Search Movie Subtitles results for the Four Horsemen Of the apocalypse ((1962)) by relevance:
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).ES.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,540 --> 00:00:33,860
LOS CUATRO JINETES DEL APOCALIPSIS
2
00:01:55,060 --> 00:01:55,140
EN 1938, NEGRAS NUBES SE
CERNIAN SOBRE EL MUNDO.
3
00:01:57,260 --> 00:01:57,420
TEMIAMOS LA GUERRA Y REZABAMOS POR LA PAZ.
4
00:01:59,860 --> 00:02:00,020
PERO AUN HABIA LUGARES
QUE PERMANECIAN INTACTOS
5
00:02:02,340 --> 00:02:02,500
Y HOMBRES QUE VIVIAN TRANQUILOS.
6
00:02:04,500 --> 00:02:04,660
UNO DE ESOS LUGARES ERA ARGENTINA
7
00:02:07,460 --> 00:02:12,580
Y UNO DE ESOS HOMBRES, EL ANCIANO MADARIAGA.
8
00:02:44,180 --> 00:02:44,740
?Mucho cuidado con este rifle!
9
00:02:46,380
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).ES.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,540 --> 00:00:33,860
LOS CUATRO JINETES
DEL APOCALIPSIS
2
00:01:55,060 --> 00:01:55,140
EN 1938, NEGRAS NUBES
SE CERNIAN SOBRE EL MUNDO.
3
00:01:57,260 --> 00:01:57,420
TEMIAMOS LA GUERRA
Y REZABAMOS POR LA PAZ.
4
00:01:59,860 --> 00:02:00,020
PERO AUN HABIA LUGARES
QUE PERMANECIAN INTACTOS
5
00:02:02,340 --> 00:02:02,500
Y HOMBRES QUE VIVIAN TRANQUILOS.
6
00:02:04,500 --> 00:02:04,660
UNO DE ESOS LUGARES ERA ARGENTINA
7
00:02:07,460 --> 00:02:12,580
Y UNO DE ESOS HOMBRES,
EL ANCIANO MADARIAGA.
8
00:02:44,180 --> 00:02:44,740
?Mucho cuidado
con este rifle!
9
00:02:46
- The Four Horsemen of the Apocalypse.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,240 --> 00:00:21,080
DE FYRA RYTTARNA
2
00:01:45,440 --> 00:01:49,520
1938 skockades ?ter m?rka moln
?ver v?rldens folk.
3
00:01:49,880 --> 00:01:54,520
Vi fruktade kriget och bad om fred.
Men n?gra familjer hade inte ber?rts.
4
00:01:54,880 --> 00:02:00,120
En av dem levde i Argentina:
familjen Madariaga.
5
00:02:29,840 --> 00:02:36,360
Vidalo! Var mycket f?rsiktiga
med det h?r!
6
00:02:36,920 --> 00:02:40,560
Lasta allt i planet till i morgon!
7
00:03:17,240 --> 00:03:21,240
- Han kommer att falla!
- Bara om himlen faller!
8
00:04:19,120 --> 00:04:25,280
D?r finns det n
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) BR 1cd 25fps.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,040 --> 00:00:31,190
Os Quatro Cavaleiros do Apocalipse
2
00:01:56,080 --> 00:01:58,160
Em 1938, nuvens negras
caÃram sobre o mundo.
3
00:01:58,200 --> 00:02:00,310
temÃamos a guerra
e rezamos pela paz.
4
00:02:00,360 --> 00:02:02,840
Mas ainda havia lugares
que permaneciam intatos,
5
00:02:02,880 --> 00:02:04,940
e homens que
viviam tranqüilos.
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,150
um desses lugares
era a Argentina,
7
00:02:07,960 --> 00:02:10,850
e um desses homens,
o velho Madariaga.
8
00:02:35,800 --> 00:02:38,000
Olé papaizinho, olé!
