Search Movie Subtitles results for the gamers by relevance:
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{96}[ Language: Polish ]|The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
{120}{192}{y:i}Wersja napisów w formacie {y:b}microDVD
{599}{695}{f:Monotype Corsiva}{c:$C0C0C0}{s:50}{y:b}GRACZE:|{f:Monotype Corsiva}{c:DCEE}{s:50}{y:b}KREJZOLE W AKCJI
{1858}{1935}{y:b}NIECH ¯YJE GYGAX
{1940}{2040}(Gary Gygax - twórca "Dungeons & Dragons",|uznawany jest za jednego z "ojców" RPG)
{2967}{3015}Przepadnij!
{3287}{3354}Nodwick, zaczekaj tu na nas.
{3361}{3396}Tak, panie.
{3813}{3870}Mort Kemnon!
{3963}{4022}Nieproszeni goÅcie!
{4022}{4074}Czas twych rz¹dów terroru dobieg³ koñca!
{4074}{4145}Niech Åwiat³o Therin|sprowadzi na ciebie zgub
- Gamers Dorkness Rising The.DVDRip.FiCO.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-Fico
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
3
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
A Játékosok:
A hülyeség nõ
4
00:01:17,480 --> 00:01:23,850
Ãljen Gygax
5
00:02:03,760 --> 00:02:05,740
- Pusztulj!
6
00:02:17,100 --> 00:02:19,900
- Nodwick, várj itt, amÃg visszajövünk!
7
00:02:20,200 --> 00:02:21,630
- Igen uram!
8
00:02:39,020 --> 00:02:41,430
- Mort Kemnon!
9
00:02:45,270 --> 00:02:47,760
- HÃvatlan vendégek!
10
00:02:47,760 --> 00:02:49,900
- Most véget ér rettegett uralm
- Gamers Dorkness Rising The.DVDRip.FiCO.it.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Sottotitoli di Jeff
2
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Tradotto da Jeff
3
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Sincronizzato da Jeff
4
00:00:22,100 --> 00:00:25,000
Corretto e rivisto da...Jeff
5
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
The Gamers 2: L'Idiozia Nascente
6
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
(NOTA: Le rune sulla porta nascondono la scritta "Long Live Gygax")
7
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
(un tributo a Gary Gygax, che assieme a Dave Arneson, è il creatore di Dungeons & Dragons)
8
00:02:04,100 --> 00:02:08,100
#ANDATEVENE!#
9
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Nodwic
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.txt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{96}[ Language: Polish ]|The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
{120}{192}{y:i}Wersja napisów w formacie {y:b}microDVD
{599}{695}{f:Monotype Corsiva}{c:$C0C0C0}{s:50}{y:b}GRACZE:|{f:Monotype Corsiva}{c:DCEE}{s:50}{y:b}KREJZOLE W AKCJI
{1858}{1935}{y:b}NIECH ¯YJE GYGAX
{1940}{2040}(Gary Gygax - twórca "Dungeons & Dragons",|uznawany jest za jednego z "ojców" RPG)
{2967}{3015}Przepadnij!
{3287}{3354}Nodwick, zaczekaj tu na nas.
{3361}{3396}Tak, panie.
{3813}{3870}Mort Kemnon!
{3963}{4022}Nieproszeni goÅcie!
{4022}{4074}Czas twych rz¹dów terroru dobieg³ koñca!
{4074}{4145}Niech Åwiat³o Therin|sprowadzi na ciebie zgub
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:29,430
Los Jugadores 2:
El levantamiento de la Boboscuridad
2
00:02:04,081 --> 00:02:04,608
¡Conviertete!
3
00:02:17,289 --> 00:02:18,418
Nodwick.
4
00:02:18,644 --> 00:02:20,195
Espera a nuestro retorno.
5
00:02:20,195 --> 00:02:21,169
Si, mi señor.
6
00:02:38,961 --> 00:02:41,402
¡Mort Kemnon!
7
00:02:45,459 --> 00:02:47,675
Visitantes imprevistos...
8
00:02:48,028 --> 00:02:49,829
Tu reino de terror termina aquÃ.
9
00:02:49,841 --> 00:02:52,534
Por la luz de Therin, caerás.
10
00:02:53,391 --> 00:02:55,815
¿Que de sirve la luz de tu diosa?
- Gamers Dorkness Rising The.DVDRip.FiCO.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:29,430
The Gamers 2: Dorkness Rising
2
00:02:04,081 --> 00:02:04,608
¡Aléjense!
