Search Movie Subtitles results for the forbidden kingdom by relevance:
- [????].The.Forbidden.Kingdom.2008.DVDRip.Xvi D-aXXo-Subs(English).srt
1 file(s), added on: 2008-08-15
Relevance
29 x
110 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
- devise-fk.cd1.srt
- devise-fk.cd2.srt
- the.forbidden.kingdom.(3462193).nfo
2 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:27,069 --> 00:01:30,929
[ The Forbidden Kingdom ]
[ A Tiltott Királyság ]
2
00:02:49,804 --> 00:02:53,804
[ FordÃtotta: Zet ]
[zet@bulivaganza.hu]
3
00:02:53,805 --> 00:02:57,805
[IdõzÃtés korrekció erre a verzióra]
[ CoManch ]
4
00:04:08,114 --> 00:04:11,385
[LU YAN ZÃLOGHÃZA]
5
00:04:38,000 --> 00:04:41,200
Mi a helyzet, Hop?
6
00:04:40,000 --> 00:04:43,200
Már megint te vagy?
7
00:04:50,000 --> 00:04:53,200
- Ez állati!
- Találtál egy jót?
8
00:04:54,000 --> 00:04:57,200
Kwang Tung tÃz tigrise.
Aranyat ér
9
00:04:57,000 --> 00:05:00,200
Oh.. Fehérhajú menyasszony.
KÃnai, felÃrat nélkül?
10
00:05:04,
- The Forbidden Kingdom 2008 CAM DivX-KingBen.txt
- the.forbidden.kingdom.(3462218).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-11 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:23:.:: ZAKAZANE KRÃLESTWO ::.
00:02:44:/LOMBARD LU YAN
00:03:15:Jak leci, panie Hop?
00:03:18:To znowu ty?
00:03:26:Super.
00:03:27:Znalaz³eŠcoŠdobrego?
00:03:29:"10 Tygrysów z Kwangtung".
00:03:32:Z³ote wydanie.
00:03:34:"Narzeczona o Bia³ych W³osach".
00:03:37:Po chiñsku, bez napisów.
00:03:39:Ma pan stare filmy braci Shaw?|Z tym goÅciem, który walczy stylem leoparda.
00:03:43:Styl leoparda.|Styl tygrysa.
00:03:47:Ogieñ i woda.
00:03:50:"Przyczajony Tygrys".
00:03:51:"Åmierdz¹ca Ma³pa".
00:03:54:Znam ciê.
00:03:55:Kolejny bia³y ch³o
- The.Forbidden.Kingdom.2008.CAM.DiVX-K iNGBEN.[OsloNet.Net].txt
1 file(s), added on: 2008-05-27
Relevance
6 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}25.000
{2009}{2082}.:: ZAKAZANE KR?LESTWO ::.
{5888}{5957}/LOMBARD LU YAN
{6636}{6709}Jak leci, panie Hop?
{6710}{6775}To znowu ty?
{6885}{6922}Super.
{6923}{6967}Znalaz?e? co? dobrego?
{6968}{7025}"10 Tygrys?w z Kwangtung".
{7026}{7094}Z?ote wydanie.
{7117}{7161}"Narzeczona o Bia?ych W?osach".
{7162}{7199}Po chi?sku, bez napis?w.
{7200}{7297}Ma pan stare filmy braci Shaw?|Z tym go?ciem, kt?ry walczy stylem leoparda.
{7298}{7383}Styl leoparda.|Styl tygrysa.
{7401}{7457}Ogie? i woda.
{7458}{7502}"Przyczajony Tygrys".
{75
- The Forbidden Kingdom 2008 CAM DivX-KingBen.srt
1 file(s), added on: 2008-07-01
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
O REINO PROIBIDO
2
00:00:06,901 --> 00:00:10,901
Legendas:
CAROLCELESTE
3
00:02:43,401 --> 00:02:46,001
CASA DE EMPENHOS
4
00:03:14,102 --> 00:03:15,992
- Como vai, Hop?
