Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{326}{450}DIKT?TOR
{1976}{2064}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2071}{2154}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2192}{2260}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2267}{2335}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2342}{2397}svoboda sv?sila hlavu
{2404}{2466}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2501}{2559}SV?TOV? V?LKA
{3801}{3867}Ke konci sv?tov? v?lky|Tom?nie sl?bla.
{3874}{3963}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|revoluce nab?dala k m?ru,
{3968}{4016}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4023}{4126}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|v?t?zstv? nad nep??telem.
{4137}{4197}Dalekonosn? d?lo - Tlust? Berta
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 1, cd, czech, cz, charlie, chaplin,
original filename: The Great Dictator - 1940 - 1CD - Czech - cz - 1e70381dc62aa6c94a7ca307f9d2c29c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{326}{450}DIKT?TOR
{1976}{2064}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2071}{2154}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2192}{2260}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2267}{2335}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2342}{2397}svoboda sv?sila hlavu
{2404}{2466}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2501}{2559}SV?TOV? V?LKA
{3801}{3867}Ke konci sv?tov? v?lky|Tom?nie sl?bla.
{3874}{3963}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|revoluce nab?dala k m?ru,
{3968}{4016}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4023}{4126}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|v?t?zstv? nad nep??telem.
{4137}{4197}Dalekonosn? d?lo - Tlust? Berta
{4204}{4257}se
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000 Ripped by OBR 2004.
{356}{480}DIKT?TOR
{2006}{2094}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2102}{2184}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2222}{2290}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2298}{2365}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2372}{2427}svoboda sv?sila hlavu
{2434}{2496}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2532}{2589}SV?TOV? V?LKA
{3831}{3897}{y:i}Ke konci sv?tov? v?lky|{y:i}Tom?nie sl?bla.
{3904}{3993}{y:i}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|{y:i}revoluce nab?dala k m?ru,
{3998}{4046}{y:i}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4054}{4156}{y:i}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|{y:i}v?t?zstv? nad nep??telem.
{4168}
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 1, cd, czech, cz, charles, chaplin,
original filename: The Great Dictator - 1940 - 1CD - Czech - cz - 65c08b5303cabd9ffb3094648434dddb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{286}{286}25.000
{350}{434}DIKT?TOR
{1955}{2058}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2065}{2148}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2178}{2244}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2251}{2319}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2326}{2381}svoboda sv?sila hlavu
{2388}{2460}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2505}{2553}SV?TOV? V?LKA
{3815}{3881}Ke konci sv?tov? v?lky|Tom?nie sl?bla.
{3888}{3977}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|revoluce nab?dala k m?ru,
{3982}{4030}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4037}{4140}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|v?t?zstv? nad nep??telem.
{4151}{4211}Dalekonosn? d?lo - Tlust? Berta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{355}{479}DIKT?TOR
{2005}{2093}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2100}{2183}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2221}{2289}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2296}{2364}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2371}{2426}svoboda sv?sila hlavu
{2433}{2495}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2530}{2588}SV?TOV? V?LKA
{3830}{3896}Ke konci sv?tov? v?lky|Tom?nie sl?bla.
{3903}{3992}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|revoluce nab?dala k m?ru,
{3997}{4045}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4052}{4155}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|v?t?zstv? nad nep??telem.
{4166}{4226}Dalekonosn? d?lo - Tlust? Berta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000 Ripped by OBR 2004.
{356}{480}DIKT?TOR
{2006}{2094}Jak?koli podoba|mezi dikt?torem Hynkelem
{2102}{2184}a ?idovsk?m holi?em|je ?ist? n?hodn?.
{2222}{2290}P??b?h se odehr?v?|mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
{2298}{2365}kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
{2372}{2427}svoboda sv?sila hlavu
{2434}{2496}a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
{2532}{2589}SV?TOV? V?LKA
{3831}{3897}{y:i}Ke konci sv?tov? v?lky|{y:i}Tom?nie sl?bla.
{3904}{3993}{y:i}Zat?mco uvnit? zem? nov? vypukl?|{y:i}revoluce nab?dala k m?ru,
{3998}{4046}{y:i}vojska Tom?nie bojovala na front?