3
00:02:17,589 --> 00:02:18,418
Nodwick.
4
00:02:18,644 --> 00:02:20,195
Espera a nuestro retorno.
5
00:02:20,195 --> 00:02:21,169
Si, mi señor.
6
00:02:39,561 --> 00:02:41,402
¡Mort Kemnon!
7
00:02:45,659 --> 00:02:47,675
Visitantes imprevistos...
8
00:02:48,328 --> 00:02:49,829
Tu reino de terror termina aquÃ.
9
00:02:50,241 --> 00:02:52,534
Por la luz de Therin, caerás.
10
00:02:53,391 --> 00:02:55,815
¿Que clase de bien es la luz de tu diosa?
11
00:02:56,425 -
- The Gamers Dorkness Rising - Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:29,430
The Gamers 2: Dorkness Rising
2
00:02:04,081 --> 00:02:04,608
¡Aléjense!
3
00:02:17,589 --> 00:02:18,418
Nodwick.
4
00:02:18,644 --> 00:02:20,195
Espera a nuestro retorno.
5
00:02:20,195 --> 00:02:21,169
Si, mi señor.
6
00:02:39,561 --> 00:02:41,402
¡Mort Kemnon!
7
00:02:45,659 --> 00:02:47,675
Visitantes imprevistos...
8
00:02:48,328 --> 00:02:49,829
Tu reino de terror termina aquÃ.
9
00:02:50,241 --> 00:02:52,534
Por la luz de Therin, caerás.
10
00:02:53,391 --> 00:02:55,815
¿Que clase de bien es la luz de tu diosa?
11
00:02:56,425 -
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,000
[ Language: Polish ]
The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
<i>Oryginalny format napisów: <b>SubRip</b> (*.srt)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
<i>Konwersja napisów do formatu <b>microDVD</i></b>
<i>spowoduje niepoprawne dzia³anie czcionek.
4
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
<b>GRACZE:</b>
<b>KREJZOLE W AKCJI
5
00:01:17,480 --> 00:01:20,700
<b>NIECH ¯YJE GYGAX
6
00:01:20,900 --> 00:01:25,100
(Gary Gygax - twórca <b>Dungeons & Dragons</b>,
uznawany jest za jednego z "ojców" RPG)
7
00:02:03,760 --> 00:02:05,740
Prz
- The+Gamers%40+Dorkness+Risi ng(0000113379).srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,635 --> 00:00:28,255
The Gamers 2: Dorkness Rising
Hráèi 2: Debilnota na vzestupu
2
00:00:28,256 --> 00:00:36,964
Pøeklad: R-Maker
3
00:02:03,871 --> 00:02:05,421
OdvraÂte se!
4
00:02:17,184 --> 00:02:21,316
Nodwicku, poèkej tady, než se vrátÃme.
Ano, mùj pane.
5
00:02:39,508 --> 00:02:41,522
Mort Kemnone!
6
00:02:45,416 --> 00:02:48,468
Nezvanà hosté.
7
00:02:48,469 --> 00:02:50,026
Tvoje vláda hrùzy tady konèÃ.
8
00:02:50,026 --> 00:02:52,283
Ve jménu Svìtla Therin: Padneš!
9
00:02:52,510 --> 00:02:58,034
K èemu je svìtlo vašà bohynì?
Nemùže
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,843 --> 00:00:13,643
Legendas Originais por
"el smial Mar Vanwa Tyalieva"
2
00:00:14,188 --> 00:00:17,842
Traduzido por Caiusv
3
00:00:18,207 --> 00:00:21,570
Sincronizado por Caiusv
4
00:00:22,015 --> 00:00:24,962
Corrigido por
5
00:00:25,000 --> 00:00:29,430
The Gamers 2: Dorkness Rising
6
00:02:04,081 --> 00:02:04,608
Turn Undead!
7
00:02:17,589 --> 00:02:18,418
Nodwick
8
00:02:18,644 --> 00:02:20,195
Espere aqui o nosso retorno.
9
00:02:20,195 --> 00:02:21,169
Sim, MiLord.
10
00:02:39,561 --> 00:02:41,402
Mort Kemnon!
11
00:02:45,359 --> 00:02:47,375
Visita
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
[ Language: Polish ]
The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<i>Konwersja napisów do formatu <b>microDVD</i></b>
<i>spowoduje niepoprawne dzia³anie czcionek</i>.