- Ol?.
5
00:03:17,193 --> 00:03:19,093
voc? voltou novamente?
6
00:03:24,494 --> 00:03:25,294
Genial!
7
00:03:26,295 --> 00:03:27,095
Algo bom?
8
00:03:28,096 --> 00:03:30,896
"Os 10 Tigres do "Kwangtung"
Este ? grandioso!
9
00:03:34,097 --> 00:03:37,197
"A Guerra Sinistra"
10
00:03:37,197 --> 00:03:41,298
Tem as primeiras dos Shaw
Brothers?, os meninos tipo le
- El reino prohibido (Subtitulos).srt
- the.forbidden.kingdom.(3418503).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-13
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:11:02,926 --> 00:11:04,526
¿Ya despertaste?
2
00:11:03,527 --> 00:11:06,427
Tómate esto, te sentará bien
3
00:11:51,467 --> 00:11:57,028
Te encontré sin sentido en el camino.
Me pareció que necesitabas ayuda.
4
00:12:35,279 --> 00:12:38,361
¡Atención!
¡Detened a ese hombre blanco!
5
00:12:49,540 --> 00:12:53,540
¡Deténte!
¡Mirad, lleva el Cayado Divino!
6
00:13:09,283 --> 00:13:13,141
¡Entréganos el Cayado!
7
00:13:21,957 --> 00:13:25,742
Hola amigos... ¿Jugando a los soldaditos?
8
00:13:58,101 --> 00:13:59,101
Ese es el Cayado Divino
9
00:14:03,191 --> 00:14:04,191
¿Porqué lo tienes tu?
10
00:32:45,837 --> 00:32:47,828
M
- The.Forbidden.Kingdom[2008]DvDrip-aXX o.srt
- the.forbidden.kingdom.(3410284).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:20,261 --> 00:01:25,007
REGATUL INTERZIS
2
00:04:25,323 --> 00:04:26,624
Cum merge treaba, Hop?
3
00:04:28,303 --> 00:04:29,815
Iar ai venit?
4
00:04:35,119 --> 00:04:36,527
Grozav!
5
00:04:37,030 --> 00:04:38,511
Ai gãsit ceva bun?
6
00:04:38,811 --> 00:04:41,694
"Cei 10 tigri din Kwangtung".
E aur curat.
7
00:04:44,564 --> 00:04:47,640
"Rãzboiul sinistru".
Ãn chinezã, fãrã subtitrare.
8
00:04:48,000 --> 00:04:51,442
Ai primele filme ale fratilor Shaw?
Ãn care eroul luptã în stilul leopard.
9
00:04:51,766 --> 00:04:54,335
Stilul leopard, stilul dragon,
10
00:04:54,651 --> 00:04:57,838
salturi prin aer, lupte în apã...
1
- The.Forbidden.Kingdom.R5.AC3.x264-iAP ULA.cd1.TR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,723 --> 00:01:24,923
YASAK KRALLIK
?eviri: Darkopal
2
00:03:55,499 --> 00:03:58,999
LU YAN'IN
EMANET?? D?KKANI
3
00:04:25,090 --> 00:04:26,290
Nas?l gidiyor, Sekme?
4
00:04:28,091 --> 00:04:29,720
Yine mi geldin?
5
00:04:34,882 --> 00:04:36,132
Lanet olsun!
6
00:04:36,775 --> 00:04:38,175
?yi bir film mi buldun?
7
00:04:38,813 --> 00:04:41,825
Evet, "Kwang Tung'lu 10 Kaplan".
Bu film alt?n de?erinde.
8
00:04:44,299 --> 00:04:47,678
"Beyaz Sa?l? Gelin".
?ince ama altyaz?s? yok mu?