{4054}{4156}{y:i}pevn? p?esv?d?ena o sv?m|{y:i}v?t?zstv? nad nep??telem.
{4168}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,305 --> 00:00:20,305
25.000
2
00:00:35,065 --> 00:00:40,225
DIKT?TOR
3
00:01:43,906 --> 00:01:47,547
Jak?koli podoba
mezi dikt?torem Hynkelem
4
00:01:47,867 --> 00:01:51,306
a ?idovsk?m holi?em
je ?ist? n?hodn?.
5
00:01:52,906 --> 00:01:55,747
P??b?h se odehr?v?
mezi dv?ma sv?tov?mi v?lkami,
6
00:01:56,026 --> 00:01:58,867
kdy ??lenstv? se utrhlo ze ?et?zu,
7
00:01:59,146 --> 00:02:01,466
svoboda sv?sila hlavu
8
00:02:01,746 --> 00:02:04,347
a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
9
00:02:05,787 --> 00:02:08,227
SV?TOV? V?LKA
10
00:03:00,027 --> 00:03:02,747
Ke konc
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 2, cd, czech, cz, charlie, chaplin, 1,
original filename: The Great Dictator - 1940 - 2CD - Czech - cz - 640c3eaca01340d9810c4fe2c1d324b7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{13}{107}Je hor?? ne? zlo?in,|jde o tragick? omyl.
{118}{161}Zr?d?e!
{201}{248}Fale?n? demokrate!
{801}{888}Schultzi, pro? jsi m? opustil?
{1186}{1257}Excelence,|pozn?mky pro v?? proslov!
{1565}{1599}Nepot?ebuji je!
{1609}{1701}Neobr?t?m se k dcer?m a syn?m|Dvojit?ho K???e,
{1706}{1789}ale k d?tem Israele.
{3037}{3117}Ten Hynkel nen? zas tak ?patn?.
{3123}{3159}Velice z?bavn?.
{3171}{3230}Nov? Hynklova placka!
{4436}{4467}Vra?me se!
{4507}{4536}Rychle!
{4542}{4570}Po?kejte!
{5803}{5834}Kdo to je?
{5860}{5894}Vypn?te r?dio.
{6048}{6085}Milice!
{6483}{6510}Zablokujte dve?e!
{6682}{6770}?eny a d?ti, nahoru.|A zav?i na dva
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{121}Neobr?t?m se k dcer?m a syn?m|Dvojit?ho K???e,
{126}{209}ale k d?tem Izraele.
{1457}{1537}Ten Hynkel nen? zas tak ?patn?.
{1543}{1579}Velice z?bavn?.
{1591}{1650}Nov? Hynklova placka!
{2856}{2887}Vra?me se!
{2927}{2956}Rychle!
{2962}{2990}Po?kejte!
{4223}{4254}Kdo to je?
{4280}{4314}Vypn?te r?dio.
{4468}{4505}Milice!
{4903}{4930}Zablokujte dve?e!
{5102}{5190}?eny a d?ti, nahoru.|A zav?i na dva z?pady.
{5262}{5322}Mu?i z?stanou zde.
{5329}{5376}Mus?me se br?nit.
{5392}{5459}L?pe zem??t ne?|??t t?mto zp?sobem.
{5611}{5702}Moment!|Tady si mus?me n?co vy??dit.
{6052}{6152}Kapit?n Schultz na??dil, abychom se|v tomto dom? nikoho n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
25.000
2
00:00:01,518 --> 00:00:05,355
Neobr?t?m se k dcer?m a syn?m
Dvojit?ho K???e,
3
00:00:05,564 --> 00:00:09,026
ale k d?tem Israele.
4
00:01:01,078 --> 00:01:04,414
Ten Hynkel nen? zas tak ?patn?.
5
00:01:04,665 --> 00:01:06,166
Velice z?bavn?.
6
00:01:06,667 --> 00:01:09,127
Nov? Hynklova placka!
7
00:01:59,428 --> 00:02:00,721
Vra?me se!
8
00:02:02,389 --> 00:02:03,598
Rychle!
9
00:02:03,849 --> 00:02:05,017
Po?kejte!