9
00:02:39,200 --> 00:02:43,8
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).DVDRip.XviD-iMMO RTALs.SPA ro.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,940 --> 00:00:31,090
CEI PATRU CAVALERI
AI APOCALIPSEI
2
00:01:55,460 --> 00:01:57,660
ÃN ANUL 1938 NORI GREI SE
ADUNAU DEASUPRA LUMII.
3
00:01:57,660 --> 00:02:00,210
NE TEMEAM DE RAZBOI SI
NE RUGAM PENTRU PACE.
4
00:02:00,260 --> 00:02:02,740
EXISTAU ÃNCA LOCURI CARE
RAMASESERA TOTUSI INTACTE
5
00:02:02,740 --> 00:02:04,840
SI OAMENI CARE TRAIAU ÃNCA LINISTITI.
6
00:02:04,900 --> 00:02:07,050
UN ASEMENEA LOC ERA ARGENTINA.
7
00:02:07,860 --> 00:02:10,510
SI UNUL DINTRE ACESTI OAMENI
ERA BATRÃNUL MADARIAGA .
8
00:02:46,180 --> 00:02:48,130
Este favorita mea,multa gri
- The Four Horsemen of the Apocalypse.cd2.srt
- The Four Horsemen of the Apocalypse.cd1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,399
Det är inte fråga om att en kvinna
skulle föredra er kusin framför mig.
2
00:00:08,520 --> 00:00:11,989
Kvinnan behöver inte åtrå mig.
3
00:00:17,440 --> 00:00:20,239
FÃ¥r jag tala med damen?
4
00:00:22,559 --> 00:00:25,480
Ni får skjuta skallen av er...
5
00:00:30,054 --> 00:00:34,835
Be madame Laurier med kavaljer
att komma till mitt bord.
6
00:00:46,119 --> 00:00:52,319
von Kleig är general. Varför
är han så vänlig mot översten?
7
00:00:52,799 --> 00:00:56,440
Ãversten rÃ¥kar tillhöra SS.
8
00:00:56,719 --> 00:01:02,559
Han ingår i H
- Four-Horsemen-of-the-Apocalypse-(1962)-CD1.sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{707}{760}CEI PATRU CAVALERI|AI APOCALIPSEI
{2870}{2925}ÃN ANUL 1938 NORI GREI SE|ADUNAU DEASUPRA LUMII.
{2925}{2990}NE TEMEAM DE RAZBOI SI|NE RUGAM PENTRU PACE.
{2990}{3052}EXISTAU ÃNCA LOCURI CARE|RAMASESERA TOTUSI INTACTE
{3052}{3105}SI OAMENI CARE TRAIAU ÃNCA LINISTITI.
{3107}{3160}UN ASEMENEA LOC ERA ARGENTINA.
{3180}{3247}SI UNUL DINTRE ACESTI OAMENI|ERA BATRÃNUL MADARIAGA .
{4137}{4187}Este favorita mea,multa grija.
{4213}{4293}Puneti totul în avion,|plecam dis de dimineata.
{5163}{5193}Era sa cada!
{5241}{5311}Nu,mai degraba cade cerul.|Este omul meu!
{5823}{5843}Haide.
{6796}{6868}Exista o noua viata, Miguel.|Sângele nepotu
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,480
Crezi ca o femeie l-ar putea
prefera pe varul tau mie?
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,330
O asemenea competitie nu e posibila.
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,260
Când doresc o femeia
n-am nevoie de intermediari.
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,630
Am permisiunea sa
o cunosc pe doamna?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,450
Ai permisiunea mea sa-ti
zbori si creierii ,daca vrei.
6
00:00:28,640 --> 00:00:31,000
Colonele, poti sa-i spui doamnei
Laurier si însotitorului ei
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,240
ca ar fi o placere pentru noi sa ne onoreze
cu prezenta lor la masa noa
- Four-Horsemen-of-the-Apocalypse-(1962)-CD2.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{58}{123}Crezi ca o femeie l-ar putea|prefera pe varul tau mie?
