680 --> 00:01:04,671
To nic. Poj?.
9
00:01:06,680 --> 00:01:08,671
Nashle... D?ky.
10
00:01:10,840 --> 00:01:13,434
J? jsem tvoje m
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i> Enganoso ? o cora??o, </i>
<i> mais do que todas as coisas. </i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i> Quem ? capaz de compreend?-lo </i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i> Jeremias 17.9 </i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
MALDITO CORA??O
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Olhe o que a mam?e comprou para voc?.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Olha o coelhinho.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Mam?e!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estou aqui, amor.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Ele vai se acostumar.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Coragem.
- The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) - dCZ - [Czech].srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,276
INTERSONIO
uv?d?
2
00:00:16,160 --> 00:00:20,756
"Srdce je nadev?e zr?dn? a zoufale hr??n?:
Kdo je mu?e zn?t?" Jeremi??, 17:9
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,911
Pod?vej se, co ti maminka prinesla.
4
00:00:40,120 --> 00:00:42,076
Pod?vej, zaj?cek. Pod?vej se.
5
00:00:43,160 --> 00:00:44,229
Mami...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,908
Tady jsem, zlato.
7
00:00:52,400 --> 00:00:55,392
On si zvykne. Hlavne vydr?te.
8
00:01:02,680 --> 00:01:04,671
To nic. Poj?.
9
00:01:06,680 --> 00:01:08,671
Nashle... D?ky.
10
00:01:10,840 --> 00:01:13,434
J? jsem tvoje m
- The Heart Is Deceitful Above All Things 2004 DVDRip XviD-dCZ .srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,920 --> 00:00:39,919
Gledaj šta ti je donela majka!
2
00:00:39,920 --> 00:00:42,879
Gledaj zeku!
Gledaj zeku!
3
00:00:42,880 --> 00:00:44,074
Majko!
4
00:00:44,320 --> 00:00:45,945
Evo me, dušo!
5
00:00:52,280 --> 00:00:56,665
Naviæi æe se.
Drži se, dušo!
6
00:01:02,520 --> 00:01:06,335
Ãao! Hvala!
7
00:01:06,520 --> 00:01:08,620
Hoæu moju majku!
8
00:01:10,640 --> 00:01:14,039
Ja sam tvoja majka. Ovo je tvoj novi dom.
9
00:01:14,040 --> 00:01:19,279
Ovo je tvoj krevet, tvoj novi krevet.
Doði i sedi na tvoj krevet!
10
00:01:19,280 --> 00:01:21,840
Hajde.
- Heart Is Deceitful Above All Things, The (2004).srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,200
2
00:00:16,200 --> 00:00:20,700
"Serce jest niepoprawne i zdradliwsze ni¿ wszystko inne"
- któ¿ je zg³êbi?
3
00:00:37,100 --> 00:00:38,900
Popatrz, co ci mamusia przynios³a.
4
00:00:40,100 --> 00:00:42,000
Popatrz, króliczek.
5
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
Mama...
6
00:00:44,700 --> 00:00:45,900
Jestem tu, kotku.
7
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
Przyzwyczaisz siê do tego.
8
00:01:02,700 --> 00:01:04,600
To nic ChodŸ
9
00:01:06,700 --> 00:01:08,600
Do widzenia... Dziêki.
10
00:01:10,800 --> 00:01:13,400
Jestem twoj¹ mam¹,
a to jest
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-Span ish.srt
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-Span ish.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>El corazón es engañoso
Por encima de todo, y es malo.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>¿Que puede conocerlo ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jeremias 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
EL LIBRO DE JEREMÃAS
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Mira lo que mamá te compró.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Mira el conejo.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
!Mama!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estoy aquÃ, cariño.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Va a acostumbrarse.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Ten Coraje, cariño.
11
00
- The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) - dCZ -.nfo
- The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) - dCZ - [Czech].srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,276
INTERSONIO
uvádÃ
2
00:00:16,160 --> 00:00:20,756
"Srdce je nadevÅ¡e zrádné a zoufale hrÃÅ¡né:
Kdo je muže znát?" Jeremiáš, 17:9
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,911
PodÃvej se, co ti maminka prinesla.