10
00:02:56,443 --> 00:02:57,736
Kdo to je?
11
00:02:58,820 --> 00:03:00,238
Vypn?te r?dio.
12
00:03:06,662 -->
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: great, dictator, the, 1940, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37379-Great_Dictator,_The_(1940)-29_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{618}MARELE DICTATOR
{2435}{2525}Orice asemãnare|între Dictatorul Hynkel
{2550}{2669}ºi bãrbierul evreu|este o purã coincidenþã.
{2693}{2763}Aceasta este povestea|unei perioade interbelice,
{2785}{2853}o perioadã în care nebunia|s-a dezlãnþuit
{2873}{2929}iar libertatea a dispãrut brusc
{2948}{3040}ºi omenirea a fãcut un pas înapoi.
{3065}{3159}Rãzboiul Mondial din 1918
{4622}{4689}{y:i}La sfârºitul rãzboiului,|{y:i}naþiunea tomanianã slãbise.
{4710}{4798}{y:i}Aceasta trãia o revoluþie|{y:i}ºi cerea cu disperare pacea.
{4822}{4872}{y:i}Pe front, armata se lupta
{4890}{4998}{y:i}convinsã fiind cã e invincibil
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Great Dictator (1940)
{3831}{3897}At the end of the World War|Tomainia weakened,
{3904}{3993}Revolution had broken out,|her diplomats sued for peace
{3998}{4046}while Tomainia's army fought on,
{4054}{4156}confident its war machine|would smash the enemy's lines,
{4168}{4227}Big Bertha,|able to fire 100 miles,
{4234}{4287}was to make its appearance|on the Western Front,
{4294}{4355}and strike terror into the enemy,
{4362}{4467}75 miles away was her target:|the cathedral of Notre-Dame,
{4536}{4608}Range: 95,452.
{4676}{4709}Stand clear!
{4716}{4735}Fire!
{5170}{5204}Stand by your trigger!
{5236}{5314}Range correction: 95,455.
{5406}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{100}{250}
{400}{600}{Y:b}{C:{preview}FF0000}MARELE DICTATOR
{4585}{4664}La sfârºitul rãzboiului mondial|Tomania era slãbitã.
{4672}{4779}Revoluþia izbucnise,|diplomaþii ei urmãreau pacea
{4785}{4843}în timp ce armata Tomaniei lupta,
{4852}{4974}încrezãtoare cã maºina ei| de rãzboi va sparge liniile inamice.
{4989}{5060}"Big Bertha",capabilã| sã tragã la 100 de mile
{5068}{5131}trebuia sã fie| inauguratã pe frontul de vest,
{5140}{5213}ºi sã bage teroarea în inamic.
{5221}{5347}La 75 de mile se afla þinta:|catedrala Notre-Dame.
{5430}{5516}Distanþa:95.452
{5598}{5637}Atenþie!
{5646}{5669}Foc!
{6190}{6231}
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Great Dictator (1940) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,800 --> 00:02:35,480
<i>At the end of the World War
Tomainia weakened.</i>
2
00:02:35,720 --> 00:02:39,240
<i>Revolution had broken out,
her diplomats sued for peace</i>
3
00:02:39,480 --> 00:02:41,480
<i>while Tomainia's army fought on,</i>
4
00:02:41,720 --> 00:02:46,040
<i>confident its war machine
would smash the enemy's lines.</i>
5
00:02:46,280 --> 00:02:48,680
<i>Big Bertha,
able to fire 100 miles,</i>
6
00:02:48,920 --> 00:02:51,080
<i>was to make its appearance
on the Western Front,</i>
7
00:02:51,320 --> 00:02:53,800
<i>and strike terror into the enemy.</i>
8
00:
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: great, dictator, the, 1940, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27707-Great_Dictator,_The_(1940)-29_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,534 --> 00:01:25,133
Orice asemãnare
între Dictatorul Hynkel
2
00:01:25,373 --> 00:01:30,133
ºi bãrbierul evreu
este o purã coincidenþã.
3
00:01:30,174 --> 00:01:32,973
Aceasta este povestea
unei perioade interbelice
4
00:01:33,214 --> 00:01:35,935
o perioadã când nebunia
s-a dezlãnþuit.