3
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
<b>GRACZE:</b>
<b>CIEMNIAKOWATOÅà ROÅNIE W SI£Ã
4
00:01:17,480 --> 00:01:23,850
<b>NIECH ¯YJE GYGAX</b>
(nawi¹zanie do osoby Gary'ego Gygaxa,
twórcy <b>Dungeons & Dragons</b> i "ojca" RPG)
5
00:02:03,760 --> 00:02:05,740
Przepadnij!
6
00:02:17,100 --> 00:02:19,900
Nodwick, zaczekaj tu na nas.
7
00:02:20,200 --> 00:02
- Gamers Dorkness Rising The.DVDRip.FiCO.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{96}[ Language: Polish ]|The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
{120}{192}{y:i}Wersja napisów w formacie {y:b}microDVD
{599}{695}{f:Monotype Corsiva}{c:$C0C0C0}{s:50}{y:b}GRACZE:|{f:Monotype Corsiva}{c:DCEE}{s:50}{y:b}KREJZOLE W AKCJI
{1858}{1935}{y:b}NIECH ¯YJE GYGAX
{1940}{2040}(Gary Gygax - twórca "Dungeons & Dragons",|uznawany jest za jednego z "ojców" RPG)
{2967}{3015}Przepadnij!
{3287}{3354}Nodwick, zaczekaj tu na nas.
{3361}{3396}Tak, panie.
{3813}{3870}Mort Kemnon!
{3963}{4022}Nieproszeni goÅcie!
{4022}{4074}Czas twych rz¹dów terroru dobieg³ koñca!
{4074}{4145}Niech Åwiat³o Therin|sprowadzi na ciebie zgub
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-Fico
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
3
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
A Játékosok:
A hülyeség nõ
4
00:01:17,480 --> 00:01:23,850
Ãljen Gygax
5
00:02:03,760 --> 00:02:05,740
- Pusztulj!
6
00:02:17,100 --> 00:02:19,900
- Nodwick, várj itt, amÃg visszajövünk!
7
00:02:20,200 --> 00:02:21,630
- Igen uram!
8
00:02:39,020 --> 00:02:41,430
- Mort Kemnon!
9
00:02:45,270 --> 00:02:47,760
- HÃvatlan vendégek!
10
00:02:47,760 --> 00:02:49,900
- Most véget ér rettegett uralm
- The.Gamers.Dorkness.Rising. 2008.DVDRip.XviD-FiCO.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{96}[ Language: Polish ]|The.Gamers.Dorkness.Rising.2008.DVDRip.XviD-FiCO
{120}{192}{y:i}Wersja napisów w formacie {y:b}microDVD
{599}{695}{f:Monotype Corsiva}{c:$C0C0C0}{s:50}{y:b}GRACZE:|{f:Monotype Corsiva}{c:DCEE}{s:50}{y:b}KREJZOLE W AKCJI
{1858}{1935}{y:b}NIECH ¯YJE GYGAX
{1940}{2040}(Gary Gygax - twórca "Dungeons & Dragons",|uznawany jest za jednego z "ojców" RPG)
{2967}{3015}Przepadnij!
{3287}{3354}Nodwick, zaczekaj tu na nas.
{3361}{3396}Tak, panie.
{3813}{3870}Mort Kemnon!
{3963}{4022}Nieproszeni goÅcie!
{4022}{4074}Czas twych rz¹dów terroru dobieg³ koñca!
{4074}{4145}Niech Åwiat³o Therin|sprowadzi na ciebie zgub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,600 --> 00:00:11,500
Un Racconto Epic Fantasy
2
00:00:20,600 --> 00:00:29,700
NEWMOON
Arciere Elfico
3
00:00:32,700 --> 00:00:43,600
NIMBLE
Maestro Ladro
4
00:00:45,823 --> 00:00:57,600
MARK
Il Rosso
5
00:01:00,600 --> 00:01:12,700
AMBROSE
Apprendista Mago
6
00:01:15,600 --> 00:01:26,500
ROGAR
Il barbaro
7
00:01:27,600 --> 00:01:35,127
All'inizio della storia, i nostri eroi hanno giurato
di liberare la loro patria dal dominio del loro
nemico mortale, The Shadow, e dai suoi perfidi seguaci.
8
00:01:35,823 --> 00:01:37,127
La loro avventura senza fine continua...
9
00
- Na.igre.aka Gamers In Search Of The Target (2009).srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,640 --> 00:01:04,140
Leopold!
2
00:01:04,360 --> 00:01:07,160
Come out, you despicable coward!
3
00:01:17,280 --> 00:01:19,400
Hazyr was busted.
Got in somebody's way.
4
00:01:19,570 --> 00:01:21,570
What's in it for us?
5
00:01:21,600 --> 00:01:25,600
I want to know
where the wind is blowing from.
6
00:01:26,760 --> 00:01:31,214
Forsaj, you used to work
with Hazyr.
7
00:01:32,120 --> 00:01:34,120
What can you say?
8
00:01:49,840 --> 00:01:52,032
So what then?
9
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
Hazyr got coco from me,
10
00:01:54,800 --> 00:01:57,800
paid little - ha
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29
{174}{270}Dead Gentlemen Productions uv?d?
{275}{375}P??b?h Epick? Fantasy
{385}{510}Hr??i
{610}{900}Newmoon - elf? lu?i?tn?k
{1000}{1300}Nimble - mistr zlod?j
{1400}{1700}Mark Rud?
{1820}{2180}Ambrose - ?arod?jnick? u?e?
{2280}{2600}Rogar - barbar
{2640}{2780}P??b?h za??n?, kdy? na?i hrdinov? p??sahali zbavit zemi|sv?ho ?hlavn?ho nep??tele, The Shadow,
{2780}{2850}a jeho zl?ch poh?nk?.
{2855}{2930}Jejich nekone?n? ?kol pokra?uje...
{2930}{3000}...ve zkou?kov?m.
{3150}{3195}- vzpom?n??, jak ten elf -
{3200}{3250}- to bylo fakt dobr? -
{3290}{3370}- jsem myslel, ?e je tvrd?? -
{3390}{3440}- ne ne, jsem ti ??kal -
{3600}{3645}
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29
{174}{270}Dead Gentlemen Productions uv?d?
{275}{375}P??b?h Epick? Fantasy
{385}{510}Hr??i
{610}{900}Newmoon - elf? lu?i?tn?k
{1000}{1300}Nimble - mistr zlod?j
{1400}{1700}Mark Rud?
{1820}{2180}Ambrose - ?arod?jnick? u?e?
{2280}{2600}Rogar - barbar
{2640}{2780}P??b?h za??n?, kdy? na?i hrdinov? p??sahali zbavit zemi|sv?ho ?hlavn?ho nep??tele, The Shadow,
{2780}{2850}a jeho zl?ch poh?nk?.
{2855}{2930}Jejich nekone?n? ?kol pokra?uje...
{2930}{3000}...ve zkou?kov?m.
{3150}{3195}- vzpom?n??, jak ten elf -
{3200}{3250}- to bylo fakt dobr? -
{3290}{3370}- jsem myslel, ?e je tvrd?? -
{3390}{3440}- ne ne, jsem ti ??kal -
{3600}{3645}
- Gamers Dorkness Rising The.DVDRip.FiCO.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Sottotitoli di Jeff
2
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Tradotto da Jeff
3
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Sincronizzato da Jeff
4
00:00:22,100 --> 00:00:25,000
Corretto e rivisto da...Jeff
5
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
The Gamers 2: L'Idiozia Nascente
6
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
(NOTA: Le rune sulla porta nascondono la scritta "Long Live Gygax")
7
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
(un tributo a Gary Gygax, che assieme a Dave Arneson, è il creatore di Dungeons & Dragons)
8
00:02:04,100 --> 00:02:08,100
#ANDATEVENE!#
9
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Nodwic
- the.gamers.dvdrip.xvid.midn ightskulker.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,926 --> 00:01:29,858
Nuestra Historia comienza con la
promesa de nuestros heroes
2
00:01:30,358 --> 00:01:34,933
...de librar a las tierras de su mortal
enemigo, La Sombra y sus secuaces.
3
00:01:35,245 --> 00:01:39,485
Su búsqueda sin fin continúa...
durante la semana de finales.
4
00:02:10,425 --> 00:02:12,542
...golpearle el tendón.
Tenés que golpearle el tendón.
5
00:02:13,042 --> 00:02:15,166
¿Podrán hacer menos ruido,
freaks?
6
00:02:15,160 --> 00:02:16,159
Eh, sÃ, de acuerdo.
7
00:02:17,944 --> 00:02:20,507
Tengo un examen gigante
a la mañana y un libro que te
There are more subtitles available for The Gamers
Click here to view them