9
00:04:47,778 --> 00:04:49,675
Sekme, elinde Shaw karde?lerin ?ekti?i
ilk filmlerden va
- The.Forbidden.Kingdom.R5.XViD-PUKKA.( osloskop.net).txt
1 file(s), added on: 2008-05-27
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{147}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{357}{462}T?umaczenie: JediAdam, Sabat|Korekta: Animol
{777}{873}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1849}{1921}W ROLACH G??WNYCH:
{2009}{2082}ZAKAZANE KR?LESTWO
{4045}{4108}WYST?PUJ?:
{4453}{4512}MUZYKA:
{4685}{4746}KOSTIUMY:
{4879}{4938}MONTA?:
{5022}{5082}ZDJ?CIA:
{5086}{5159}CHOREOGRAFIA WALK:
{5844}{5887}SCENARIUSZ:
{5888}{5957}/LOMBARD LU YAN
{6101}{6163}RE?YSERIA:
{6636}{6709}Jak leci, panie Hop?
{6710}{6775}To znowu ty?
{6885}{6922}Super.
{6923}{6967}Znalaz?e? co? dobrego?
{6968}{7025}"10 Tygrys?w z Kwangtung".
{7026}{7094}Z?ote wydanie.
{7117}{7161}"Narzeczona o Bia?ych W?
- the.forbidden.kingdom.(3418503).nfo
- El reino prohibido (Subtitulos).srt
1 file(s), added on: 2009-07-13
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:11:02,926 --> 00:11:04,526
¿Ya despertaste?
2
00:11:03,527 --> 00:11:06,427
Tómate esto, te sentará bien
3
00:11:51,467 --> 00:11:57,028
Te encontré sin sentido en el camino.
Me pareció que necesitabas ayuda.
4
00:12:35,279 --> 00:12:38,361
¡Atención!
¡Detened a ese hombre blanco!
5
00:12:49,540 --> 00:12:53,540
¡Deténte!
¡Mirad, lleva el Cayado Divino!
6
00:13:09,283 --> 00:13:13,141
¡Entréganos el Cayado!
7
00:13:21,957 --> 00:13:25,742
Hola amigos... ¿Jugando a los soldaditos?
8
00:13:58,101 --> 00:13:59,101
Ese es el Cayado Divino
9
00:14:03,191 --> 00:14:04
- The forbidden kingdom.srt
- the.forbidden.kingdom.(3426162).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:21,000 --> 00:01:26,666
<b>*** ZABRANJENA KRALJEVINA ***</b>
2
00:04:25,379 --> 00:04:27,699
Å to ima!
3
00:04:28,256 --> 00:04:30,863
Opet si došao!
4
00:04:34,962 --> 00:04:38,576
Bolesno.
-Jesi li našao nešto dobro?
5
00:04:38,645 --> 00:04:42,737
10 tigrova Kwantunga.
Ovo je zlato.
6
00:04:44,010 --> 00:04:47,939
Zmajevo gnijezdo.
Kineski bez prijevoda.
7
00:04:47,940 --> 00:04:50,876
Imaš li jedan film prije ovog
tu je jedan tip sa leopardovim stilom...
8
00:04:50,877 --> 00:04:54,003
Leopardov stil, zmajev stil
9
00:04:54,004 --> 00:04:58,930
vatra na vodi, èuèeæi tigar,
10
00:04:58,931 --> 00:05:10,279
smrdljivi majmun.
- devise-fk.cd1.txt
- the.forbidden.kingdom.(3411116).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}movie info: XVID 720x304 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{100}{196}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{200}{300}Napisy do wersji:|The.Forbidden.Kingdom.DVDRip.READNFO.XviD.AC3-DEViSE
{305}{400}Synchro by falcon1984
{406}{511}T³umaczenie: JediAdam, Sabat1970|Korekta: Animol
{826}{922}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1898}{1970}W ROLACH G£ÃWNYCH:
{2058}{2131}ZAKAZANE KRÃLESTWO
{4094}{4157}WYSTÃPUJÂ¥:
{4502}{4561}MUZYKA:
{4734}{4795}KOSTIUMY:
{4928}{4987}MONTA¯:
{5071}{5131}ZDJÃCIA:
{5135}{5208}CHOREOGRAFIA WALK:
{5893}{5936}SCENARIUSZ:
{5937}{6006}/LOMBARD LU YAN
{6150}{6212}RE¯YSERIA:
{6685}{6758}Jak leci, panie Hop?