5
00:01:36,175 --> 00:01:38,414
Când libertatea a dispãrut brusc
6
00:01:38,655 --> 00:01:42,334
ºi când omenirea
a fãcut un pas înapoi.
7
00:01:42,574 --> 00:01:46,334
Rãzboiul Mondial din 1918
8
00:02:34,536 --> 00:02:37,215
<i>La ºfârºitul rãzboiului,
naþia Toma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{356}{381}MARELE DICTATOR
{2006}{2064}Orice asemãnare|între Dictatorul Hynkel
{2102}{2168}ºi bãrbierul evreu|este o purã coincidenþã.
{2222}{2292}Aceasta este povestea|unei perioade interbelice
{2298}{2359}o perioadã când nebunia|s-a dezlãnþuit.
{2372}{2420}Când libertatea a dispãrut brusc
{2434}{2496}ºi când omenirea|a fãcut un pas înapoi.
{2532}{2570}Rãzboiul Mondial din 1918
{3831}{3903}{Y:i}La ºfârºitul rãzboiului,|{Y:i}naþia Tomanianã slãbise.
{3904}{3986}{Y:i}Aceasta trãia o revoluþie|{Y:i}ºi cerea pacea cu disperare
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,385 --> 00:00:40,390
EL GRAN DICTADOR
2
00:01:44,100 --> 00:01:52,127
Cualquier coincidencia entre el dictador Hynkel
y el barbero judÃo es puramente accidental
3
00:01:52,169 --> 00:02:00,500
Esta es la historia de un periodo entre las dos guerras mundiales,
periodo intermedio donde la locura se ha acentuado.
4
00:02:00,600 --> 00:02:05,550
La libertad tiene a la espada en la nariz y la humanidad ha retrocedido.
5
00:02:05,650 --> 00:02:07,700
Primera Guerra Mundial 1918
6
00:02:59,900 --> 00:03:02,687
En el último año de la Revolucón,
Tomania comenzaba a flaquear.
7
00:03:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{133}{300}Ãà ðëç Ãà ïëèà è Ãîëåò Ãîäà ð â
{310}{430}Ãåëèêèÿò Ãèêòà òîð
{480}{555}Ãåæèñüîð è ñöåÃà ðèñò Ãà ðëç Ãà ïëèÃ
{2000}{2180}Ãñÿêà ïðèëèêà ìåæäó Ãèêòà òîðà ÃèÃêåë è áðúñÃà ðÿ åâðåèà å Ãà ïúëÃî ñëó÷à éÃÃ
{2210}{2300}Ãîâà å èñòîðèÿ çà 1 ïåðèîä ìåæäó ÃâåòîâÃèòå âîéÃè,
{2300}{2400}ïðåõîäåà ïåðèîä êîãà òî ëóäîñòòà áóøóâà øå
{2400}{2500}Ãâîáîäà òà ïîëó÷è òåæúê óäà ð,à õóìà ÃÃîñòà áå ïîòúïêà Ãà .
{2510}{2550}Ãú
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:19,149
? ??????????
2
00:01:20,200 --> 00:01:23,715
???? ??????? ??? ?????????
3
00:01:24,000 --> 00:01:27,310
?? ??? ?????? ??????
????? ??????? ????????????
4
00:01:28,840 --> 00:01:31,559
???? ? ??????? ???????????????
??????? ????? 2 ??????????? ????????
5
00:01:31,840 --> 00:01:34,559
???? ? ?????
???? ???? ????????? ???,
6
00:01:34,840 --> 00:01:37,035
? ????????? ???????
7
00:01:37,320 --> 00:01:39,788
?? ? ??????????? ????????
??? ?????? ?????????.
8
00:01:41,200 --> 00:01:43,509
? ?????????? ??????? 1918
9
00:02:33,200 --> 00:02:35,839
??? ?????