{123}{168}O asemenea competitie nu e posibila.
{208}{290}Când doresc o femeia|n-am nevoie de intermediari.
{418}{475}Am permisiunea sa|o cunosc pe doamna?
{560}{620}Ai permisiunea mea sa-ti|zbori si creierii ,daca vrei.
{725}{785}Colonele, poti sa-i spui doamnei |Laurier si însotitorului ei
{785}{815}ca ar fi o placere pentru noi sa ne onoreze|cu prezenta lor la masa noastra.
{815}{843}Desigur,generale.
{1158}{1215}Nu înteleg,|von Kleig este general,
{1220}{1280}de ce este atât de servil|cu un simplu colonel?
{1330}{1398}Colonelul,scumpa prietena,|este membru SS.
{1415}{14
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,480
Crezi ca o femeie l-ar putea
prefera pe varul tau mie?
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,330
O asemenea competitie nu e posibila.
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,260
Când doresc o femeia
n-am nevoie de intermediari.
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,630
Am permisiunea sa
o cunosc pe doamna?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,450
Ai permisiunea mea sa-ti
zbori si creierii ,daca vrei.
6
00:00:28,640 --> 00:00:31,000
Colonele, poti sa-i spui doamnei
Laurier si însotitorului ei
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,240
ca ar fi o placere pentru noi sa ne onoreze
cu prezenta lor la masa noa
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).DVDRip.XviD-iMMO RTALs.cd1.SPA.srt
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).DVDRip.XviD-iMMO RTALs.cd2.SPA.srt
- Four.Horsemen.of.the.Apocalypse.(1962).DVDRip.XviD-iMMO RTALs.SPA.srt
3 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,400
?Cree que una mujer
iba a preferir a su primo?
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,250
No hay competencia posible.
3
00:00:08,880 --> 00:00:12,180
Cuando me gusta una mujer,
no necesito ser correspondido.
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,550
?Me da permiso para conocer
a la dama?
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,370
Tiene mi permiso
para volarse los sesos.
6
00:00:29,560 --> 00:00:31,920
Coronel, diga a la se?ora Laurier
y a su acompa?ante
7
00:00:31,920 --> 00:00:33,160
que ser? un placer
que nos honren con su presencia.
8
00:00:33,160 --> 00:00:34,260
S?, general.
- The four horsemen of the apocalypse CD1.srt
- The four horsemen of the apocalypse CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,040 --> 00:00:31,190
LOS CUATRO JINETES
DEL APOCALIPSIS
2
00:01:55,560 --> 00:01:57,760
EN 1938, NEGRAS NUBES
SE CERNIAN SOBRE EL MUNDO.
3
00:01:57,760 --> 00:02:00,310
TEMIAMOS LA GUERRA
Y REZABAMOS POR LA PAZ.
4
00:02:00,360 --> 00:02:02,840
PERO AUN HABIA LUGARES
QUE PERMANECIAN INTACTOS
5
00:02:02,840 --> 00:02:04,940
Y HOMBRES QUE VIVIAN TRANQUILOS.
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,150
UNO DE ESOS LUGARES ERA ARGENTINA
7
00:02:07,960 --> 00:02:10,610
Y UNO DE ESOS HOMBRES,
EL ANCIANO MADARIAGA.
8
00:02:44,680 --> 00:02:46,630
?Mucho cuidado
con este rifle!
9
00:02:46,880 --> 00:02:48,830
Es mi favorito.
Mucho cuidado.
10
00:02:4
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,940 --> 00:00:31,090
CEI PATRU CAVALERI
AI APOCALIPSEI
2
00:01:55,460 --> 00:01:57,660
ÃN ANUL 1938 NORI GREI SE
ADUNAU DEASUPRA LUMII.
3
00:01:57,660 --> 00:02:00,210
NE TEMEAM DE RAZBOI SI
NE RUGAM PENTRU PACE.
