Search Movie Subtitles results for the grudge 3 by relevance:
- The.Grudge.3.2009.DVDSCR.XviD-VoMi T.srt
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,640 --> 00:00:28,960
QUANDO ALGUÃM MORRE EM
UM MOMENTO DE ÃDIO...
2
00:00:28,961 --> 00:00:30,961
NASCE UMA MALDIÃÃO.
3
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
A MALDIÃÃO PERMANECE
NO LOCAL DA MORTE.
4
00:00:41,220 --> 00:00:46,840
AQUELES QUE A ENCONTRAREM
SERÃO CONSUMIDOS POR SUA FÃRIA.
5
00:00:57,200 --> 00:01:01,010
AQUELES QUE SOBREVIVEREM
CARREGARÃO A MALDIÃÃO...
6
00:01:01,011 --> 00:01:05,400
ATÃ QUE ELA RENASÃA.
7
00:01:08,160 --> 00:01:11,826
Por favor, não me deixe aqui.
8
00:01:12,280 --> 00:01:14,440
Jake, prometo que não
será por muito tempo.
9
00:
- vmt-grudge3-xvid.srt
- the.grudge.3.(3425669).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-11
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,646 --> 00:00:30,967
¼ôáà êÃðïéïò ðåèÃÃåé êÃôù áðü óõÃèÃêåò
õðåñâïëéêÃò ïñãÃò êáé ìÃóïõò ìéá êáôÃñá ãåÃÃéÃôáé.
2
00:00:33,789 --> 00:00:39,105
à êáôÃñá óõãêåÃôñþÃåôå óôï
ìÃñïò ôïõ èáÃÃôïõ.
3
00:00:41,307 --> 00:00:46,856
Ãõôïà ðïõ èá ôçà áÃôéêñýóïõà èá
áöïìïéùèïýà áðü ôï ìÃÃïò ôçò.
4
00:00:57,209 --> 00:01:02,336
Ãõôïà ðïõ èá åðéæÃóïõà èá êïõâáëïýÃ
ôçà êáôÃñá ìáæà ôïõò,
5
00:01:02,336 --> 00:01:05,387
ìÃ÷ñé Ãá îáÃáãåÃÃçèïýÃ.
- the.grudge.3.(3425913).nfo
- vmt-grudge3-xvid.srt
1 file(s), added on: 2009-12-16
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,638 --> 00:00:04,038
Movie Horror 'The Grudge 3'
18 +
2
00:00:04,639 --> 00:00:10,639
'.'.' Subtitle By..Mustafa Salem '.'.'
'.'.' Egyptian '.'.'
3
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
When someone dies in circumstances
excessive anger and hatred, a curse is born.
4
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
The curse accrue to
Part of his death.
5
00:00:41,320 --> 00:00:46,840
Those who will face will
assimilated from the menu.
6
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Those who will survive will carry
the curse them;
7
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
to be reborn.
8
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
Plea
- The.Grudge.3.2009.DVDSCR.XviD-VoMi T.srt
- the.grudge.3.(3426638).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-31
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,640 --> 00:00:28,960
QUANDO ALGUÃM MORRE EM
UM MOMENTO DE ÃDIO...
2
00:00:28,961 --> 00:00:30,961
NASCE UMA MALDIÃÃO.
3
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
A MALDIÃÃO PERMANECE
NO LOCAL DA MORTE.
4
00:00:41,220 --> 00:00:46,840
AQUELES QUE A ENCONTRAREM
SERÃO CONSUMIDOS POR SUA FÃRIA.
5
00:00:57,200 --> 00:01:01,010
AQUELES QUE SOBREVIVEREM
CARREGARÃO A MALDIÃÃO...
6
00:01:01,011 --> 00:01:05,400
ATÃ QUE ELA RENASÃA.
7
00:01:08,160 --> 00:01:11,826
Por favor, não me deixe aqui.
8
00:01:12,280 --> 00:01:14,440
Jake, prometo que não
será por muito tempo.
9
00:01:15,120 --> 00:01:17,360
Ela vai me matar
antes que você volte.
- vmt-grudge3-xvid.srt
- the.grudge.3.(3425667).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,646 --> 00:00:30,967
¼ôáà êÃðïéïò ðåèÃÃåé êÃôù áðü óõÃèÃêåò
õðåñâïëéêÃò ïñãÃò êáé ìÃóïõò ìéá êáôÃñá ãåÃÃéÃôáé.
2
00:00:33,789 --> 00:00:39,105
à êáôÃñá óõãêåÃôñþÃåôå óôï
ìÃñïò ôïõ èáÃÃôïõ.
3
00:00:41,307 --> 00:00:46,856
Ãõôïà ðïõ èá ôçà áÃôéêñýóïõà èá
áöïìïéùèïýà áðü ôï ìÃÃïò ôçò.