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 1, cd, hungarian, hu, chaplin, hun,
original filename: The Great Dictator - 1940 - 1CD - Hungarian - hu - 3c6c3ed3fa90560e3f2d188c0dbd757b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,940 --> 00:00:18,900
A DIKT?TOR
2
00:01:19,904 --> 00:01:23,424
Minden hasonl?s?g
Hynkel dikt?tor
3
00:01:23,742 --> 00:01:27,022
?s a zsid? borb?ly k?z?tt,
mer? v?letlen m?ve.
4
00:01:28,539 --> 00:01:31,259
A t?rt?net e k?t vil?gh?bor? k?z?tt
j?tsz?dik, egy olyan korban,
5
00:01:31,577 --> 00:01:34,257
amikor az ?r?let l?ncait vesztette,
?s f?ktelenn? v?lt.
6
00:01:34,535 --> 00:01:36,735
A szabads?g elbukott,
7
00:01:37,015 --> 00:01:39,495
?s az emberis?get
kegyetlen?l l?bbal tiport?k.
8
00:01:40,933 --> 00:01:43,213
AZ ELS? VIL?GH?BOR?
1918
9
00:02:32,865 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:02:32,500 --> 00:02:35,200
Tomania começava a enfraquecer.
3
00:02:35,400 --> 00:02:37,000
A revolução havia começado.
4
00:02:37,100 --> 00:02:39,000
Negociava-se a paz.
5
00:02:39,200 --> 00:02:41,100
E no front, o exército combatÃa...
6
00:02:41,300 --> 00:02:42,900
confiando em seu maquinário de guerra...
7
00:02:43,100 --> 00:02:45,700
Isso deve destruir o inimigo!
8
00:02:45,900 --> 00:02:48,400
O "Grande Berta", com um
alcance de 100 milhas...
9
00:02:48,600 --> 00:02:50,800
fazia sua aparição no front...
10
00:02:50,900 --> 00:02:53,400
e aterrorizaria o inimigo.
11
00:02:53,500 --> 00:02:55,700
A 75 milhas, encontra-se se
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: 1218, great, dictator, the, 1940, 6, dictatorul, fps, 2, 5,
original filename: 1218-sub_Great-Dictator-The-1940_6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3500}{3600}Traducerea de serbangabriel2003@yahoo.com
{3832}{3898}La sfârºitul rãzboiului mondial|Tomania era slãbitã.
{3905}{3994}Revoluþia izbucnise,|diplomaþii ei urmãreau pacea
{3999}{4047}în timp ce armata Tomaniei lupta,
{4055}{4157}încrezãtoare cã maºina ei| de rãzboi va sparge liniile inamice.
{4169}{4228}"Big Bertha",capabilã| sã tragã la 100 de mile
{4235}{4288}trebuia sã fie| inauguratã pe frontul de vest,
{4295}{4356}ºi sã bage teroarea în inamic.
{4363}{4468}La 75 de mile se afla þinta:|catedrala Notre-Dame.
{4537}{4609}Distanþa:95.452
{4677}{4710}Atenþie!
{4717}{4736}Foc!
{5171}{5205}Ã
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, eng, 1, cd, 1893, charlie, chaplin, en,
original filename: the.great.dictator.(1940).eng.1cd.(1893).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Great Dictator (1940)
{3831}{3897}At the end of the World War|Tomainia weakened,
{3904}{3993}Revolution had broken out,|her diplomats sued for peace
{3998}{4046}while Tomainia's army fought on,
{4054}{4156}confident its war machine|would smash the enemy's lines,
{4168}{4227}Big Bertha,|able to fire 100 miles,
{4234}{4287}was to make its appearance|on the Western Front,
{4294}{4355}and strike terror into the enemy,
{4362}{4467}75 miles away was her target:|the cathedral of Notre-Dame,
{4536}{4608}Range: 95,452.
{4676}{4709}Stand clear!
{4716}{4735}Fire!
{5170}{5204}Stand by your trigger!
{5236}{5314}Range correction: 95,455.
{5406}
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, cd, 1, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1940,
original filename: The Great Dictator - CD1 - Fin - 23,976fps - 1940.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos: Valky, -jr-, jouko111, JKK & Pavel666
{660}{750}Oikoluku: Valky
{2475}{2695}Muistutamme, että yhdennäköisyys
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1940,
original filename: The Great Dictator - Eng - 23,976fps - 1940.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3831}{3898}{y:i}At the end of the World War|{y:i}Tomainia weakened.