4
00:02:00,260 --> 00:02:02,740
EXISTAU ÃNCA LOCURI CARE
RAMASESERA TOTUSI INTACTE
5
00:02:02,740 --> 00:02:04,840
SI OAMENI CARE TRAIAU ÃNCA LINISTITI.
6
00:02:04,900 --> 00:02:07,050
UN ASEMENEA LOC ERA ARGENTINA.
7
00:02:07,860 --> 00:02:10,510
SI UNUL DINTRE ACESTI OAMENI
ERA BATRÃNUL MADARIAGA .
8
00:02:46,180 --> 00:02:48,130
Este favorita mea,multa grija.
9
00:02:49,100 --> 00:02:52,350
Puneti totul în avion,
ple
- The four horsemen of the apocalypse CD1.srt
- The four horsemen of the apocalypse CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,040 --> 00:00:31,190
LOS CUATRO JINETES
DEL APOCALIPSIS
2
00:01:55,560 --> 00:01:57,760
EN 1938, NEGRAS NUBES
SE CERNIAN SOBRE EL MUNDO.
3
00:01:57,760 --> 00:02:00,310
TEMIAMOS LA GUERRA
Y REZABAMOS POR LA PAZ.
4
00:02:00,360 --> 00:02:02,840
PERO AUN HABIA LUGARES
QUE PERMANECIAN INTACTOS
5
00:02:02,840 --> 00:02:04,940
Y HOMBRES QUE VIVIAN TRANQUILOS.
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,150
UNO DE ESOS LUGARES ERA ARGENTINA
7
00:02:07,960 --> 00:02:10,610
Y UNO DE ESOS HOMBRES,
EL ANCIANO MADARIAGA.
8
00:02:44,680 --> 00:02:46,630
¡Mucho cuidado
con este rifle!
9
00:02:46,880 --> 00:02:48,830
Es mi favorito.
Mucho cuidado.
10
00:02:
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.sub
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{313}{Y:i}prevod i obrada|Gaca62
{3012}{3070}{Y:i}1938. godine tamni oblaci su,|ponovo, prekrili svet.
{3070}{3136}{Y:i}Plašili smo se rata|i molili se za mir.
{3138}{3202}{Y:i}Ali, neka daleka mesta|su ostali netaknuta...
{3202}{3256}{Y:i}a neki ljudi mirni.
{3258}{3315}{Y:i}Jedno od tih mesta je bila Argentina...
{3336}{3404}{Y:i}a jedan od ljudi Madariaga, zvani Stari.
{4281}{4344}Sa ovim moraš biti oprezan...|veoma oprezan.
{4350}{4390}To je moja omiljena puška.|Veoma oprezan.
{4395}{4458}Sve odnesite na avion.|Letim ujutru, èim ustanem.
{5417}{5448}Pašæe!
{5479}{5552}Ne, pre æe nebo pasti.|To je moj èovek!
{6
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)).srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
3 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,940 --> 00:00:31,090
CEI PATRU CAVALERI
AI APOCALIPSEI
2
00:01:55,460 --> 00:01:57,660
ÃN ANUL 1938 NORI GREI SE
ADUNAU DEASUPRA LUMII.
3
00:01:57,660 --> 00:02:00,210
NE TEMEAM DE RAZBOI SI
NE RUGAM PENTRU PACE.
4
00:02:00,260 --> 00:02:02,740
EXISTAU ÃNCA LOCURI CARE
RAMASESERA TOTUSI INTACTE
5
00:02:02,740 --> 00:02:04,840
SI OAMENI CARE TRAIAU ÃNCA LINISTITI.
6
00:02:04,900 --> 00:02:07,050
UN ASEMENEA LOC ERA ARGENTINA.
7
00:02:07,860 --> 00:02:10,510
SI UNUL DINTRE ACESTI OAMENI
ERA BATRÃNUL MADARIAGA .
8
00:02:46,180 --> 00:02:48,130
Este favorita mea,multa gri
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)).srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
3 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,010 --> 00:00:04,530
Crezi ca o femeie l-ar putea
prefera pe varul tau mie?