{6759
- The Forbidden Kingdom KLAXXON.srt
- the.forbidden.kingdom.(3414570).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Traducerea ºi adaptarea:
danatom & veveriþa_bc @ titrari.ro
2
00:01:21,261 --> 00:01:26,007
REGATUL INTERZIS
3
00:04:26,323 --> 00:04:27,624
Cum merge treaba, Hop?
4
00:04:29,303 --> 00:04:30,815
Iar ai venit?
5
00:04:36,119 --> 00:04:37,527
Grozav!
6
00:04:38,030 --> 00:04:39,511
Ai gãsit ceva bun?
7
00:04:39,811 --> 00:04:42,694
"Cei 10 tigri din Kwangtung".
E aur curat.
8
00:04:45,564 --> 00:04:48,640
"Rãzboiul sinistru".
Ãn chinezã, fãrã subtitrare.
9
00:04:49,000 --> 00:04:52,442
Ai primele filme ale fraþilor Shaw?
Ãn care eroul luptã în stilul leopard.
10
00:04:52,766 --> 00:04:55,335
Stilul leopard, stilul dragon,
11
00:04:55,651 -
- Forbidden.Kingdom.WoLF.en.srt
- the.forbidden.kingdom.(3433175).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
3
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
4
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
- Find a good one.
5
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
6
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
7
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
8
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
9
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
10
00:04:57,
- The Forbidden Kingdom (2008).srt
- the.forbidden.kingdom.(3444138).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:21,637 --> 00:01:26,630
Textad till svenska av: WhoKnow
www.Undertexter.se
2
00:04:24,800 --> 00:04:29,633
- Hur är läget, Hop?
- Ãh, är det du igen?
3
00:04:34,895 --> 00:04:38,905
- Sjukt!
- Hittade du något bra?
4
00:04:38,940 --> 00:04:46,567
"The 10 tigers of Kwangtung."
Ãh, "The bride with white hair."
5
00:04:46,800 --> 00:04:51,560
Kinesiska - inga undertexter? Har du
Shaw Brothers, en kille kör leopardstil.
6
00:04:51,700 --> 00:04:57,695
Leopardstil, drakstil, fire immortal...
7
00:04:57,696 --> 00:05:03,300
...crouching tiger, spanking monkey.
Jag vet vem du är.
8
00:05:03,400 --> 00:05:10,631
Ãnnu en vit pojke som vill l
- The.Forbidden.Kingdom.DEViSE.cd1.Nede rlands.srt
- The.Forbidden.Kingdom.DEViSE.cd2.Nede rlands.srt
- the.forbidden.kingdom.(3409622).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,803 --> 00:00:46,888
Een monnik op een missie.
2
00:00:47,201 --> 00:00:51,133
Waar brengt hij ons heen?
- Door de woestijn, naar het niemandsdal.
3
00:01:16,856 --> 00:01:18,942
We halen het niet, of wel?
4
00:01:22,548 --> 00:01:25,880
Ook al lukt het ons wel, dan moeten wij
het 'Jade Army' nog tegen komen.
5
00:01:28,402 --> 00:01:31,151
En als ik nu faal?
6
00:01:36,554 --> 00:01:38,782
En wat als ik nu verstijf?
7
00:01:43,313 --> 00:01:45,399
Vergeet dan niet om adem te halen.
8
00:02:18,563 --> 00:02:22,285
Als we niet snel water vinden,
overleven we het niet.
9
00:02:25,214 --> 00:02:28,845
Misschien kan een onsterfelijke,
het
- The Forbidden Kingdom MKD FINAL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:01:20,327
Ãà ¼Ãîâè õèòîâè è ëåãåÃäà ðÃè êëà ñèöè
êà òà ëîã Ãà ôèëìîâè è èãðè (Ps2 & PC) ÃÃ
www.freewebs.com/revolution_studio
1
00:01:21,500 --> 00:01:26,327
" Ãà áðà Ãåòîòî Ãðà ëñòâî "
www.freewebs.com/revolution_studio
2
00:04:25,774 --> 00:04:27,212
Ãäðà âî
3
00:04:28,687 --> 00:04:30,417
Ãîáðåäî¼äîâòå
4
00:04:35,477 --> 00:04:38,227
Ãà äÃà ïîëîæáÃ
Mîæåø äà ïðîÃà ¼äåø Ãåêî¼ ñëè÷åÃ
5
00:04:39,208 --> 00:04:40,820
£à èìà ì öåëà òà ñåðè¼Ã
- 2008---The-Forbidden-Kingdom.srt990293.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,609 --> 00:01:05,798
Traducerea si adaptarea:
ASO & Alex
2
00:01:05,799 --> 00:01:09,239
subs.ro team (c) www.subs.ro
3
00:01:09,796 --> 00:01:15,601
<b>REGATUL INTERZIS</b>
4
00:03:51,796 --> 00:03:55,601
Magazinul lui Pawn
5
00:04:22,906 --> 00:04:24,665
Ce mai faci, Hop?
6
00:04:27,119 --> 00:04:28,919
Ai venit din nou?
7
00:04:33,375 --> 00:04:35,092
Tare!
8
00:04:35,210 --> 00:04:36,961
Ai gãsit ceva bun?
9
00:04:36,962 --> 00:04:39,061
"Cei 10 tigri din Kwang-tung".
10
00:04:39,062 --> 00:04:41,424
E o adevãratã comoarã.
11
00:04:42,926 --> 00:04:45,00
- The Forbidden Kingdom (25fps) 2008 - (R5.XViD-PUKKA).sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4047}{4127}Suomennoksen tarjoaa|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{4131}{4211}Päiväys: 06.06.2008|Versio: 1.1
{4215}{4295}Suomennos: Jetroh, Analhacker,|Elanor, sami83fin, Sanappa
{4299}{4379}Oikoluku:
{6633}{6683}Miten menee, Hop?
{6708}{6758}Sinä tulit taas.
{6876}{6965}- Sairasta.|- Löytyikö hyvä?
{6969}{7058}Löytyi. "Kwan Tungin 10 tiikeriä".|Tämä on pakko-ostos!
{7115}{7196}"Valkohiuksinen morsian".|Puhuttu kiinaksi, eikä tekstitystä?
{7204}{7279}Onko teillä Shaw Brothersia, jossa se|tyyppi käyttää leopardityyliä? Haluaisin...
{7283}{7340}Leopardityyli, lohikäärmetyyli.
{7362}{7435}Taistele ilmass
- The Forbidden Kingdom (23.976fps) 2008 - (DVDRip.REPACK.XviD-BiFOS).sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{80}Tekstityksen |Päiväys: 24.06.2008
{94}{180}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{190}{278}Suomennos: ,| Superhero,-
{288}{374}SocomPredator, rocka,|ja
{384}{470}Oikoluku: juzkaaz
{2067}{2172}THE FORBIDDEN KINGDOM|- KAKSI MESTARIA
{5932}{5997}LU YANIN PANTTILAINAAMO
{6685}{6740}Miten menee, Hop?
{6760}{6813}Palasit taas.
{6928}{7013}- Siistiä!|- Löysitkö hyvän?
{7017}{7117}Kyllä, Ten Tigers of Kwangtung.|Hienoa kamaa.
{7167}{7265}The Bride with White Hair.|Kiinalainen, ei tekstitetty.
{7269}{7337}Löytyykö vanhaa Shaw Brothersia?|Tyyppi taistelee siinä leopardityylillä...
{7341}{7409}Leopardi
There are more subtitles available for The Forbidden Kingdom
Click here to view them