{3904}{3992}{y:i}Revolution had broken out,|{y:i}her diplomats sued for peace
{3998}{4048}{y:i}while Tomainia's army fought on,
{4054}{4162}{y:i}confident its war machine|{y:i}would smash the enemy's lines.
{4168}{4228}{y:i}Big Bertha,|{y:i}able to fire 100 miles,
{4234}{4288}{y:i}was to make its appearance|{y:i}on the Western Front,
{4294}{4356}{y:i}and strike terror into the enemy.
{4362}{4504}{y:i}75 miles away was her target:|{y:i}The cathedral of Notre-Dame.
{4536}{4645}Range: 95,452.
{4676}{4710}Stand clear!
{4716}{4772}Fire!
{5170}{5230}Stand by your trigger!
{523
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,510 --> 00:00:18,310
EL GRAN DICTADOR
2
00:01:20,750 --> 00:01:27,120
Cualquier coincidencia entre el dictador Hynkel y el barbero judÃo es puramente accidental
3
00:01:27,160 --> 00:01:40,040
Esta es la historia de un periodo entre las dos guerras mundiales, periodo intermedio donde la locura se ha acentuado. La libertad tiene a la espada en la nariz y la humanidad ha retrocedido.
4
00:01:40,040 --> 00:01:42,000
Primera Guerra Mundial 1918
5
00:02:33,340 --> 00:02:36,010
Tomania comenzaba a flaquear.
6
00:02:36,180 --> 00:02:37,770
La revolución habÃa estallado.
7
00:02:37,940 -
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, gunebakan, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, dictator2,
original filename: The Great Dictator (1940) - Gunebakan - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:17,200
BÃYÃK DÃKTATÃR
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
Ãeviren: Günebakan
3
00:01:19,000 --> 00:01:26,560
Diktatör Hynkel ile Yahudi berber arasýndaki
benzerlik sadece bir tesadüften ibarettir.
4
00:01:27,560 --> 00:01:33,160
Bu hikaye,iki dünya savaþý arasýndaki
zamanda geçmektedir.
5
00:01:33,160 --> 00:01:37,160
Deliliðin hat safhalara ulaþtýðý,
özgürlüðün deliliklerde boðulduðu
6
00:01:37,160 --> 00:01:39,560
ve insanlýðýn bir tarafa
atýldýðý bir dönemde.
7
00:01:40,360 --> 00:01:41,720
Dünya savaþý 1918
8
00:02:32,800
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: 1765, great, dictator, the, 1940, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 17654-Great_Dictator,_The_(1940)-23_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{250}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{251}{300}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{356}{517}MARELE DICTATOR
{2006}{2096}Orice asemãnare între Dictatorul Hynkel
{2102}{2221}Si bãrbierul evreu este o purã coincidentã.
{2222}{2292}Aceasta este povestea unei perioade interbelice
{2298}{2366}o perioadã când nebunia s-a dezlãntuit.
{2372}{2428}Când libertatea a dispãrut brusc
{2434}{2526}Si când omenirea|a fãcut un pas înapoi.
{2532}{2626}Rãzboiul Mondial din 1918
{3831}{3898}{y:i}La sfârsitul rãzboiului,|{y:i}natia Tomanianã slãbise.
{3904}{3992}{y:i}Aceasta trãia o revolutie|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,300 --> 00:02:35,900
Tegen het einde van de Wereld Oorlog
begon Tomania te verzwakken
2
00:02:36,100 --> 00:02:37,700
De revolutie was uitgebroken.
3
00:02:37,900 --> 00:02:39,700
Men onderhandelde over vrede.
4
00:02:39,900 --> 00:02:41,800
Aan het front vocht Tomania's leger verder...
5
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
vertrouwend op haar oorlogsmachine...
6
00:02:43,800 --> 00:02:46,500
die de vijand zou verslaan!
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,100
Dikke Bertha, een kanon met
een reikwijdte van 100 mijl ...
8
00:02:49,300 --> 00:02:51,500
deed haar intrede
aan het front.