4
00:00:40,120 --> 00:00:42,076
PodÃvej, zajÃcek. PodÃvej se.
5
00:00:43,160 --> 00:00:44,229
Mami...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,908
Tady jsem, zlato.
7
00:00:52,400 --> 00:00:55,392
On si zvykne. Hlavne vydržte.
8
00:01:02,680 --> 00:01:04,671
To nic. Pojï.
9
00:01:06,680 --> 00:01:08,671
Nashle... DÃky.
10
00:01:10,840 --> 00:01:13,434
Já jsem tvoje máma. Tohle je tvuj nový domov.
11
00:01:14,
- The Heart Is Deceitful Above All Things 2004 DVDRip XviD-dCZ .srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,920 --> 00:00:39,919
Gledaj šta ti je donela majka!
2
00:00:39,920 --> 00:00:42,879
Gledaj zeku!
Gledaj zeku!
3
00:00:42,880 --> 00:00:44,074
Majko!
4
00:00:44,320 --> 00:00:45,945
Evo me, dušo!
5
00:00:52,280 --> 00:00:56,665
Naviæi æe se.
Drži se, dušo!
6
00:01:02,520 --> 00:01:06,335
Ãao! Hvala!
7
00:01:06,520 --> 00:01:08,620
Hoæu moju majku!
8
00:01:10,640 --> 00:01:14,039
Ja sam tvoja majka. Ovo je tvoj novi dom.
9
00:01:14,040 --> 00:01:19,279
Ovo je tvoj krevet, tvoj novi krevet.
Doði i sedi na tvoj krevet!
10
00:01:19,280 --> 00:01:21,840
Hajde.
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-FucK .DubbinG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>Le cÅur est tortueux</i>
<i>par-dessus tout, et il est méchant.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>Qui peut le connaître ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jérémie 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
LE LIVRE DE JÃRÃMIE
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Regarde ce que maman t'a acheté.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Regarde le lapin.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Maman !
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Je suis là , chéri.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Il va s'habituer.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Courage.
11
- The Heart Is Deceitful Above All Things.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:19,711
"Ãóêà âî ñåðäöå ÷åëîâå÷åñêîå áîëåå âñåãî è
êðà éÃÃ¥ èñïîð÷åÃî; êòî óçÃà åò åãî?"
2
00:00:19,880 --> 00:00:23,634
(ÃÃèãà ïðîðîêà Ãåðåìèè,
Ãëà âà 17-ÿ, Ãòèõ 9-é)
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,156
Ãìîòðè, ÷òî ìà ìî÷êà ïðèÃåñëà .
4
00:00:40,240 --> 00:00:42,920
Ãîñìîòðè Ãà Ãà ÃÃè. Ãà Ãà ãçà Ãà ÃÃè.
5
00:00:42,920 --> 00:00:46,117
- Ãà ìà .
- à çäåñü, ñëà äêèé.
6
00:00:52,760 --> 00:00:55,672
Ãà ïðèâûêÃåò. Ãåðï
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-FucK .DubbinG.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>Le cÅur est tortueux</i>
<i>par-dessus tout, et il est méchant.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>Qui peut le connaître ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jérémie 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
LE LIVRE DE JÃRÃMIE
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Regarde ce que maman t'a acheté.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Regarde le lapin.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Maman !
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Je suis là , chéri.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Il va s'habituer.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Courage.
11
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-Span ish.srt
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-Span ish.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>El corazón es engañoso
Por encima de todo, y es malo.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>¿Que puede conocerlo ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jeremias 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
EL LIBRO DE JEREMÃAS
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Mira lo que mamá te compró.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Mira el conejo.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
!Mama!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estoy aquÃ, cariño.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Va a acostumbrarse.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Ten Coraje, cariño.
11
00
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.DVDRip.XviD-FucK .DubbinG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>Le cÅur est tortueux</i>
<i>par-dessus tout, et il est méchant.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>Qui peut le connaître ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jérémie 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
LE LIVRE DE JÃRÃMIE
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Regarde ce que maman t'a acheté.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Regarde le lapin.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Maman !
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Je suis là , chéri.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Il va s'habituer.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Courage.
11
- The.Heart.Is.Deceitful.Above.All.Things.SP.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,564
TRADUÃÃO
BONEQUINHA
2
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i> Enganoso é o coração,
mais do que todas as coisas. </i>
3
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i> Quem é capaz de compreendê-lo </i>
4
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i> Jeremias 17.9 </i>
5
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
MALDITO CORAÃÃO
6
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Olhe o que a mamãe comprou para você.
7
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Olha o coelhinho.
8
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
Mamãe!
9
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estou aqui, amor.
10
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Ele vai se
- The Heart is Deceitful Above All Things.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,396
Kalp Her Ãeyden
Daha Aldatýcýdýr.
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,398
Kalp her þeyden daha aldatýcýdýr, habistir:
Bunu kim bilebilir? Jeremiah 17:9
3
00:00:39,360 --> 00:00:42,440
Bak annen ne getirmiþ.
4
00:00:42,440 --> 00:00:45,113
Tavþancýða bak.
Tavþancýða bak.
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,314
- Anne...
- Ãþte burada tatlým.
6
00:00:55,160 --> 00:00:58,470
Alýþacak buna.
Sakýn pes etme tatlým.
7
00:01:00,040 --> 00:01:05,068
Tamam, caným...
Hoþçakalýn... Teþekkürler...
8
00:01:13,160 --> 00:01:16,520
Senin annen benim,
bu
- The Heart is Deceitful Above All Things.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,396
Kalp Her Ãeyden
Daha Aldatýcýdýr.
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,398
Kalp her þeyden daha aldatýcýdýr, habistir:
Bunu kim bilebilir? Jeremiah 17:9
3
00:00:39,360 --> 00:00:42,440
Bak annen ne getirmiþ.
4
00:00:42,440 --> 00:00:45,113
Tavþancýða bak.
Tavþancýða bak.
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,314
- Anne...
- Ãþte burada tatlým.
6
00:00:55,160 --> 00:00:58,470
Alýþacak buna.
Sakýn pes etme tatlým.
7
00:01:00,040 --> 00:01:05,068
Tamam, caným...
Hoþçakalýn... Teþekkürler...
8
00:01:13,160 --> 00:01:16,520
Senin annen benim,
bu
- The.Heart.is.Deceitful.above.all.Things.2004.dvdrip-xvid .srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>El corazón es engañoso
Por encima de todo, y es malo.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>¿Que puede conocerlo ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jeremias 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
EL LIBRO DE JEREMÃAS
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Mira lo que mamá te compró.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Mira el conejo.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
!Mama!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estoy aquÃ, cariño.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Va a acostumbrarse.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Ten Coraje, cariño.
11
00
- The.Heart.is.Deceitful.above.all.Things.2004.dvdrip-xvid .fuck.marilyn.manson.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,565 --> 00:00:16,320
<i>El corazón es engañoso
Por encima de todo, y es malo.</i>
2
00:00:16,565 --> 00:00:18,920
<i>¿Que puede conocerlo ?</i>
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,514
<i>Jeremias 17.9</i>
4
00:00:22,005 --> 00:00:25,156
EL LIBRO DE JEREMÃAS
5
00:00:36,685 --> 00:00:38,482
Mira lo que mamá te compró.
6
00:00:39,965 --> 00:00:41,284
Mira el conejo.
7
00:00:42,925 --> 00:00:44,040
!Mama!
8
00:00:44,405 --> 00:00:45,633
Estoy aquÃ, cariño.
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,878
Va a acostumbrarse.
10
00:00:54,085 --> 00:00:54,881
Ten Coraje, cariño.
11
00
There are more subtitles available for The Heart Is Deceitful Above All Things
Click here to view them