4
00:00:57,209 --> 00:01:02,336
Ãõôïà ðïõ èá åðéæÃóïõà èá êïõâáëïýÃ
ôçà êáôÃñá ìáæà ôïõò,
5
00:01:02,336 --> 00:01:05,387
ìÃ÷ñé Ãá îáÃáãåÃÃçèïýÃ.
- The.Grudge.3.2009.DVDSCR.XviD-VoMi T.srt
- the.grudge.3.(3427921).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
Fearless Teq Und
15
00:00:09,244 --> 00:00:09,711
Fearless Teq U
- grudge3.srt
- the.grudge.3.(3438030).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
Cuando alguien muere en circunstancias
de mucha ira y odio, una maldición nace.
by internetmen
2
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
Esa maldición permanece
en el lugar de la muerte.
3
00:00:41,320 --> 00:00:46,840
Aquéllos que la encuentren
serán consumidos por su furia.
4
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Aquéllos que sobrevivan
cargarán con ellos la maldición...
5
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
hasta que vuelva a renacer.
6
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
Por favor no me dejes aquÃ.
7
00:01:12,280 --> 00:01:14,640
Te prometo Jake
que no será por mucho tiempo.
8
00:01:15,320 --> 00:01:17,960
Va a matarme antes de que us
- The.Grudge.3.2009.DVDSCR.XviD-VoMi T.srt
- the.grudge.3.(3426638).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,640 --> 00:00:28,960
QUANDO ALGUÃM MORRE EM
UM MOMENTO DE ÃDIO...
2
00:00:28,961 --> 00:00:30,961
NASCE UMA MALDIÃÃO.
3
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
A MALDIÃÃO PERMANECE
NO LOCAL DA MORTE.
4
00:00:41,220 --> 00:00:46,840
AQUELES QUE A ENCONTRAREM
SERÃO CONSUMIDOS POR SUA FÃRIA.
5
00:00:57,200 --> 00:01:01,010
AQUELES QUE SOBREVIVEREM
CARREGARÃO A MALDIÃÃO...
6
00:01:01,011 --> 00:01:05,400
ATÃ QUE ELA RENASÃA.
7
00:01:08,160 --> 00:01:11,826
Por favor, não me deixe aqui.
8
00:01:12,280 --> 00:01:14,440
Jake, prometo que não
será por muito tempo.
9
00:
- vmt-grudge3-xvid.SubFinland.org.s rt
- the.grudge.3.(3434612).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,650 --> 00:00:13,650
MechanicalGod, Zallaah, Sultan,
Veeti73, pushmyfinger, lintulan lemiöö.
2
00:00:13,751 --> 00:00:16,751
Veeti73
3
00:00:25,651 --> 00:00:30,948
Kun joku kuolee suuren vihan vallassa...
Kirous syntyy.
4
00:00:33,784 --> 00:00:39,122
Kirous syntyy hänen kuolinpaikassaan.
5
00:00:41,333 --> 00:00:46,839
Sen kohdanneet riutuvat sen raivosta.
6
00:00:57,182 --> 00:01:01,728
He jotka selviytyvät kantavat
kirousta mukanaan...
7
00:01:02,354 --> 00:01:05,399
kunnes se on uudestisyntynyt.
8
00:01:08,151 --> 00:01:11,989
Pyydän, älä jätä minua tänne.
9
00:01:12,281 --> 00:01:14,658
Lupaan etten viivy kauan.
10
- vmt-grudge3-xvid.srt
- the.grudge.3.(3425913).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-16
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,638 --> 00:00:04,038
Movie Horror 'The Grudge 3'
18 +
2
00:00:04,639 --> 00:00:10,639
'.'.' Subtitle By..Mustafa Salem '.'.'
'.'.' Egyptian '.'.'
3
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
When someone dies in circumstances
excessive anger and hatred, a curse is born.
4
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
The curse accrue to
Part of his death.
5
00:00:41,320 --> 00:00:46,840
Those who will face will
assimilated from the menu.
6
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Those who will survive will carry
the curse them;
7
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
to be reborn.
8
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
Please don 't leave me here.
9
00:01:12,280 --> 00:01:14,640
I promi
- vmt-grudge3-xvid.txt
- the.grudge.3.(3428384).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{606}{694}/Kiedy ktoÅ umiera|/w uÅcisku potê¿nego gniewu...
{698}{747}/rodzi siê KL¥TWA.
{800}{924}/Kl¹twa powstaje w miejscu ÅMIERCI.
{986}{1118}/Ci, którzy siê z ni¹ zetkn¹,|/zostan¹ po¿arci przez jej FURIÃ.
{1368}{1438}/Ci, którzy przetrwaj¹,|/bêd¹ nosiæ kl¹twê w sobie...
{1446}{1545}/dopóki siê nie ODRODZI.
{1622}{1654}Proszê.
{1666}{1723}Nie zostawiaj mnie tu.
{1726}{1786}Nied³ugo wrócê, Jake.|Obiecujê.
{1802}{1863}Ona mnie zabije zanim zd¹¿ysz wróciæ.
{1874}{1924}JesteŠtu ca³kowicie bezpieczny.
{1960}{2025}Nikt ciê tu nie sk
- the.grudge.3.(3425667).nfo
- vmt-grudge3-xvid.srt
1 file(s), added on: 2009-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,646 --> 00:00:30,967
¼ôáà êÃðïéïò ðåèÃÃåé êÃôù áðü óõÃèÃêåò
õðåñâïëéêÃò ïñãÃò êáé ìÃóïõò ìéá êáôÃñá ãåÃÃéÃôáé.
2
00:00:33,789 --> 00:00:39,105
à êáôÃñá óõãêåÃôñþÃåôå óôï
ìÃñïò ôïõ èáÃÃôïõ.
3
00:00:41,307 --> 00:00:46,856
Ãõôïà ðïõ èá ôçà áÃôéêñýóïõà èá
áöïìïéùèïýà áðü ôï ìÃÃïò ôçò.
4
00:00:57,209 --> 00:01:02,336
Ãõôïà ðïõ èá åðéæÃóïõà èá êïõâáëïýÃ
ôçà êáôÃñá ìáæà ôïõò,
5
00:01:02,
- The_Grudge_3_(2009).srt
- the.grudge.3.(3429896).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
Cuando alguien muere en circunstancias
de mucha ira y odio, una maldición nace.
2
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
Esa maldición permanece
en el lugar de la muerte.
3
00:00:41,320 --> 00:00:46,840
Aquéllos que la encuentren
serán consumidos por su furia.
4
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Aquéllos que sobrevivan
cargarán con ellos la maldición...
5
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
hasta que vuelva a renacer.
6
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
Por favor no me dejes aquÃ.
7
00:01:12,280 --> 00:01:14,640
Te prometo Jake
que no será por mucho tiempo.
8
00:01:15,320 --> 00:01:17,960
Va a matarme antes de que usted regrese.
- the.grudge.3.(3429331).nfo
- vmt-grudge3-xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,275 --> 00:00:28,945
Kiedy ktoÅ umiera
w uÅcisku potê¿nego gniewu...
2
00:00:29,112 --> 00:00:31,156
rodzi siê KL¥TWA.
3
00:00:33,366 --> 00:00:38,538
Kl¹twa powstaje w miejscu ÅMIERCI.
4
00:00:41,124 --> 00:00:46,629
Ci, którzy siê z ni¹ zetkn¹,
zostan¹ po¿arci przez jej FURIÃ.
5
00:00:57,056 --> 00:00:59,976
Ci, którzy przetrwaj¹,
bêd¹ nosiæ kl¹twê w sobie...
6
00:01:00,310 --> 00:01:04,439
dopóki siê nie ODRODZI.
7
00:01:07,650 --> 00:01:08,985
Proszê.
8
00:01:09,486 --> 00:01:11,863
Nie zostawiaj mnie tu.
9
00:01:11,988 --> 00:01:14,491
Nie
- vmt-grudge3-xvid.txt
- the.grudge.3.(3428779).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: RMVB 656x352 25.0fps 295.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{632}{724}/Kiedy ktoÅ umiera|/w uÅcisku potê¿nego gniewu...
{728}{779}/rodzi siê KL¥TWA.
{834}{963}/Kl¹twa powstaje w miejscu ÅMIERCI.
{1028}{1166}/Ci, którzy siê z ni¹ zetkn¹,|/zostan¹ po¿arci przez jej FURIÃ.
{1426}{1499}/Ci, którzy przetrwaj¹,|/bêd¹ nosiæ kl¹twê w sobie...
{1508}{1611}/dopóki siê nie ODRODZI.
{1691}{1725}Proszê.
{1737}{1797}Nie zostawiaj mnie tu.
{1800}{1862}Nied³ugo wrócê, Jake.|Obiecujê.
{1879}{1943}Ona mnie zabije zanim zd¹¿ysz wróciæ.
{1954}{2006}JesteŠtu ca³kowicie bezpieczny.
{2044}{2111}
- vmt-grudge3-xvid.srt
- the.grudge.3.(3444655).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
Amikor valaki hatalmas düh
szorÃtásában hal meg... egy átok születik.
2
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
Az átok a halál helyén erõsödik.
3
00:00:41,320 --> 00:00:46,840
Akik szembekerülnek vele,
azokat elemészti a dühe.
4
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Akik túlélik, magukban hordják az átkot...
5
00:01:02,355 --> 00:01:05,400
...mÃg az újjá nem születik.
6
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
Könyörgöm, ne hagyjon itt.
7
00:01:12,280 --> 00:01:14,640
Nem tart sokáig, Ãgérem Jake.
8
00:01:15,320 --> 00:01:17,960
Megöl, mielõtt visszatér.
9
00:01:18,320 --> 00:01:20,320
Biztonságban vagy.
10
0
- Grudge 3.srt
- the.grudge.3.(3430882).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,998 --> 00:00:10,998
Pøeklad a odposlech pro titulky.com
SOUMAR
2
00:00:25,640 --> 00:00:30,960
Jestliže nìkdo zemøe pln nenávisti a zloby...
zrodà se kletba.
3
00:00:33,800 --> 00:00:39,120
Ta se stane souèástà jeho smrti.
4
00:00:42,304 --> 00:00:47,304
Ti,kteøà se s nà setkajÃ,budou pohlceni jejÃm hnìvem.
5
00:00:57,200 --> 00:01:02,320
Pøežijà a budou v sobì nosit kletbu.
6
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
Aby se zrodila znovu.
7
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
ProsÃm nenechávej mì tu.
8
00:01:12,280 --> 00:01:14,640
Slibuji ti Jake.
Nenà to na dlouho.
9
00:01:15,320 --> 00:01:17,960
Zabije mì døÃv než se vrát
- The.Grudge.3.2009.DVDSCR.XviD-VoMi T.txt
- the.grudge.3.(3428400).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:Movie Horror 'The Grudge 3'
00:00:04:'.'.' Subtitle By..Mustafa Salem '.'.'|'.'.' Egyptian '.'.'
00:00:25:When someone dies in circumstances|excessive anger and hatred, a curse is born.
00:00:33:The curse accrue to|Part of his death.
00:00:41:Those who will face will|assimilated from the menu.
00:00:57:Those who will survive will carry|the curse them;
00:01:02:to be reborn.
00:01:08:Please don 't leave me here.
00:01:12:I promise you that Jake|there won 't be long.
00:01:15:It will kill me before you get back.
00:01:18:You are very safe here.
00:01:22:OK?|Nobody will harm you.
00:01:25:We lock the door|
- vmt-grudge3-xvid.txt
- the.grudge.3.(3428779).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: RMVB 656x352 25.0fps 295.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{632}{724}/Kiedy ktoÅ umiera|/w uÅcisku potê¿nego gniewu...
{728}{779}/rodzi siê KL¥TWA.
{834}{963}/Kl¹twa powstaje w miejscu ÅMIERCI.
{1028}{1166}/Ci, którzy siê z ni¹ zetkn¹,|/zostan¹ po¿arci przez jej FURIÃ.
{1426}{1499}/Ci, którzy przetrwaj¹,|/bêd¹ nosiæ kl¹twê w sobie...
{1508}{1611}/dopóki siê nie ODRODZI.
{1691}{1725}Proszê.
{1737}{1797}Nie zostawiaj mnie tu.
{1800}{1862}Nied³ugo wrócê, Jake.|Obiecujê.
{1879}{1943}Ona mnie zabije zanim zd¹¿ysz wróciæ.
{1954}{2006}JesteŠtu ca³kowicie bezpieczny.
{2044}{2111}Nikt ciê tu nie skrzywdzi.
{2138}{2244}Z
- vmt-grudge3-xvid.pl.sub
- the.grudge.3.(3430854).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{606}{694}/Kiedy ktoÅ umiera|/w uÅcisku potê¿nego gniewu...
{698}{747}/rodzi siê KL¥TWA.
{800}{924}/Kl¹twa powstaje w miejscu ÅMIERCI.
{986}{1118}/Ci, którzy siê z ni¹ zetkn¹,|/zostan¹ po¿arci przez jej FURIÃ.
{1368}{1438}/Ci, którzy przetrwaj¹,|/bêd¹ nosiæ kl¹twê w sobie...
{1446}{1545}/dopóki siê nie ODRODZI.
{1622}{1654}Proszê.
{1666}{1723}Nie zostawiaj mnie tu.
{1726}{1786}Nied³ugo wrócê, Jake.|Obiecujê.
{1802}{1863}Ona mnie zabije zanim zd¹¿ysz wróciæ.
{1874}{1924}JesteŠtu ca³kowicie bezpieczny.
{1960}{2025}Nikt ciê tu nie skrzywdzi.
{2050}{2152}Zamykamy drzwi, bo martwimy siê,|¿ebyÅ znów nie próbowa³ st¹d wyjÅæ.
{2155}{2220}Wys
There are more subtitles available for The Grudge 3
Click here to view them