9
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, cd, 1, 2, 3, 97, 6, fps, 1940, divxnurkka, net, fin,
original filename: The Great Dictator - CD1 - 23,976fps - 1940 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos: Valky, -jr-, jouko111, JKK & Pavel666
{660}{750}Oikoluku: Valky
{2475}{2695}Muistutamme, että yhdennäköisyys
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, cd, 2, fin, 3, 97, 6, fps, 1940,
original filename: The Great Dictator - CD2 - Fin - 23,976fps - 1940.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{140}Tämä puhe ei tulekaan omalle kansalleni -
{146}{235}vaan Israelin jälkeläisille!
{1476}{1556}Ei se Hynkel sittenkään|ole niin kauhea ihminen
{1562}{1598}Ainoastaan huvittava
{1610}{1669}Hankkikaa Hynkelin merkki!|Hynkelin merkkejä!
{1676}{1730}Jokaisessa hieno kuva!
{2876}{2933}- Meidän on paras mennä kotiin.|- Niin on.
{4238}{4264}Mitä tuo on?
{4294}{4327}Sammuta radio.
{4482}{4530}Iskujoukot ovat tulossa!
{4916}{4976}- Teljetkää tuo ovi!|- Hakekaa vettä!
{5115}{5222}Viekää naiset ja lapset yläkertaan.|Lukitkaa kaikki ovet.
{5275}{5334}Pysykää te miehet tässä.
{5341}{5388}Meidän täytyy yrittää puolustaut
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:19,149
? ??????????
2
00:01:20,200 --> 00:01:23,715
???? ??????? ??? ?????????...
3
00:01:24,000 --> 00:01:27,310
?? ??? ?????? ??????
????? ??????? ????????????...
4
00:01:28,840 --> 00:01:31,559
???? ? ??????? ???????????????
??????? ????? 2 ??????????? ????????
5
00:01:31,840 --> 00:01:34,559
???? ? ?????
???? ???? ????????? ???...
6
00:01:34,840 --> 00:01:37,035
? ????????? ???????...
7
00:01:37,320 --> 00:01:39,788
?? ? ??????????? ????????
??? ?????? ?????????.
8
00:01:41,200 --> 00:01:43,509
? ?????????? ??????? 1918
9
00:02:33,200 --> 00:02:35,839
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,514 --> 00:00:18,314
EL GRAN DICTADOR
2
00:01:20,754 --> 00:01:27,120
Cualquier coincidencia entre el dictador Hynkel y el barbero judÃo es puramente accidental
3
00:01:27,160 --> 00:01:40,040
Esta es la historia de un periodo entre las dos guerras mundiales, periodo intermedio donde la locura se ha acentuado. La libertad tiene a la espada en la nariz y la humanidad ha retrocedido.
4
00:01:40,040 --> 00:01:42,000
Primera Guerra Mundial 1918
5
00:02:33,344 --> 00:02:36,017
Tomania comenzaba a flaquear.
6
00:02:36,184 --> 00:02:37,776
La revolución habÃa estallado.
7
00:02:37,944 -
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, cd, 2, 3, 97, 6, fps, 1940, divxnurkka, net, fin,
original filename: The Great Dictator - CD2 - 23,976fps - 1940 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{140}Tämä puhe ei tulekaan omalle kansalleni -
{146}{235}vaan Israelin jälkeläisille!
{1476}{1556}Ei se Hynkel sittenkään|ole niin kauhea ihminen
{1562}{1598}Ainoastaan huvittava
{1610}{1669}Hankkikaa Hynkelin merkki!|Hynkelin merkkejä!
{1676}{1730}Jokaisessa hieno kuva!
{2876}{2933}- Meidän on paras mennä kotiin.|- Niin on.
{4238}{4264}Mitä tuo on?
{4294}{4327}Sammuta radio.
{4482}{4530}Iskujoukot ovat tulossa!
{4916}{4976}- Teljetkää tuo ovi!|- Hakekaa vettä!
{5115}{5222}Viekää naiset ja lapset yläkertaan.|Lukitkaa kaikki ovet.
{5275}{5334}Pysykää te miehet tässä.