2
00:00:04,530 --> 00:00:06,380
O asemenea competitie nu e posibila.
3
00:00:08,010 --> 00:00:11,312
Când doresc o femeia
n-am nevoie de intermediari.
4
00:00:16,334 --> 00:00:18,685
Am permisiunea sa
o cunosc pe doamna?
5
00:00:22,055 --> 00:00:24,506
Ai permisiunea mea sa-ti
zbori si creierii ,daca vrei.
6
00:00:28,697 --> 00:00:31,057
Colonele, poti sa-i spui doamnei
Laurier si însotitorului ei
7
00:00:31,057 --> 00:00:32,298
ca ar fi o placere pentru noi sa ne onoreze
cu prezenta lor la masa noa
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)).srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
3 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,010 --> 00:00:04,530
Crezi ca o femeie l-ar putea
prefera pe varul tau mie?
2
00:00:04,530 --> 00:00:06,380
O asemenea competitie nu e posibila.
3
00:00:08,010 --> 00:00:11,312
Când doresc o femeia
n-am nevoie de intermediari.
4
00:00:16,334 --> 00:00:18,685
Am permisiunea sa
o cunosc pe doamna?
5
00:00:22,055 --> 00:00:24,506
Ai permisiunea mea sa-ti
zbori si creierii ,daca vrei.
6
00:00:28,697 --> 00:00:31,057
Colonele, poti sa-i spui doamnei
Laurier si însotitorului ei
7
00:00:31,057 --> 00:00:32,298
ca ar fi o placere pentru noi sa ne onoreze
cu prezenta lor la masa noa
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) CD1.sub
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{707}{760}CEI PATRU CAVALERI|AI APOCALIPSEI
{2870}{2925}ÃN ANUL 1938 NORI GREI SE|ADUNAU DEASUPRA LUMII.
{2925}{2990}NE TEMEAM DE RAZBOI SI|NE RUGAM PENTRU PACE.
{2990}{3052}EXISTAU ÃNCA LOCURI CARE|RAMASESERA TOTUSI INTACTE
{3052}{3105}SI OAMENI CARE TRAIAU ÃNCA LINISTITI.
{3107}{3160}UN ASEMENEA LOC ERA ARGENTINA.
{3180}{3247}SI UNUL DINTRE ACESTI OAMENI|ERA BATRÃNUL MADARIAGA .
{4137}{4187}Este favorita mea,multa grija.
{4213}{4293}Puneti totul în avion,|plecam dis de dimineata.
{5163}{5193}Era sa cada!
{5241}{5311}Nu,mai degraba cade cerul.|Este omul meu!
{5823}{5843}Haide.
{6796}{6868}Exista o noua viata, Miguel.|Sângele nepotu
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.sub
- Four Horsemen of the Apocalypse ((1962)) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{313}{Y:i}prevod i obrada|Gaca62
{3012}{3070}{Y:i}1938. godine tamni oblaci su,|ponovo, prekrili svet.
{3070}{3136}{Y:i}Plašili smo se rata|i molili se za mir.
{3138}{3202}{Y:i}Ali, neka daleka mesta|su ostali netaknuta...
{3202}{3256}{Y:i}a neki ljudi mirni.
{3258}{3315}{Y:i}Jedno od tih mesta je bila Argentina...
{3336}{3404}{Y:i}a jedan od ljudi Madariaga, zvani Stari.
{4281}{4344}Sa ovim moraš biti oprezan...|veoma oprezan.
{4350}{4390}To je moja omiljena puška.|Veoma oprezan.
{4395}{4458}Sve odnesite na avion.|Letim ujutru, èim ustanem.
{5417}{5448}Pašæe!
{5479}{5552}Ne, pre æe nebo pasti.|To je moj èovek!
{6
There are more subtitles available for The Four Horsemen Of The Apocalypse (1962)
Click here to view them