{5341}{5388}Meidän täytyy yrittää puolustaut
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: chaplin, 1940, the, great, dictator, cz, charlie, cd, 2, 1,
original filename: chaplin.1940.the.great.dictator.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{13}{107}Je horšà než zloèin,|jde o tragický omyl.
{118}{161}Zrádèe!
{201}{248}Falešný demokrate!
{801}{888}Schultzi, proè jsi mì opustil?
{1186}{1257}Excelence,|poznámky pro váš proslov!
{1565}{1599}Nepotøebuji je!
{1609}{1701}NeobrátÃm se k dcerám a synùm|Dvojitého KøÃže,
{1706}{1789}ale k dìtem Israele.
{3037}{3117}Ten Hynkel nenà zas tak špatný.
{3123}{3159}Velice zábavné.
{3171}{3230}Nová Hynklova placka!
{4436}{4467}VraÂme se!
{4507}{4536}Rychle!
{4542}{4570}Poèkejte!
{5803}{5834}Kdo to je?
{5860}{5894}Vypnìte rádio.
{6048}{6085}Milice!
{6483}{6510}Zablokujte dveøe!
{6682}{6770}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{50}Excelenta idee !
{55}{140}D-lor, sa mergem la bufet !|Desigur, pe aici !
{700}{985}Exista un vechi proverb "Tomanian".|Foarte amuzant. Aº fi vrut sã-l înþeleg.
{990}{1065}Acum, legat de problema de la graniþa.|Oh, da, da.
{1070}{1120}Nici o problemã.|Nu ar trebui sã fie probleme.
{1130}{1180}Ce se întâmpla?|Aºteptaþi!
{1220}{1470}Afara !|ªi voi, afarã!
{1520}{1570}Afara !
{1930}{2000}Despre ce vorbeam? A,problema de la graniþa!|Da, da, da!
{2005}{2115}E doar o chestie de detalii.Mici formalitãþi.|Capsuni...
{2120}{2220}Scuzaþi-mã, aveþi mustar englezesc ?|Mustar englezesc, excelenta.
{2225}{2270}Asta e carnat fie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{50}Excelenta idee !
{55}{140}D-lor, sa mergem la bufet !|Desigur, pe aici !
{700}{985}Exista un vechi proverb "Tomanian".|Foarte amuzant. Aº fi vrut sã-l înþeleg.
{990}{1065}Acum, legat de problema de la graniþa.|Oh, da, da.
{1070}{1120}Nici o problemã.|Nu ar trebui sã fie probleme.
{1130}{1180}Ce se întâmpla?|Aºteptaþi!
{1220}{1470}Afara !|ªi voi, afarã!
{1520}{1570}Afara !
{1930}{2000}Despre ce vorbeam? A,problema de la graniþa!|Da, da, da!
{2005}{2115}E doar o chestie de detalii.Mici formalitãþi.|Capsuni...
{2120}{2220}Scuzaþi-mã, aveþi mustar englezesc ?|Mustar englezesc, excelenta.
{2225}{2270}Asta e carnat fie
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: great, dictator, 1940, cd, 1, 73, 5, 42, 46, 4, 97, fps, 27, 8, 20,
original filename: Id007404.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3723}{3789}At the end of the World War|Tomainia weakened,
{3796}{3885}Revolution had broken out,|her diplomats sued for peace
{3890}{3938}while Tomainia's army fought on,
{3946}{4048}confident its war machine|would smash the enemy's lines,
{4060}{4119}Big Bertha,|able to fire 100 miles,
{4126}{4179}was to make its appearance|on the Western Front,
{4186}{4247}and strike terror into the enemy,
{4254}{4359}75 miles away was her target:|the cathedral of Notre-Dame,
{4428}{4500}Range: 95,452.
{4568}{4601}Stand clear!
{4608}{4627}Fire!
{5062}{5096}Stand by your trigger!
{5128}{5206}Range correction: 95,455.
{5298}{5321}Breach secured.
{5332}
Subtitles for The Great Dictator 1940 1 Cd Czech Cz
keywords: the, great, dictator, 1940, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, 1, hfdx,
original filename: The Great Dictator (1940) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip